I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? |
Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело? |
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? |
В чем дело, ты чего какой злой, ты что, не скучал по мне? |
My guess is with all this evidence, your boyfriend over there at the ASA's got a slam dunk on this case, huh? |
Мне кажется, что со всеми этими уликами, у твоего парня из офиса прокурора это дело будет успешным. |
At exactly the right time for you to pull that out for Chuck and the rest of the squad, huh? |
Именно тогда, когда можно показать это дело Чаку и остальной части команды? |
Hey, white boy, better learn Espanol, huh? |
В чем дело? лучше выучи испанский. |
Uh, Childs has me on a. Huh. |
Ну, Чайлдс поручил мне одно дело... |
Well, that's probably it. Huh. |
Ну, наверное, в этом все дело. |
Oh, you got a secret agenda, huh? |
А это не твоё дело. |
Like solving this case, huh? |
Например, раскрыть дело? |
Well, there's trouble, huh? |
В этом всё и дело. |
Is that, is that what this is about, Milt, huh? |
Дело, дело в этом, Милт? |
Huh, you are the one who said 'length is wasteful'. |
Ах, и ты - тот, кто говорит, что "длинные выражения - пустое дело". |
How do you know, huh. |
В чём дело, признавайся? |
Oh, that - that's where you draw the line, huh, Caitlyn? |
Без них - совсем другое дело, да, Кейтлин? |
Well, well, well. "Lost cause," huh? |
Так-так-так. "Гиблое дело", да? |
So, what, uh, what was it, huh? |
Так вот в чем дело, да? |
Huh. I worked a suicide back east. |
У меня было дело по суициду. |
It is us, huh? |
Дело не в тебе, дело в нас, а? |
This is bad, huh? |
Дело дрянь, да? |
So this is a big deal, huh? |
Дело серьёзное, да? |
Huh? Especially when it came to bluffing. |
Особенно, когда дело доходит до блефа. |
Huh. - And you have an emergency. |
И у вас ко мне срочное дело. |
Yes, sir, it's the photo, it doesn't really look like you. Huh. |
Да, сэр, дело в фотографии, вы здесь не очень-то похожи. |
Huh, but it is not the same thing! |
Одно дело - там при всех, и другое - здесь, наедине. |
WHY DON'T - WHY DON'T WE ALL JUST PLUG IN? WHAT'S CHANGED, HUH? |
Но, честно говоря, мне кажется, что всё дело в Джеки. |