So that means they still haven't found Chairman Hong's account. |
Значит, счета председателя Хона до сих пор не найдены. |
We'll have to take Chairman Hong into custody. |
Мы забираем председателя Хона в свой отдел. |
It's the copy of Chairman Hong's account we found in his room. |
В его комнате мы нашли копии счетов председателя Хона. |
It was Director Hong Tae Seong's order. |
Я получил указание от директора Хона. |
You must have received a memo from Chairman Hong. |
Вы должны были получить записку от председателя Хона. |
By now he'll be focused on that Chairman Hong case, since they caught the culprit. |
Сейчас он целиком занят делом председателя Хона. Виновного как раз задержали. |
He went into Director Hong's room earlier. |
Он только что зашел в кабинет директора Хона. |
That wicked tyrant who sent Chairman Hong crazy? |
Тот самый злодей, что свёл с ума председателя Хона? |
So you want to use Chairman Hong's secret account against them? |
Ты собираешься использовать против них тайные счета председателя Хона? |
Are you telling me Chairman Hong might have another account? |
У председателя Хона могут быть копии счетов? |
If it has anything to do with Chairman Hong, don't even think about it. |
Если это касается председателя Хона, даже не вздумай ввязываться. |
KCIA agents searched Chairman Hong's house? |
Агенты КЦРУ обыскали дом председателя Хона? |
By any chance, are you in possession of Chairman Hong Gipyo's account? |
Случайно... не у тебя ли счета председателя Хона? |
So what you're saying is, you didn't kill Chairman Hong, it was Park Sotae? |
Значит, утверждаешь, что председателя Хона убил не ты, а Пак Со Тхэ? |
With Mr. Cheng and Mr. Hong's social connections and your bank clients, this shouldn't be a challenge. |
Учитывая связи господина Ченя и Хона, а также банковских клиентов это не очень-то и сложная задача |
And neither was it Chairman Hong's. |
И не председателя Хона. |
It's Chairman Hong's account, right? |
Счета председателя Хона, верно? |
Looking for Chairman Hong's account, right? |
Всё ищешь счета председателя Хона? |
I didn't kill Chairman Hong. |
Я не убивал председателя Хона. |
Did you kill Chairman Hong? |
Ты убил председателя Хона? |
If we get our hands on the copy of Chairman Hong's account, we can kill off Min Honggi's candidacy at the by-elections free of any expense. |
Если мы получим копии счетов председателя Хона, сможем безо всяких расходов избавиться от Мин Хон Ги на дополнительных выборах. |
Traditional Confucianists regard that the sky is globular and the ground is square so they couldn't understand Hong's idea. |
Традиционные конфуцианцы считают, что небо шаровидное, а земля квадратная, поэтому они не могли понять идею Хона. |
[Brand Value... 2007] And this... is about Chairman Hong's eldest daughter, Tae Ra, This document is about her husband, Prosecutor Park Jae Hoon. |
А это - о Тхэ Ра, старшей дочери президента Хона и её муже, прокуроре Паке. |
Hong's works, including Catechism of Ui mountain, Interpretation and Usage of Mathematics, Journal as the Mentor of Crown Prince were compiled to collection, Books of Relaxed House (Hangul: 담헌서; Hanja: 湛軒書). |
Работы Хона, включая «Катехизис горы Уи», «Интерпретацию и использование математики», «Записки наставника наследного принца», были собраны в сборнике «Книги расслабленного дома» (хангыль 담헌서). |
Goodness, President Nam must care about me a lot for him to send Attorney Hong for me! |
Это приказ президента Нама. что даже прислал мне на помощь адвоката Хона. |