| The port is Jordan's most important import/export hub. | Порт Акабы - самый важный центр импорта/экспорта Иордании. |
| Its location along the route of the Pennsylvania Railroad helped Latrobe develop into a significant industrial hub. | Его расположение вдоль трассы железной дороги Пенсильвании помог Латробу перерасти в значительный промышленный центр. |
| It is the economic hub and the largest of 24 settlements on the island. | Это экономический центр и самый большой из 24 населённых пунктов на острове. |
| What I'm proposing is a major new commercial hub, the most important railroad city in the United States. | Я предлагаю новый крупный коммерческий центр, самый важный железнодорожный город в Соединенных Штатах. |
| Of course, if the IMF's SDR department is to become a global liquidity hub capable of mitigating future crises, reform is vital. | Конечно, для превращения департамента СДР МВФ в глобальный центр ликвидности, способный смягчать будущие кризисы, необходимо провести реформу. |
| The Blue Area is the commercial and business hub of Islamabad, Pakistan. | Голубая зона (англ. Blue Area) - коммерческий и деловой центр в Исламабаде (Пакистан). |
| New York is the intellectual and cultural hub of the planet. | Нью-Йорк это интеллектуальный и культурный центр планеты. |
| Find the security hub and locate Malick. | Найдите центр безопасности и отследите Малика. |
| This city is the hub of the nation's diamond trade. | Этот город - национальный центр по торговле бриллиантами. |
| Owen, I want you back at the hub. | Оуэн, я хочу, чтобы ты вернулся в центр. |
| Given its strategic geographical setting, the region has a vast potential to be transformed into an international cooperation and development hub. | Учитывая его стратегическое географическое расположение, этот регион имеет огромный потенциал, который должен превратить его в центр международного сотрудничества и развития. |
| The Board had set up an IT hub and cyber trader facilities in the capital. | Совет создал в столице центр ИТ и службы электронной торговли. |
| Although the Department is headquartered in New York, the operational hub for its global communications network has been established at UNLB. | Хотя штаб-квартира Департамента находится в Нью-Йорке, операционный центр его глобальной сети связи создан на БСООН. |
| The Nairobi hub would also be strengthened with the addition of one new P-4 post. | Центр в Найроби также предлагается укрепить за счет добавления одной новой должности класса С4. |
| Project 30974: western and central African rural development hub | Проект 30974: центр по развитию сельских районов в Западной и Центральной Африке |
| A modern energy infrastructure coupled with vast energy resources have transformed Azerbaijan into an energy hub of international importance. | Современная энергетическая инфраструктура в сочетании с обширными энергетическими ресурсами превратили Азербайджан в энергетический центр международного значения. |
| For example, Bangalore took over two decades to develop into a major hub of innovative firms. | Например, Бангалору потребовалось более двух десятилетий для превращения в крупный центр инновационных фирм. |
| The second hub will be located at the University of Ethiopia. | Второй центр будет находиться в Эфиопском университете. |
| Efforts were being made to turn the United Republic of Tanzania into a connecting hub in the East African region through submarine cables. | Предпринимаются усилия для превращения Объединенной Республики Танзания в связующий центр в Восточной Африке с помощью подводных кабелей. |
| It has liberalized and diversified its economy, and has become a financial services hub in the Middle East. | Оно либерализовало и диверсифицировало свою экономику и превратилось в центр финансовых услуг на Ближнем Востоке. |
| The peacekeeping resource hub, which was launched in May 2009, is now fully operational. | Центр ресурсов по поддержанию мира, который был создан в мае 2009 года, в настоящее время функционирует в полном объеме. |
| When the Spanish arrived, they made our country into the commercial hub of their colonies. | Когда прибыли испанцы, они превратили нашу страну в коммерческий центр своих колоний. |
| In 2009, the Asia/Pacific hub held online training advocacy courses for Asia/Pacific members. | В 2009 году Азиатско-Тихоокеанский центр создал для членов из Азиатско-Тихоокеанского региона онлайновые учебные курсы по организации просветительской работы. |
| The data hub will contain clean, validated and good-quality investment data. | Этот центр данных будет содержать надежные, обоснованные и качественные инвестиционные данные. |
| East Asia, and particularly China, is increasingly becoming the manufacturing hub of the world. | Восточная Азия, особенно Китай, во все большей степени превращается в мировой центр обрабатывающей промышленности. |