Английский - русский
Перевод слова Hub

Перевод hub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Центр (примеров 304)
The Aleppo hub is still operating and is currently staffed with international and national staff. Транзитный центр гуманитарной помощи в Алеппо по-прежнему действует и в настоящее время укомплектован международным и национальным персоналом.
A regional information hub was established in Brussels in January 2004, replacing nine under-resourced and disparate centres located throughout Western Europe. В январе 2004 года в Брюсселе был создан региональный информационный центр, заменивший собой девять разрозненных и недостаточно финансируемых центров в разных странах Западной Европы.
The centre is the hub for communicating operational information on LRA, including with neighbouring United Nations presences in the Central African Republic and South Sudan. Центр является пунктом, куда поступает оперативная информация о ЛРА, в том числе от соседних присутствий Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Южном Судане.
The Microelectronics Innovation Center constitutes a unique landmark for mi-Cluster members and acts as a facilitating hub for business relationships, common research activities, and collaborations among entrepreneurs and investors. Центр инноваций в области микроэлектроники служит важным ориентиром для участников mi-cluster и способствует налаживанию деловых отношений, проведению совместных исследований и сотрудничеству между предпринимателями и инвесторами.
Recognized as a key aviation hub in the Middle East, DIA recently completed a second construction phase that includes a new terminal and concourses designed to accommodate an estimated 60 million passengers by 2010. Признанный ключевой авиационный центр Среднего Востока международный аэропорт Дубая недавно завершил второй этап реконструкции. Она включает новый терминал и залы, которые по предварительным оценкам до 2010-го года способны будут разместить около 60-ти миллионов пассажиров.
Больше примеров...
Узел (примеров 95)
The Joint Operations Centre is a jointly staffed information hub that will ensure mission-wide situational awareness through integrated, day-to-day situation reporting. Объединенный оперативный центр представляет собой комплектуемый на совместной основе информационный узел, который будет обеспечивать осведомленность об оперативной обстановке в масштабах всей Миссии путем представления комплексных повседневных оперативных сводок.
The United Nations should therefore pay greater attention to Central Asia as a potential international transit hub. Поэтому Организации Объединенных Наций следует обратить большее внимание на Центральную Азию как на потенциальный международный узел транзитного транспорта.
Despite being a busy transportation hub with a liberal visa regime, it was ranked in the first tier of nations having robust measures to combat human smuggling and trafficking. Несмотря на то, что он представляет собой оживленный транспортный узел, в котором действует либеральный визовый режим, он относится к числу тех стран, которые принимают энергичные меры по борьбе с торговлей людьми.
Action by the Port of Rotterdam to address congestion and delays and the example of the Port of Duisburg as a hinterland hub were presented as examples. В качестве примеров была представлена информация о мерах, принятых портом Роттердам для решения проблем перегруженности и задержек, а также усилия порта Дуйсбург по превращению в транспортный узел для внутренних районов.
During a crisis, the hub will form the core of the Crisis Management Centre, supplemented by additional staff, as required for operations 24 hours a day, seven days a week, and subject to the nature of the crisis. В кризисной ситуации узел будет являться ядром Центра по урегулированию кризисов и в зависимости от характера кризиса иметь в своем распоряжении дополнительных сотрудников для обеспечения непрерывной работы 24 часа в сутки, семь дней в неделю.
Больше примеров...
Хаб (примеров 93)
US Airways also planned a hub at Fort Lauderdale in the mid-2000s as part of its reorganization strategy before its merger with America West. US Airways также планировала создать хаб в Форт-Лодердейле в середине 2000-х годов в рамках своей стратегии реорганизации до слияния с America West.
The Xbox Music hub also integrates with many other apps that provide video and music services, including, but not limited to, iHeartRadio, YouTube, and Vevo. Хаб ХЬох Music также интегрируется с другими приложениями, включая iHeartRadio, YouTube и Vevo.
A UFO sighting in Hub City in 1960 has created a time anomaly. НЛО заметили в Хаб Сити в 1960, это вызвало временную аномалию.
For example, the Pictures hub shows photos captured with the device's camera and the user's Facebook photo albums, and the People hub shows contacts aggregated from multiple sources including Windows Live, Facebook, and Gmail. Например, хаб Pictures (Изображения) показывает фотографии, сделанные камерой устройства, и фотоальбомы пользователя из Facebook, а хаб People (Люди) показывает контакты с разных источников, включая Windows Live, Facebook и Gmail.
So I have to go to Hub City for a day or two. Thea: Я должен уехать в Хаб Сити на день-два.
Больше примеров...
