Ian Mackie's my case, what the hell do you think you're doing? |
Йен Макки мое дело, что ты себе позволяешь? |
After a tearful farewell, Ian and Barbara return to their own planet at last - and almost to their own time, being two years out in London of 1965. |
После прощания, Йен и Барбара отбывают, попадая в Лондон, но на два года позже, чем отбыли, в 1965 год. |
Communist-bloc riders tended to dominate the event, but there were exceptions: Briton Ian Steel won the 1952 race, and the British League of Racing Cyclists team also won the team competition - the first time that both classifications had gone to the same nation. |
Гонщики социалистического блока, как правило, преобладали, но были и исключения: в 1952 году победителями стали Йен Стил и британская команда British League of Racing Cyclists - первый случай, когда две золотые медали по разным номинациям уехали в одну и ту же страну. |
Ian Cohan of MTV Hive described the album as "classic alt-rock with a distinctly Fueled By Ramen edge." |
Йен Коуэн, журналист музыкального портала MTV Hive описывает альбом, как «классический альтернативный рок в отчетливо прослеживающемся стиле лейбла Fueled by ramen». |
Private Ian Gallagher, enlisted as Phillip Gallagher has been accused of having gone AWOL, theft and sabotage of government property and falsifying a federal document specifically an application to join the U.S. Armed Forces. |
Рядовой Йен Галлагер зачислен как Филип Галлагер, обвинён в самовольной отлучке, в краже и вредительстве госсобственности, и в фальсификации федерального документа, в частности, заявления на службу в вооруженных силах. |
Ian had me put it in a safe place. |
Йен заставил меня спрятать их. |