Czech Republic, Hong Kong/China, Mexico and United States made presentations. | С сообщениями выступили Чешская Республика и Гонконг (Китай), Мексика и Соединенные Штаты Америки. |
Wait, are you moving to Hong Hong? | Подожди, ты едешь в Гонконг? |
Due to the level of openness in their economy, Hong Kong/China could illustrate with practical examples many of the challenging measurement issues covered by the Guide. | По причине уровня открытости своей экономики Гонконг (Китай) мог бы проиллюстрировать с помощью практических примеров многие трудные вопросы измерений, охватываемые Руководством. |
Hong Kong/China also volunteered to provide a case study on their work in treating global production arrangements. | Гонконг (Китай) также выразил готовность представить тематическое исследование о своей работе по учету моделей глобального производства. |
The Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge project was given support by the PRC government in August 2003. | Проект строительства моста Гонконг - Чжухай - Макао был окончательно одобрен властями в феврале 2008 года. |
Vice-chairman Hong Tae Ra, 15 votes. | Вице-президент Хон Тхэ Ра - 15 голосов. |
I don't have the strength left to play with you, Hong Tae Seong. | У меня не осталось сил на твои игры, Хон Тхэ Сон. |
Actually, I investigated Hong Gipyo's... | Я покопался в делах Хон Ги Пё... |
Hong Gil Dong fights those same nobles. | Это случайно не... Да, это Хон Гиль Дон. |
We'll need to put our hopes on Hong Seung Ryong. | Остаётся рассчитывать на товарища Хон Сыннёна. |
Don't do this, Yu Hong! | Не делай этого, Ю Хонг. |
At the invitation of the Chairman, Ms. Chirwa, Mr. Tay Choon Hong and Mr. Yáñez Pilgrim acted as tellers. | По предложению Председателя функции счетчиков голосов выполняют г-жа Чирва, г-н Тай Чун Хонг и г-н Яньес Пилгрим. |
Dennis Hong: I'm so happy for you. Mark's going to give me a ride back to the hotel. | Дэнис Хонг: «Я так рад за тебя. Марк подвезет меня в мой отель». |
For instance, Neptune Orient Lines, SingTel and Hong Leong Asia have a very high proportion of their sales and assets from outside Singapore - an outcome of their heavyweight subsidiaries abroad. | Например, у компании "Нептун ориент лайнз", "СингТел" и "Хонг Леонг Эйша" очень высока доля заграничных продаж и активов как следствие наличия у них крупных филиалов за границей. |
For example, the Hong Leong Bank Bhd has a programme called SMILE that is specially designed to help businesses upgrade their operations by providing financing for the purchase of industrial machinery or to build new business premises. | Например, у банка "Хонг Леонг бэнк бхд" имеется программа СМАЙЛ, которая призвана облегчить фирмам усилия по улучшению их деятельности путем предоставления им финансовых ресурсов для приобретения промышленного оборудования или строительства новых производственных помещений. |
Li is married to Cheng Hong, a professor at Capital University of Economics and Business in Beijing. | Ли Кэцян женат на Чэн Хун, которая работает профессором в Столичном университете экономики и бизнеса в Пекине. |
Mr. XU Hong (China) said that the ratification by 187 States of the Convention on the Rights of the Child reflected their common understanding that the survival, protection and development of children were prerequisites for a civilized society. | Г-н СЮЙ Хун (Китай) говорит, что ратификация 187 государствами Конвенции о правах ребенка отражает их общее понимание того, что выживание, защита и развитие детей являются обязательными предпосылками цивилизованного общества. |
Big Brother Hong, let's talk things over | Брат Хун, давайте все обсудим |
The Government's reply is as follows: Zheng Zhihong, also known as Zheng Hong, is an ethnic Han male born on 14 October 1957 in the town of Huanggang, Huangzhou District, Hubei Province. | Правительство представило следующий ответ: г-н Чжэн Чжихун, также известный под именем Чжэн Хун и относящийся к этнической группе хань, родился 14 октября 1957 года в городе Хуанган, округ Хуанчжоу, провинция Хубэй. |
