| Hong Tae Ra has become the company's Vice Chairman, and Hong Tae Seong has become Haeshin Construction's Executive Director. | Хон Тхэ Ра стала заместителем председателя компании, а Хон Тхэ Сон исполнительным директором. |
| Judging from that, the group heir is Hong Tae Ra, but still, Hong Tae Seong gets Haeshin Construction. | Судя по всему, наследница Хэшин Групп - Хон Тхэ Ра, а Хон Тхэ Сон стал исполнительным директором. |
| Chairman Hong was going to compensate for the missing construction costs... via real estate speculation. | Хон Ги Пё собирается компенсировать отсутствие средств на строительство, занимаясь спекуляцией недвижимости. |
| I heard Hong Tae Seong has been saying he's dating you. | Хон Тхэ Сон сам говорил, что встречается с тобой. |
| Whether to keep increasing Hong Tae Gyun's account value by continuing to manipulate stock prices or to abandon Hong Tae Gyun and save himself. | Увеличивать ли счёт Хон Тхэ Гюна, манипулируя ценами на акции, или же предать его и спасти свою шкуру. |
| It's intel proving how Hong Gipyo's maternal uncle defected to the north. | Здесь документы, доказывающие, что дядя Хон Ги Пё подался на Север. |
| If we lose Hong Gipyo, then our efforts will go in vain. | Если потеряем Хон Ги Пё, все наши усилия пойдут прахом. |
| Chairman Hong asked me for this... | Председатель Хон просил меня кое о чём. |
| Then, tell me why this was found in the hands of the late Hong Gipyo. | Тогда... расскажи, почему это было найдено в руке Хон Ги Пё. |
| Chairman Hong is dead, anyhow. | Так или иначе, председатель Хон мёртв. |
| Gwangeunhwe's Leader, Hong Sang Ji... | Лидер "Гванынхэ" Хон Сан Чжи... |
| But I want to meet Hong Seung Ryong. | Но мне нужно встретиться с Хон Сыннёном. |
| What you received from Hong Seung Ryong... | То, что получил от Хон Сыннёна. |
| You've unlocked the file you received from Hong Seung Ryong. | Стало быть, ты расшифровал файл, полученный от Хон Сыннёна. |
| But I haven't checked yet if he is Executive Chief Hong. | Но я пока не нашёл подтверждений, что это исполнительный директор Хон. |
| If Executive Chief Hong's words are true, the manufacturing notes that my husband had will remain somewhere. | Если исполнительный директор Хон сказал правду, то производственные записи, которые были у моего мужа, где-то остались. |
| I think Hong Tae Seong could be of help to us. | Полагаю, Хон Тхэ Сон мог бы нам очень помочь. |
| Find out about the guy who was called Hong Tae Seong. | Узнай о парне, который носил имя Хон Тхэ Сон. |
| Frankly speaking, Hong Tae Seong isn't the issue. | Честно говоря, Хон Тхэ Сон тут ни при чём. |
| But, Hong Tae Seong just left. | Но Хон Тхэ Сон только что ушёл. |
| I'm Hong Tae Seong right now, so get angry with me. | Сейчас я Хон Тхэ Сон. Сорви злость на мне. |
| I apologize for being rude to Hong Tae Seong. | Прошу прощения за свою грубость по отношению к Хон Тхэ Сону. |
| It's not that Hong Tae Seong. | Речь не об этом Хон Тхэ Соне. |
| The child who was adopted then disowned by the Hong household. | Ребёнок, которого взяли в семью Хон, но затем отказались усыновлять. |
| The guy who acted as Hong Tae Seong in my place. | О том, что притворялся Хон Тхэ Соном. |