Английский - русский
Перевод слова Huh
Вариант перевода Дело

Примеры в контексте "Huh - Дело"

Примеры: Huh - Дело
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? В чем дело, ты чего какой злой, ты что, не скучал по мне?
My guess is with all this evidence, your boyfriend over there at the ASA's got a slam dunk on this case, huh? Мне кажется, что со всеми этими уликами, у твоего парня из офиса прокурора это дело будет успешным.
At exactly the right time for you to pull that out for Chuck and the rest of the squad, huh? Именно тогда, когда можно показать это дело Чаку и остальной части команды?
Hey, white boy, better learn Espanol, huh? В чем дело? лучше выучи испанский.
Uh, Childs has me on a. Huh. Ну, Чайлдс поручил мне одно дело...
Well, that's probably it. Huh. Ну, наверное, в этом все дело.
Oh, you got a secret agenda, huh? А это не твоё дело.
Like solving this case, huh? Например, раскрыть дело?
Well, there's trouble, huh? В этом всё и дело.
Is that, is that what this is about, Milt, huh? Дело, дело в этом, Милт?
Huh, you are the one who said 'length is wasteful'. Ах, и ты - тот, кто говорит, что "длинные выражения - пустое дело".
How do you know, huh. В чём дело, признавайся?
Oh, that - that's where you draw the line, huh, Caitlyn? Без них - совсем другое дело, да, Кейтлин?
Well, well, well. "Lost cause," huh? Так-так-так. "Гиблое дело", да?
So, what, uh, what was it, huh? Так вот в чем дело, да?
Huh. I worked a suicide back east. У меня было дело по суициду.
It is us, huh? Дело не в тебе, дело в нас, а?
This is bad, huh? Дело дрянь, да?
So this is a big deal, huh? Дело серьёзное, да?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
Huh. - And you have an emergency. И у вас ко мне срочное дело.
Yes, sir, it's the photo, it doesn't really look like you. Huh. Да, сэр, дело в фотографии, вы здесь не очень-то похожи.
Huh, but it is not the same thing! Одно дело - там при всех, и другое - здесь, наедине.
WHY DON'T - WHY DON'T WE ALL JUST PLUG IN? WHAT'S CHANGED, HUH? Но, честно говоря, мне кажется, что всё дело в Джеки.