And just after that, ian came in, so... |
И сразу после этого зашел Иэн, так что... |
His mind's not right, Ian. |
У него не в порядке с головой, Иэн. |
Mr. Hoffman, Ian Todd from the mayor's office. |
Мистер Хоффман, это Иэн Тодд из офиса мэра. |
(Corporal) Ian, I have to do this. |
Иэн, я должен это сделать. |
So you've nothing to worry about, Ian. |
Тебе не о чем беспокоиться, Иэн. |
Except it's not a button, Ian. |
Только это не кнопка, Иэн. |
Ian found out about Lyndon and threw me out. |
Иэн узнал про Линдона и вышвырнул меня. |
He said Ian's been like a brother to him. |
Он говорил, Иэн был ему как брат. |
I'm sorry about your brother, Ian. |
Соболезную о твоем брате, Иэн. |
Ian Richardson (1934 - 2007) was a Scottish actor. |
Ричардсон, Иэн (1934-2007) - шотландский актёр. |
Ian goes to India to find the subject of this scan. |
Иэн отправляется в Индию на поиски этой девочки. |
Ian shows a breadth of skills throughout his tenure with the Doctor. |
Иэн показывает удивительный набор навыков, путешествуя с Доктором. |
Ian is a theoretical physicist from Los Alamos. |
Иэн - физик-теоретик из Лос-Аламосской лаборатории. |
Everyone, this is Dr. Ian Donnelly. |
Внимание, это д-р Иэн Доннелли. |
Ian Gallagher. I'm a... friend. |
Иэн Галлахер. Его... друг. |
Ian, I asked you to turn the TV off 40 minutes ago. |
Иэн, я просила тебя выключить телевизор 40 минут назад. |
Just promise me that you'll find that carrier, Ian. |
Только пообещай, что ты найдешь отправителя, Иэн. |
Ian agreed to wait up for Holden with me. |
Иэн согласился подождать со мной Холдена. |
The only time Ian ever really made me laugh was when he fell down the stairs. |
Единственный раз Иэн меня рассмешил, когда он свалился с лестницы. |
But I mean, this is a big match, Ian. |
Но это серьезный матч, Иэн. |
You picked a lovely girl there, Ian. |
Ты выбрал милую девушку, Иэн. |
Police have identified the suspect as Ian Johnson. |
Полиция идентифицировала подозреваемого как Иэн Джонсон. |
Ian, I have no intention of bumming you. |
Иэн, я не намерен обламывать тебя. |
Grab your coat, Ian, we're leaving. |
Берите пальто, Иэн, мы уходим. |
And there's 3.24 seconds that Ian Hutchinson leads number 10, Conor Cummins. |
И вот 3.24 секунды, которые Иэн Хатчинсон выигрывает у номера 10, Конора Камминса... |