| And just after that, ian came in, so... | И сразу после этого зашел Иэн, так что... |
| His mind's not right, Ian. | У него не в порядке с головой, Иэн. |
| Mr. Hoffman, Ian Todd from the mayor's office. | Мистер Хоффман, это Иэн Тодд из офиса мэра. |
| (Corporal) Ian, I have to do this. | Иэн, я должен это сделать. |
| So you've nothing to worry about, Ian. | Тебе не о чем беспокоиться, Иэн. |
| Except it's not a button, Ian. | Только это не кнопка, Иэн. |
| Ian found out about Lyndon and threw me out. | Иэн узнал про Линдона и вышвырнул меня. |
| He said Ian's been like a brother to him. | Он говорил, Иэн был ему как брат. |
| I'm sorry about your brother, Ian. | Соболезную о твоем брате, Иэн. |
| Ian Richardson (1934 - 2007) was a Scottish actor. | Ричардсон, Иэн (1934-2007) - шотландский актёр. |
| Ian goes to India to find the subject of this scan. | Иэн отправляется в Индию на поиски этой девочки. |
| Ian shows a breadth of skills throughout his tenure with the Doctor. | Иэн показывает удивительный набор навыков, путешествуя с Доктором. |
| Ian is a theoretical physicist from Los Alamos. | Иэн - физик-теоретик из Лос-Аламосской лаборатории. |
| Everyone, this is Dr. Ian Donnelly. | Внимание, это д-р Иэн Доннелли. |
| Ian Gallagher. I'm a... friend. | Иэн Галлахер. Его... друг. |
| Ian, I asked you to turn the TV off 40 minutes ago. | Иэн, я просила тебя выключить телевизор 40 минут назад. |
| Just promise me that you'll find that carrier, Ian. | Только пообещай, что ты найдешь отправителя, Иэн. |
| Ian agreed to wait up for Holden with me. | Иэн согласился подождать со мной Холдена. |
| The only time Ian ever really made me laugh was when he fell down the stairs. | Единственный раз Иэн меня рассмешил, когда он свалился с лестницы. |
| But I mean, this is a big match, Ian. | Но это серьезный матч, Иэн. |
| You picked a lovely girl there, Ian. | Ты выбрал милую девушку, Иэн. |
| Police have identified the suspect as Ian Johnson. | Полиция идентифицировала подозреваемого как Иэн Джонсон. |
| Ian, I have no intention of bumming you. | Иэн, я не намерен обламывать тебя. |
| Grab your coat, Ian, we're leaving. | Берите пальто, Иэн, мы уходим. |
| And there's 3.24 seconds that Ian Hutchinson leads number 10, Conor Cummins. | И вот 3.24 секунды, которые Иэн Хатчинсон выигрывает у номера 10, Конора Камминса... |