| Except that ian's door was already open. | Исключая то, что дверь Яна была уже открыта. |
| Megan, the pathologist found smoke in ian's lungs. | Мэган, патологоанатомы нашли дым в легких Яна. |
| As soon as I saw ian's bed, i knew. | Как только я увидела кровать Яна, я знала. |
| Ian has a cough, and terrible diarrhoea. | У Яна простуда и ужасная диарея. |
| You are to immediately turn Ian Quinn over for transport to the fridge. | Вы немедленно должны доставить Яна Квинна на допрос. |
| It's a hedge fund run by Ian Dybek. | Это хедж-фонд под управлением Яна Дайбека. |
| No. I know him through Ian but that's it. | Нет, я знаю его через Яна. |
| Making omelets for me and Ian. | Делаю омлет для себя и Яна. |
| We have a reservation under Ian Henry. | У нас бронь на имя Яна Генри. |
| She's taking the fall for Ian. | Она берет вину Яна на себя. |
| Unless we get a confession from Ian, she's our prime suspect. | Если мы не получим признание Яна, то она наш главный подозреваемый. |
| Julien Baptiste says you're going to make a claim in your book that Tony Hughes killed Ian Garrett. | Жульен Баптист сказал, в своей книге вы хотите заявить, что Тони Хьюз убил Яна Гаррета. |
| Ford was recalled to Grimsby on 10 April 2013 after injuries to both Shaun Pearson and Ian Miller. | Форд был отозван в «Гримсби» 10 апреля 2013 года после травмы Шона Пирсона и Яна Миллера. |
| Computer programs by Jason Doucette, Ian Peters and Benjamin Despres have found other Lychrel candidates. | Компьютерные программы Джейсона Дусетта, Яна Петерса и Бенджамина Деспреса нашли другие кандидаты Лишрел. |
| And these 3 now... 7-8 meters clear of Ian Stewart. | И эти трое сейчас... в 7-8 метрах от Яна Стюарта. |
| Now, listen, Hicham, I want you to run a check on an Ian Holland. | Теперь, послушай, Хишам, я хочу, чтобы ты проверил Яна Холланда. |
| Ian had a rare condition known as childhood disintegrative disorder. | У Яна было необычное состояние известное как детское дезинтегративное расстройство. |
| Ian was having a seizure, And he started having convulsions. | У Яна был приступ, и у него начались конвульсии. |
| I'm just wondering why you didn't stay in the Ian Schrager world. | Интересно узнать, почему Вы не остались в мире Яна Шрагера. |
| The review was headed by Mr. Ian Spicer and was completed in December 1997. | Этот обзор проводился под руководством г-на Яна Спайсера и был завершен в декабре 1997 года. |
| Have them widen their search to include Ian Quinn. | Попросите их расширить круг и включить туда Яна Куинна. |
| James told me that you humiliated Ian. | Джеймс сказал мне, что вы оскорбили Яна. |
| Ian Harper's got the knife. | У Яна Харпера при себе нож. |
| It has the stamp of Ian Fleming all over it. | Как раз в духе Яна Флеминга. |
| Anyone got a view of our friend Ian Howe? | Кто-нибудь видит нашего друга Яна Хау? |