Hong Rengan and the other Taiping leaders fled the city and attempted to maintain their rule through the decrees of Hong Tianguifu, son of Hong Xiuquan. | Хун Жэньгань и ряд других лидеров восстания бежали из города и попытались сохранить свою власть, издавая декреты от имени Хун Тяньгуйфу, сына Хун Сюцюаня. |
ls it true what they say about Hong IKong? | Это правда, что говорят о Гонг Конге? |
It was like Hong... | Это было похоже на Гонг... |
Chow Gong Hong, what're you doing? | Чоу Гон Хон, что ты делаешь? |
Chow Gong Hong, when will you settle your debt? | Чоу Гон Хон, когда ты вернёшь долг? |
Chow Gong Hong, here's the last chance for you | Чоу Гон Хон, это последний для тебя шанс. |
You better watch out for Chow Gong Hong | Вам лучше присматривать за Чоу Гон Хоном. |
Shim Gun Wook was the other Hong Tae Seong who was adopted and disowned before Executive Director Hong Tae Seong came into their family. | Сим Гон Ук - это другой Хон Тхэ Сон, которого приняли в семью, а потом выгнали, когда появился настоящий сын президента. |
It was discovered by a team of Yale researchers led by electrical engineer Hong Tang. | Экспериментально обнаружена командой исследователей Йельского Университета во главе с Hong Tang. |
The most prominent ethnic Korean convicted was Lieutenant General Hong Sa Ik, who orchestrated the organisation of prisoner of war camps in Southeast Asia. | Самым известным этническим корейцем из числа осуждённых стал генерал-лейтенант en:Hong Sa Ik, организатор системы лагерей военнопленных в Юго-Восточной Азии. |
Higher temperatures will occur for reaction output while it going under higher pressure (up to 3800 K and above, see e.g. Jongsup Hong et al, pp. 8). | Более высокие температуры этой реакции должны наблюдаться при более высоком давлении (до 3800 K и выше, см. Jongsup Hong et al, стр.). |
In 1992, the bank was acquired by First Pacific and merged to Hong Nin Savings Bank to form First Pacific Bank. | В 1992 году First Pacific купила гонконгский Far East Bank и объединила его с Hong Nin Savings Bank в единый First Pacific Bank. |
The Thai garrison at Khao Khor Hong (the 41st Infantry Battalion and the 13th Artillery battalion) immediately occupied positions alongside the roads leading down to Malaya, but were brushed aside into positions the main Japanese advance could ignore. | Тайский гарнизон в Кхаокхорхонг (Khao Khor Hong) (41-й пехотный батальон и 13-й артиллерийский дивизион) немедленно занял позиции рядом с дорогами, ведущими на юг, к Малайе, но затем вынужден был отступить. |
By now he'll be focused on that Chairman Hong case, since they caught the culprit. | Сейчас он целиком занят делом председателя Хона. Виновного как раз задержали. |
So you want to use Chairman Hong's secret account against them? | Ты собираешься использовать против них тайные счета председателя Хона? |
So what you're saying is, you didn't kill Chairman Hong, it was Park Sotae? | Значит, утверждаешь, что председателя Хона убил не ты, а Пак Со Тхэ? |
It's Chairman Hong's account, right? | Счета председателя Хона, верно? |
Although Crown Prince was satisfied with Hong's studies and polymathy, Hong found their difference of views among several topics and the conservatism of Prince. | Хотя принц был удовлетворён исследованиями и эрудицией Хона, Хон отмечал их различие во взглядах по нескольким темам и консерватизм принца. |
Hong's family was being held there and they led them back here. | Семью Хонга держали там, а потом перевезли сюда. |
Still, Hong's formula is simple, and it starts to bite when earnings get really big. | В тоже время формула Хонга проста, и она начинает давать значительные результаты, когда заработок становится действительно большим. |
When do you want to visit Hong Shouting? | Когда собираешься навестить Хонга Шоутинга? |
Hong's uncle paid already. | Дядя Хонга уже заплатил. |
Hong's Web site,, invites others to do likewise. | Веб-сайт Хонга предлагает и другим последовать его примеру. |