| I met with Hong Tae Seong. | Видела Хон Тхэ Сона. |
| I'll be Hong Tae Seong for you. | Я буду Хон Тхэ Соном. |
| It's where Hong Tae Seong goes. | Туда ходит Хон Тхэ Сон. |
| Director Hong has left for the day. | Директор Хон уже уехал. |
| Team Leader Hong is better looking. | Менеджер Хон намного красивее. |
| Didn't Team Leader Hong say that | Менеджер Хон, не называла |
| After all, if only Hong Tae Seong... | Ну, Хон Тхэ Сон... |
| Hello, Mr. Hong Tae Seong? | Господин Хон Тхэ Сон? |
| Thank you, Scholar Hong. | Спасибо, учёный Хон. |
| I am Hong Tae Seong. | Я Хон Тхэ Сон. |
| You're Hong Tae Seong, right? | Вы ведь Хон Тхэ Сон? |
| Why did you choose Hong Tae Seong? | Почему именно Хон Тхэ Сон? |
| You're Hong Tae Seong. | Ты Хон Тхэ Сон. |
| Isn't this director Hong? | Разве это не менеджер Хон? |
| Is Joo Hong Joo really your brother? | Чжу Хон Чжу ваш брат? |
| With Hong Tae Seong? | С Хон Тхэ Соном. |
| Vice Chairman Hong Tae Ra? | Хон Тхэ Ра - заместитель председателя? |
| Why Hong Tae Seong? | Почему Хон Тхэ Сон? ... |
| You're Hong Tae Seong. | Теперь ты Хон Тхэ Сон. |
| The real Hong Tae Seong. | Он настоящий Хон Тхэ Сон. |
| Is Chairman Hong Gipyo home? | Председатель Хон Ги Пё дома? |
| Help us out, Chairman Hong. | Помогите нам, председатель Хон. |
| Look, Chairman Hong. | Послушайте, председатель Хон. |
| Listen well, Chairman Hong. | Послушайте хорошенько, председатель Хон. |
| How did it go with Hong Gipyo? | Как там Хон Ги Пё? |