| Here's the hub of the operation. | Вот центр всех действий тут. |
| Data hub (service licence) | Центр данных (лицензия на обслуживание) |
| Mostly relocate to consolidated hub | Большей частью передать в объединенный центр |
| Mogadishu: hub of the arms trade | Могадишо: центр торговли оружием |
| Target: A hub for cash transfer. | Центр наличных переводов денег. |
| And then there's Lagos, Africa's largest city and Nigeria's commercial hub. | Есть также Лагос - крупнейший город Африки и коммерческий центр Нигерии. |
| Austin is also emerging as a hub for pharmaceutical and biotechnology companies; the city is home to about 85 of them. | Остин также развивается как центр фармацевтики и биотехнологий/ В городе насчитывается 85 компаний данного профиля. |
| To accelerate progress in addressing national vaccine delivery gaps, UNICEF and WHO launched a technical hub to strengthen underperforming supply chains. | В целях ускорения прогресса в устранении недостатков в системе снабжения вакцинами на национальном уровне ЮНИСЕФ и ВОЗ создали технический центр, задачей которого является укрепление не работающих с достаточной эффективностью цепочек поставки. |
| Electrical hub for the entire building is this way. | Прямо здесь находится электрический центр. |
| And that's Hizb Al-Shahid's hub. | А это центр Хизб Аль-Шахида. |
| Oswald Cooper's operational hub. | Центр управления Освальда Купера. |
| Joint External Debt Hub (Bank for International Settlements, IMF, OECD, World Bank): to disseminate external debt statistics from creditor/market (international compilers) and debtor (national compilers) sources; | Объединенный центр распространения данных о внешней задолженности (Банк международных расчетов, МВФ, ОЭСР, Всемирный банк): распространение статистических данных о внешней задолженности, полученных от кредиторов/субъектов рынка (международные источники) и должников (национальные источники); |
| I would also add here Austria, a proven international energy hub and a leader in renewable energy production and technologies. | Я бы добавил сюда Австралию, проверенный международный центр деятельности в этом направлении и лидер по производству возобновляемых источников энергии и по внедрению сопутствующих технологий. |
| The electronic hub of the ship's communications and operations system. | Центр обеспечения управления корабельными линиями связи и операционными системами. |
| The hub, ironically enough, is centered in little Roanoke, Virginia. | По иронии судьбы, основной центр находится в Роаноке, Виргиния. Второй - в Лондоне, а остальные готовятся к запуску. |
| 'Clearing house and main hub for the entire American zone. 'This was Congress, | Расчетная палата и основной центр всей американской зоны. |
| The cultural hub is centred in Oslo, but the capital of the region was formerly at Borre. | Культурный центр располагался в Осло, но столицей региона прежде был Воггё. |
| In 2007, work started to reclaim land from the lakebed to form a harbour, which is expected to turn the area into an entertainment hub. | В 2007 году начались дноуглубительные работы для строительства гавани, что должно превратить район в крупный развлекательный центр. |
| Now rebranded Tech City, the innovation hub in the old Shoreditch neighborhood has evolved into one of London's key economic engines and talent magnets. | Сегодня переименованный Tech City, инновационный центр в старом районе Шордич превратился в один из ключевых экономических двигателей Лондона и магнит талантов. |
| In Liberia, the development of a justice and security hub could provide a model for similar engagement in other settings. | Аналогичные функции мог бы взять на себя центр правосудия и безопасности, создаваемый в Либерии. |
| In February 2013, the justice and security hub in Bong County, Liberia, was launched with the support of UNMIL. | В феврале 2013 года в графстве Бонг, Либерия, при поддержке Миссии Организации Объединенных Наций был создан либерийский Центр по вопросам отправления правосудия и обеспечения безопасности. |
| The web site could be developed into an information hub for the United Nations Global Marketplace, but it must be informative, transparent and accessible. | Хотелось бы, чтобы веб-сайт «Глобальный рынок Организации Объединенных Наций» в будущем действительно превратился в комплексный закупочный центр, при этом необходимо уделить должное внимание обеспечению его информативности, транспарентности и доступности. |
| Besides being the organization's hub for science, DEWA is the vital link to other scientific bodies and the scientific community at large. | Помимо того, что ОРПО представляет собой центр научного обеспечения организации, он является также ключевым каналом связи с другими научно-исследовательскими учреждениями и научными кругами в целом. |
| Meanwhile, the Regional United Nations Information Centre in Brussels has begun to make steady progress as a regional information hub for Western Europe. | В то же время Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе уверенно превращается в региональный информационный центр для Западной Европы. |
| To this end, her chief policy planner, the Princeton professor Anne-Marie Slaughter, has touted the US as the favored hub of a global network of people, institutions, and relationships. | Для этого её главный планировщик политики профессор Принстонского Университета Энн-Мэри Слотер расхваливает США как удачный центр глобальной сети народов, различных организаций и взаимоотношений. |