Ступица (примеров 9)
(b) Hub (with/ without); Ь) ступица (с/без);
Second, regional integration would reduce "hub-and-spoke" effects between the EU and the Maghreb - effects that arise when a large "hub" country or region signs bilateral trade deals with several smaller countries. Во-вторых, региональная интеграция приведет к уменьшению эффекта «ступицы и спицы» между ЕС и Магрибом - эффекта, который возникает, когда большая страна или регион «ступица» заключает двусторонние торговые сделки с несколькими небольшими странами.
Hub worn or damaged. Ь) Ступица износилась или повреждена.
Since there is no universal reference point for the determination of the propulsion power similar to the crankshaft of a conventional engine that is valid for all different layouts of hybrid systems, the wheel hub was defined as the common reference point valid for the hybrid systems. Поскольку при определении тяговой мощности не существует универсальной контрольной точки (подобной коленчатому валу обычного двигателя), которая была бы применимой для всех возможных комплектаций гибридных систем, за общую контрольную точку, которую следует применять для гибридных систем, была принята ступица колеса.
The replacement steering wheel is mounted with its hub on a rigid shaft and subjected statically to a test load of 70 daN 0.5 daN applied tangentially to the steering wheel rim. Ступица сменного рулевого колеса насаживается на жесткий вал и подвергается воздействию испытательной статической нагрузки 70 даН +- 0,5 даН, прилагаемой по касательной к ободу рулевого колеса.
Больше примеров...
Концентратор (примеров 19)
Voice, data, fax and video communication was achieved through the Logistics Base hub and internal links. Телефонная связь, передача данных, факсимильная и видеосвязь осуществлялись через концентратор Базы материально-технического снабжения и внутренние каналы связи.
They said: It is, as shown hub which has pushed them openly to fifty dinars, and then said: Muhammad ibn Harun of you? Они сказали: оно, как показали концентратор, который подтолкнул их открыто пятьдесят динаров, а затем сказал: Мухаммад ибн Харун вы?
The high number of VSATs was needed as the satellite hub, which could have eliminated the need for 4 VSATs, was not installed. Необходимость в большом числе станций ВСАТ объясняется тем, что спутниковый концентратор, наличие которого исключило бы необходимость в 4 станциях ВСАТ, не был установлен.
If a hub that does not support USB 2.0 is used, image degradation may occur or the image may not be displayed. Если используется концентратор, который не поддерживает USB 2.0, может возникнуть искажение изображения или изображение может не отображаться.
Equipment manufactured without HomeKit-support can be enabled for use through a "gateway" product, such as a hub that connects between those devices and the HomeKit service. Оборудование, изготовленное без поддержки HomeKit, может быть включено для использования через «шлюз», например концентратор или хаб, объединяющий эти устройства и службу HomeKit.
Больше примеров...
Узловой (примеров 26)
Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth station hub Техническое обслуживание и эксплуатация системы спутниковой связи с 1 узловой наземной станцией
Some more time would again pass before the goods were then carried by another vessel to a hub port, where they would be again unloaded for carriage to a final destination. Еще определенное время пройдет до того, когда груз будет перевезен на другом судне в узловой порт, где он будет опять разгружен для перевозки в конечный пункт назначения.
Gradual drawdown and dismantling of one 7.3 metre satellite hub station and 24 VSAT stations Постепенное свертывание и демонтаж 1 узловой станции спутниковой связи с диаметром антенны 7,3 метра и 24 станций со сверхмалой апертурой антенны
The Republic of Korea highlighted that its Anti-Corruption and Civil Rights Commission also acted as a centralized hub for the development and coordination of anti-corruption policy among both the central Government and local governments. Республика Корея особо отметила, что ее Комиссия по борьбе с коррупцией и защите гражданских прав также выполняет функцию централизованной узловой структуры для разработки и координации антикоррупционной политики на уровне как центральных, так и местных органов власти.
The Justice and Security Hub in Gbarnga is a component of the Joint Programme with respect to which UNMIL provided regular advice on the development of the Hub and the various projects associated with its coordinated approach to the provision of justice and security services. Узловой центр по вопросам правосудия в Гбарнге является одним из компонентов Совместной программы; МООНЛ предоставляла регулярные консультации по вопросам развития узлового центра и различным проектам, связанным с его скоординированным подходом к обеспечению услуг в области правосудия и безопасности.
Больше примеров...
