| Look, Ian, mate. | Слушай, Иэн, дружище. |
| This is serious, Ian. | Это серьезно, Иэн. |
| How could you, Ian? | Как ты можешь, Иэн? |
| Right, Ian, here. | Да, Иэн, сейчас. |
| Ian wears it now. | Теперь их носит Иэн. |
| Ian, do you love Linda? | Иэн, ты любишь Линду? |
| Take the ring, Ian. | Возьми кольцо, Иэн. |
| Pastor Ian's a good man. | Пастор Иэн - хороший человек. |
| His name is Ian Harmon. | Его имя Иэн Хармон. |
| Monroe, this is Ian. | Монро, это Иэн. |
| Ian is an old friend. | Иэн - мой старый друг. |
| Max, Rosie, Ian. | Макс, Роузи, Иэн, да. |
| Ian, are you okay? | Иэн, ты в порядке? |
| What, you mean Ian? | Вы имеете в виду - Иэн? |
| Ian's already handling yours. | Иэн уже занял твою. |
| Ian McDonald, Inverness. | Иэн Макдональд, Инвернесс. |
| Ian, what are you doing? | Иэн, что ты делаешь? |
| In The Lord of the Rings movie, Ian McKellen plays a wizard. | Во "Властелине Колец" Иэн МакКеллен играет колдуна. |
| Former main cast member Ian Somerhalder returned with special guest star billing as Boone Carlyle. | Иэн Сомерхолдер вернулся как специально приглашённая звезда в роли Буна Карлайла. |
| Ian Somerhalder played Boone Carlyle, chief operating officer of his mother's wedding business and step brother of Shannon. | Иэн Сомерхолдер сыграл Буна Карлайла, главного директора компании его матери по производству свадебных платьев и брата Шеннон. |
| Poor Ian did not know a word of Russian, and Dapkūnaitė lives in England. | Несчастный Иэн по-русски вообще ни слова не говорил, а Дапкунайте живёт в Англии. |
| Morrissey's counsel, Ian Mill QC, conceded that his client's attitude "betrayed a degree of arrogance". | Даже юрист Моррисси Иэн Милл признавал, что его клиент временами «проявлял некоторое высокомерие». |
| Ian Keith is outstanding as Blondell's drunken husband. | Иэн Кит великолепен в роли вечно пьяного мужа Блонделл». |
| Ian Hutchinson crosses the line and rides into the history books. | Итак, Конор сошел на Веранде Иэн Хатчинсон пересекает линию и вписывает свое имя в историю... |
| Also thanked were Ian and Alec MacKaye-de la Rocha was straight edge at the time, though he later took up smoking. | Так же в этом же разделе были отмечены Иэн и Алек Маккей - Зак де ла Роча в то время был членом Straight edge-движения, пока он не стал курить. |