| It has quickly become the global hub for national evaluation capacities. | За короткое время он быстро превратился в глобальный центр по наращиванию национального потенциала оценки. |
| Plato would probably head to a leading global technology hub: Google's California headquarters. | Вероятно, Платон бы направился в ведущий центр мировой технологии... то есть, в Калифорнийскую штаб-квартиру компании Google. |
| The Joint Operations Centre is the Mission's information hub. | Объединенный оперативный центр представляет собой информационный центр Миссии. |
| The first hub, in Gbarnga, is progressing and construction of buildings at the administrative centre is under way. | Первый центр в Гбарнге добивается успехов, и сейчас сооружаются здания в административном центре. |
| The first hub became operational in October 2011 to a limited degree, with the partial deployment of the police. | В ограниченной мере первый центр приступил к работе в октябре 2011 года после частичного развертывания полиции. |
| The hub is expected to be fully operational with all construction completed and all staff deployed by March 2012. | Ожидается, что этот центр станет полностью действующим - будет завершено все строительство и будут развернуты все сотрудники - к марту 2012 года. |
| A front-line coordination hub was immediately established in Pibor and a major emergency operation was launched. | В округе Пибор был немедленно создан оперативный координационный центр и началось проведение крупномасштабной чрезвычайной операции. |
| In addition, a Global Compact business partnership hub was launched. | Кроме того, был создан Центр делового партнерства Глобального договора. |
| Each sector would be provided a logistical hub, with structures, to house headquarters, medical facilities and stores. | В каждом секторе будет организован центр материально-технического снабжения с необходимыми структурами для размещения штабов, медицинских учреждений и магазинов. |
| The hub will serve Bong, Lofa and Nimba counties. | Центр будет обслуживать графства Бонг, Лофа и Нимба. |
| The first regional justice and security hub was being piloted in Gbarnga, Bong county (central Liberia). | Первый региональный центр правосудия и безопасности функционирует в экспериментальном режиме в Гбарнге, графство Бонг (центральная Либерия). |
| The financial services sector is being strengthened in order to position our island as the financial hub for the region. | Принимаются меры к укреплению сектора финансовых услуг, с тем чтобы превратить остров Маврикий в финансовый центр региона. |
| The Church of the Papal Mainframe, security hub of the known universe. | Церковь папской универсальной ЭВМ - центр безопасности известной Вселенной. |
| Well, firstly, Tel Aviv is a hub for the international market for conflict diamonds. | Ну, во-первых, Тель-Авив - это центр международного рынка по спорным алмазам. |
| Pledges as mules; a fraternity house as a distribution hub. | Кандидаты - перевозчики, а общежитие - центр распространения. |
| Paulie used the restaurant as a criminal hub. | Пол использовал ресторан как криминальный центр. |
| We should engage in multilateral cooperation using the United Nations as the platform and hub of that new multilateralism. | Мы должны участвовать в многостороннем сотрудничестве, используя Организацию Объединенных Наций как основу и центр для выработки этого нового многостороннего подхода. |
| The reconciliation tool is essential in building a reliable and high-quality investment database (Investment Management Service investment data hub). | Инструмент выверки исключительно важен для создания надежной и высококачественной инвестиционной базы данных (центр инвестиционных данных Службы управления инвестициями). |
| The United Nations headquarters in Vienna serves as a dynamic hub for the promotion of peace, security and sustainable development. | Штаб-квартира Организации Объединенных Наций в Вене - это динамичный центр содействия миру, безопасности и устойчивому развитию. |
| The communication and information technology hub for the global peacekeeping communication network was established in 1996 at Brindisi. | Центр связи и информационных технологий для глобальной сети связи миротворческих операций был создан в Бриндизи в 1996 году. |
| It is a main business hub supporting excellent legal, financial and enterprising companies. | Это главный деловой центр, поддерживающий преуспевающие юридические, финансовые и многие другие компании. |
| Singapore is the pricing centre and leading oil trading hub in Asia. | Сингапур - ведущий торговый центр и центр ценообразования Азии. |
| Calgary is also a major Canadian transportation centre and a central cargo hub for freight in and out of north-western North America. | Калгари - это ещё и крупный канадский транспортный узел и главный центр грузовых перевозок северо-запада Северной Америки и других регионов. |
| Indonesia sees Suriname as a strategic partner in the region, as its gate and trade hub to enter the Latin America market. | Суринам для Индонезии прежде всего стратегический партнёр и центр торговли в регионе, предоставляющий доступ на латиноамериканский рынок. |
| It symbolises the city as the hub of Northeast Asia. | Он символизирует город как центр Северо-Восточной Азии. |