Портал (примеров 16)
Decides that the information hub will contain, as reported through the appropriate channels under the Convention: постановляет, что информационный портал будет содержать получаемые по соответствующим каналам согласно Конвенции следующие данные:
Decides to establish an information hub on the web platform on the UNFCCC website as a means to publish information on the results of the activities referred to in decision 1/CP., paragraph 70, and corresponding results-based payments; постановляет создать информационный портал на веб-платформе веб-сайта РКИКООН в качестве средства для публикации информации о результатах деятельности, упомянутой в пункте 70 решения 1/СР., и соответствующих основанных на результатах выплатах;
A Census Hub is being developed to facilitate transmission of data to Eurostat none of which should be confidential data. Для облегчения передачи данных в Евростат был создан переписной портал, причем передаваемые данные не должны являться конфиденциальными.
More intriguing, however, is the seemingly anomalous fact that two EU member states (France and Luxembourg) reported that they do not intend using the Hub at all. Более удивительным выглядит тот необычный факт, что два государства - члены ЕС (Люксембург и Франция) сообщили о том, что они не планируют использовать данный портал.
In the future, the portal will be modified to serve as an all-hazards crisis response hub. В будущем этот портал будет модифицирован для использования в качестве сетевого узла для реагирования на все виды кризисов.
Больше примеров...
Магистраль (примеров 8)
This hub connects with thousands of transwarp conduits with end points in all four Quadrants. Эта магистраль соединяется с тысячами туннелей транс-искривления с точками выхода во всех четырех квадрантах.
If we could disable enough of them, theoretically, the hub would collapse. Если мы сможем вывести из строя достаточное их число, теоретически магистраль разрушится.
We lost contact as soon as she entered the hub. Мы потеряли контакт, как только она вошла в магистраль.
Find a way to destroy that hub. Найдите способ уничтожить эту магистраль.
She's determined to bring down that hub. Она настроена разрушить эту магистраль.
Больше примеров...
Hub (примеров 75)
When an account is successfully authenticated against the RODC, the RODC attempts to contact a writable Domain Controller at the HUB site. Когда учетная запись успешно аутентифицирована вопреки RODC, он пытается связаться с контроллером домена, имеющим доступ записи, на HUB сайте.
It has almost twice the resource and less than half the strip ratio of the Chichester Hub. Этот район добычи содержит почти вдвое больше ресурсов, в то время как его коэффициент вскрыши более чем в два раза ниже, чем у Chichester Hub.
RODC only supports uni-directional replication of Active Directory changes, which means that the RODC always replicates directly with the Domain Controllers in the HUB site. RODC поддерживает только однонаправленную репликацию изменений Active Directory, а это означает, что RODC всегда получает копии напрямую с контроллеров доменов HUB сайта.
As a result of these efforts in part, My Little Pony: Friendship Is Magic has become a major commercial success with the series becoming the highest-rated original production in Hub Network's broadcast history. Отчасти в результате этих усилий «Дружба - это чудо» стал сериалом с самым высоким рейтингом в истории вещания телеканала The Hub.
In 2013, Way made his acting debut on The Hub original series The Aquabats! В 2013 году у Джерарда состоялся режиссерский дебют в оригинальной серии The Hub The Aquabats!
Больше примеров...
Юб (примеров 11)
Hub, what happened to you? Юб! В каком ты виде?
Hub, knock first! Юб, надо постучать прежде чем войти!
How about some herbal tea, Hub? Хочешь травяного чая, Юб?
Hub, it's Bea. Юб, это Беа.
That's impossible, Hub. Это невозможно, Юб. Есть только одна печать Монмирай.
Больше примеров...
Центральной (примеров 45)
Delfino Plaza is Isle Delfino's largest city and the game's main hub. Центральной локацией острова Делфино выступает Делфино Плаза (англ. Delfino Plaza), которая является самым большим городом и главным игровым хабом.
Providing a central hub of expertise to enable gender experts to work together with Secretariat programmes создания центральной экспертной структуры, в которой эксперты по гендерным вопросам могли бы работать совместно с программами Секретариата
A Dubai hub was set up to support rapid response and emergency activities in Africa, South Asia and Central Asia. Был создан Дубайский центр для поддержки оперативной и чрезвычайной деятельности в Африке, Южной Азии и Центральной Азии.
(c) Providing a central hub of expertise to enable gender experts to work together with Secretariat programmes to identify desired outcomes, establish common standards, analyse and compile results into an evidence base and share best practices; с) создания центральной экспертной структуры, в которой эксперты по гендерным вопросам могли бы работать совместно с программами Секретариата для определения желаемых результатов, установления общих стандартов, анализа и сбора информации о результатах для включения в базу подтверждающих данных и обмена передовыми практическими методами;
In November 2010, the Biosciences Eastern and Central Africa hub facilities were officially launched in Kenya. В ноябре 2010 года в Кении состоялось официальное открытие Бионаучного центра для стран Восточной и Центральной Африки.
Больше примеров...
