Английский - русский
Перевод слова Honoured
Вариант перевода Большая честь

Примеры в контексте "Honoured - Большая честь"

Примеры: Honoured - Большая честь
We are honoured to be able to address you again this year, as we commemorate International Women's Day. Нам выпала большая честь вновь обратиться к вам в этом году по случаю Международного женского дня.
Mr. Puente: We are honoured, Sir, by your presence here today as you preside over the work of the Security Council. Г-н Пуэнте: Для нас большая честь - Ваше присутствие на Совете Безопасности в качестве Председателя.
I'm honoured to be here on behalf of the Belhatchett Bank of Australia. Для меня большая честь представлять здесь Белхаттечт Банк Австралии
Mr. Baja: We are honoured, Mr. Prime Minister by your presence here today presiding over this meeting. Г-н Баха: Для нас большая честь, г-н премьер-министр, то, что Вы руководите этим заседанием.
Mr. Gomes Cravinho (Portugal): I am honoured to be here today representing Portugal at this follow-up to the meeting that resulted in the Monterrey Consensus. Г-н Гомиш Кравинью (Португалия) (говорит по-английски): Для меня большая честь присутствовать сегодня здесь, представляя Португалию на этой встрече, проводимой по итогам совещания, результатом которого стал Монтеррейский консенсус.
Milady, Milord I was honoured by the invitation. Миледи, милорд... то, что меня пригласили, большая честь для меня.
I feel honoured, I really do. Для меня это большая честь, в самом деле.
We are honoured that you are in the Chair at this meeting. Тот факт, что Вы руководите работой этого заседания, для нас большая честь.
The Secretary-General: We are honoured by Her Majesty's presence. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Для нас большая честь, что Ее Величество сегодня находится среди нас.
The Secretary-General: I am honoured to be here for this Dialogue. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Для меня большая честь принимать участие в этом Диалоге.
Mr. Moses (Federated States of Micronesia): I am honoured to address this forty-ninth session of the General Assembly. Г-н Мозес (Федеративные Штаты Микронезии) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Grout (Canada): I am honoured to join representatives here today at this session of the Disarmament Commission. Г-н Граут (Канада) (говорит по-английски): Для меня большая честь присоединиться к присутствующим на этой сессии Комиссии по разоружению делегатам.
Ms. Hughes (United States of America): I am honoured to be here. Г-жа Хьюз (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать на этом мероприятии.
My country, the Lao People's Democratic Republic, will be very happy and greatly honoured to host this important conference. Моя страна, Лаосская Народно-Демократическая Республика с большим удовольствием будет принимать у себя участников этой важной конференции, для нас это большая честь.
I'm honoured even to be mentioned in the same breath. Для меня большая честь, что вы упомянули меня рядом с ним.
I am deeply honoured to have had the opportunity to address this body on a number of issues that are of prime importance to the Government and the people of the Republic of Suriname. Для меня большая честь выступать в Ассамблее по ряду вопросов, которые имеют первостепенное значение для правительства и народа Республики Суринам.
Mr. De Saram (Sri Lanka): I am honoured to be able to speak in the General Assembly today on behalf of Sri Lanka. Г-н Де Сарам (Шри-Ланка) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать сегодня в Генеральной Ассамблее от имени Шри-Ланки.
President Trajkovski: I am greatly honoured to address this distinguished gathering of the world's leaders at the United Nations, a truly unique global organization that is deeply engaged in the promotion of human values and international peace and stability. Президент Трайковский (говорит поанглий-ски): Для меня большая честь выступать перед этим достопочтенным собранием руководителей стран мира в Организации Объединенных Наций - поистине уникальной глобальной организации, активно занятой пропагандой человеческих идеалов и поощрением международного мира и стабильности.
"I am very honoured to receive this esteemed award for AIDS work," said Yao Ming, who received his award by video. «Для меня большая честь получить эту высокую награду за работу по СПИДу, - сказал Яо Мин, получая эту награду в рамках видеоконференции.
Mr. Dabengwa (Zimbabwe): I also feel most honoured to be able to represent my country in the discussion of this most important subject: drug control. Г-н Дабенгва (Зимбабве) (говорит по-английски): Мне также предоставлена большая честь, насколько я имею возможность представлять мою страну в прениях по этому исключительно важному вопросу - контроле над наркотиками.
Mr. Chidumo (Mozambique): In my capacity as representative of the Chairperson of the African Union, I am honoured to join the international community in this commemorative meeting on the 1994 genocide in Rwanda. Г-н Чидуму (Мозамбик) (говорит поанглий-ски): Для меня большая честь в качестве представителя Председателя Африканского союза вместе со всем международным сообществом принимать участие в работе этого торжественного заседания, проводимого в память о геноциде 1994 года в Руанде.
Mr. Rupani (India): I am deeply honoured and privileged to participate in today's discussion under the agenda item entitled "Culture of peace". Г-н Рупани (Индия) (говорит по-английски): Для меня большая честь и привилегия участвовать в сегодняшнем обсуждении пункта повестки дня, озаглавленного «Культура мира».
Mr. Pahor (Slovenia): I am indeed honoured to address this Assembly for the first time as Prime Minister of the Republic of Slovenia. Г-н Пахор (Словения) (говорит по-английски): В качестве председателя правительства Республики Словения я выступаю в Ассамблее впервые, и для меня это большая честь.
Mr. MADEY (Croatia): Today I feel honoured to address the Conference on Disarmament at the time when it enters the critical phase of important negotiations. Г-н МАДЕЙ (Хорватия) (перевод с английского): Для меня большая честь выступать на Конференции по разоружению в тот момент, когда ведущиеся ею важные переговоры вступают в решающий этап.
Mr. Sang-Hyun Song: I am very honoured today to address the General Assembly on behalf of the International Criminal Court (ICC). Г-н Сон Сан Хюн (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать сегодня перед Генеральной Ассамблеей от имени Международного уголовного суда (МУС).