Family mini-hotels with home like standard- approach are for people who appreciates the cosiness of home like conditions. |
Семейные мини-отели стандарта Like Home подойдут тем, кто ценит уют домашней обстановки. |
Hitachi Home & Life Solutions Co. has newly developed a life-support system utilizing the home appliances networking technology with "convenience, comfort, health, safety" as keywords. |
Hitachi Home & Life Solutions Co. недавно усовершенствовали систему жизненного поддержания, используя бытовые приборы с технологией сетевого вещания, присвоив ей ключевые слова "удобство, комфорт, здоровье, надежность". |
On June 12, 2012, Discover began originating mortgages with its launch of Discover Home Loans, offering prime variable- and fixed-rate conventional and FHA home mortgage loans. |
12 июня 2012 с запуском программы Discover Home Loans, Discover начал работу с ипотечными кредитами, предлагая ипотечные жилищные кредиты с плавающей и фиксированной ставками. |
In many of her major works, including "The Home" (1903), Human Work (1904), and The Man-Made World (1911), Gilman also advocated women working outside of the home. |
Во многих из своих главных работ, в том числе «The Home» (1903), «Human Work» (1904) и «The Man-Made World» (1911), Шарлотта также защищали женщин, работающих вне дома. |
Desilu, Too and Lucille Ball Productions work hand-in-hand with MPI Home Video in the home video reissues of the Ball/Arnaz material not currently owned by CBS (successor-in-interest to Paramount Television, which in turn succeeded the original Desilu company). |
«Desilu, Too» и «Lucille Ball Productions» рука об руку сотрудничают с MPI Home Video, которая своими силами переиздает материалы Болл/Арназ, не принадлежащие CBS (компании-правопреемнику Paramount Television, которой в своё время удалось завладеть Desilu). |
His widow later suggested that his patriotism in later decades sprang from guilt, writing: "He would become a 'superpatriot' for the rest of his life trying to atone for staying home." |
Его вдова позднее сказала, что «Он станет суперпатриотом до конца своих дней, пытаясь искупить вину за то, что оставался дома»(англ. Нё would become a 'superpatriot' for the rest of his life trying to atone for staying home.). |
It was first serialized in February through July 1922 in the amateur publication Home Brew. |
Впервые печатался в феврале-июле 1922 в издании Home Brew. |
History palette is available in Home Deluxe and Business versions only. |
Использование палитры История (History) возможно только для лицензии Home Deluxe и Business. |
4 Home Edition is not licensed to be used free of charge by non-profit organizations however, we do offer a special discount. |
4 Home Edition не является бесплатной версией для некоммерческих организаций однако, мы предлагаем специальную скидку. |
On 24 September 2009, SCE London Studios launched a themed space in the PlayStation 3's online community-based service, PlayStation Home. |
24 сентября 2009 года компания SCE London Studios запустила тематическое пространство на интернет-ресурсе сообщества PlayStation Home. |
Services of Home staging in the VAr. |
Services de Home staging dans le Var. Главная постановка услуг в VAR. |
The film was distributed by MCA/Universal Home Video. |
Дистрибьютером видеоизданий выступала компания «МСА/ Universal Home Video». |
In March 2010, Philadelphia Magazine listed Phoenixville as one of "10 Awesome Neighborhoods To Call Home". |
В 2010 году журнал «Филадельфия» назвал Финиксвилл одним из «10 Потрясающих Мест для Жизни» (англ. 10 Awesome Neighborhoods To Call Home). |
The Long Voyage Home is a 1940 American drama film directed by John Ford. |
Долгий путь домой (англ. The Long Voyage Home) - американская военная драма 1940 года, режиссёр Джон Форд. |
A fourth album, Long Journey Home, has remained unreleased. |
Альбом Long Journey Home, подготовленный к релизу, выпущен так и не был. |
America's Funniest Home Videos-Renewed for a twenty-fifth season on May 9, 2014. |
America's Funniest Home Videos (англ.)русск. - Продлён на двадцать пятый сезон 9 мая 2014 года<. |
Updated Media Player Classic Home Cinema to version 1.3.1752.0. |
Обновлен Media Player Classic Home Cinema до версии 1.3.1748.0. Обновлен кодек LAME MP3 ACM к версии 3.98.3. |
The Road Home is a cover album by Jordan Rudess. |
The Road Home: The Road Home - студийный альбом Джордана Рудесса. |
Nano Ripe's tenth single "Kagefumi" (影踏み) was released on March 6, 2013; the song is used as the theme song to the 2013 anime film Hanasaku Iroha: Home Sweet Home. |
Десятый сингл «Kagefumi», релиз которого состоялся 6 марта 2013, также является эндингом к фильму Hanasaku Iroha: Home Sweet Home. |
In 2006 Spirit drove towards an area dubbed Home Plate, and reached it in February. |
В 2006 году «Спирит» отправился к плато под названием Домашняя плита (англ. Home Plate), и достиг её в феврале. |
Bennett was instead given a command in the Volunteer Defence Corps, the Australian version of the British Home Guard. |
Вместо этого, Беннетт получил командование в Волонтёрском Оборонном Корпусе (Volunteer Defence Corps), австралийском аналоге британской «Home Guard» (англ.). |
The Saint Maclou group (Saint Maclou, Mondial Moquette and Home Market) is a multi-specialist in home decoration (floors, walls, curtains...) positioned as a "democratizer" in decoration, with the largest choice of products in Europe. |
группа компаний Saint Maclou (Saint Maclou, Mondial Moquette и Home Market) специализируется на внутренней отделке (полу, стены, зановески...). Позиционирует себя как "демократизатора" в области домашнего интерьера и предлагает широчайший в Европе ассортимент товаров. |
Home Deluxe License is an advanced version of Home license; and it also can be used only for personal purposes. |
Номё Deluxe - улучшенный вариант лицензии Home; только для домашних пользователей. |
The Take Me Home Tour was the second headlining concert tour by English-Irish boy band One Direction, in support of their second studio album, Take Me Home (2012). |
Такё Мё Номё Tour - второй концертный тур англо-ирландского бой-бэнда One Direction в поддержку второйго студийного альбома Take Me Home (2012). |
For the first act, to support her album Can't Take Me Home, Pink sported a massive pink Mohican, a throwback to her pink-haired R&B Can't Take Me Home days. |
В первом номере, чтобы поддержать альбом Can't Take Me Home, Pink вышла с огромным розовым ирокезом, возврат к её розоволосым R&B дням. |