Э-сотрудничества (примеров 9)
As of 31 December 2008, the e-Collaborative Hub was used by 270 registered members from over 30 countries and over 5,200 visitors; that is about 40 per cent of the total number of visitors to the APCICT website. По состоянию на 31 декабря 2008 года, Узел э-сотрудничества использовали 270 зарегистрированных членов из более 30 стран и более 5200 посетителей; это приблизительно 40 процентов от общего числа посетителей веб-сайте сайта АТЦИКТ.
Further development of the e-Collaborative Hub Дополнительное Дальнейшее развитие Узла э-сотрудничества
Content and interaction are at the heart of the e-Collaborative Hub. В центре деятельности Узла э-сотрудничества стоят вопросы содержания и взаимодействия.
This meant that the e-Collaborative Hub was the most visited section of the APCICT website, with a total of 26,151 page views. Данный факт означает, что Узел э-сотрудничества является наиболее посещаемым разделом веб-сайта АТЦИКТ с общим числом просмотров страниц, достигающим 26151.
Prior to its launch, the e-Collaborative Hub had about 70 resources from ESCAP, UNCTAD, the United Nations Development Programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other United Nations agencies. До начала его деятельности Узел э-сотрудничества располагал приблизительно 70 единицами ресурсов из ЭСКАТО, ЮНКТАД, Программы развития Организации Объединенных Наций, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и других учреждений Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Гбарнге (примеров 37)
The Bureau of Corrections and Rehabilitation and the judiciary developed manual record-keeping systems to be rolled out in the Gbarnga hub region starting in November 2012. Бюро по делам исправительных учреждений и вопросам реабилитации (БИУР) и судебные власти разработали системы ручного ведения учетной документации, которые с ноября 2012 года будут внедряться в региональном центре в Гбарнге.
The results of a user satisfaction survey conducted in 2013 indicated higher levels of appreciation for security services in counties covered by the Gbarnga hub and credited it with reduced levels of violence. Результаты проведенного в 2013 году обследования степени удовлетворенности потребителей показали более высокие уровни признательности за услуги в области безопасности в графствах, охватываемых центром в Гбарнге, и именно его работой объясняются более низкие уровни насилия.
The United Nations Office for Project Services holds responsibility for the implementation of the infrastructure component of the Gbarnga hub, while the United Nations Development Programme (UNDP) is responsible for the services component. ЮНОПС несет ответственность за осуществление инфраструктурного компонента деятельности центра в Гбарнге, в то время как ПРООН отвечает за компонент сферы услуг.
The resulting restructured systems were expected to be piloted between November 2012 and January 2013 in the Gbarnga hub region and then to be extended to the hub regions in the south-east. Полученные в результате такой реструктуризации системы, как ожидается, будут внедряться в экспериментальном режиме в период с ноября 2012 года по январь 2013 года в региональном центре в Гбарнге, а затем будут распространены на региональные центры на юго-востоке.
Construction has been completed of the court at the first hub, in Gbarnga, Bong County, although the judiciary has not yet held its inauguration. Строительство здания суда было завершено в первом координационном центре в Гбарнге, графство Бонг, хотя судебная система его еще не открыла.
Больше примеров...
Нуда (примеров 11)
ELIGIBILITY A small business must meet all of the following criteria to qualify for the HUB Zone program: Малое предприятие должно удовлетворять всем нижеследующим требованиям, чтобы получить право на участие в программе для районов НУДА:
TYPES OF HUB Zone CONTRACTS ТИПЫ КОНТРАКТОВ ДЛЯ РАЙОНОВ НУДА
Historically Under-utilized Business Zones (Hub Zones): The HUB Zone Empowerment Contracting program provides federal contracting opportunities for qualified small businesses located in distressed areas (see box 3). З. Районы с традиционно низким уровнем деловой активности (районы НУДА): Программа предоставления контрактов для районов НУДА позволяет небольшим предприятиям, расположенным в отсталых районах и удовлетворяющим определенным требованиям, получить заказы от федеральных органов (см. вставку З).
The HUB Zone Empowerment Contracting program provides federal contracting opportunities for qualified small businesses located in distressed areas. Программа предоставления контрактов для развития районов НУДА предусматривает предоставление удовлетворяющим требованиям малым предприятиям в неблагополучных районах возможности получать заказы от федеральных властей.
The offer of the HUBZ one small business will be considered lower than the offer of a non-HUBZ one/non-small business-providing that the offer of the HUB Zone small business is not more than 10 percent higher. Заявка единственного малого предприятия из района НУДА будет считаться меньшей, чем заявка от предприятия не из района НУДА или от предприятия, не являющегося малым, если цена, предложенная малым предприятием из района НУДА будет выше не более чем на 10%.
Больше примеров...