Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самой высокой

Примеры в контексте "Highest - Самой высокой"

Примеры: Highest - Самой высокой
The region surrounding the Calgary-Edmonton Corridor is notable for having the highest frequency of hail in Canada, which is caused by orographic lifting from the nearby Rocky Mountains, enhancing the updraft/downdraft cycle necessary for the formation of hail. Область вокруг коридора Калгари-Эдмонтон примечательна самой высокой частотой града в Канаде, что обусловлено орографическим подъёмом из соседних Скалистых гор, повышения нисходящих потоков воздуха необходимых для формирования града.
Reproductive risk is lowest in the wealthy industrialized world, whereas countries with the highest reproductive risk are the poorest countries in sub-Saharan Africa. Степень риска для репродуктивного здоровья является самой низкой в богатых промышленно развитых странах, а самой высокой - в самых бедных странах Африки, расположенных к югу от Сахары.
El Salvador's population growth has been dizzying and it has the highest population density in Central America (309 inhabitants per square kilometre), although there are differences between departments. Рост численности населения Сальвадора был стремительным: страна характеризуется самой высокой плотностью населения в Центральной Америке (309 человек на кв. км); при этом отмечается некоторый разброс цифр по различным департаментам страны.
The PPNM is the only enterprise in Russia, which applies the processes of electrochemical refinement guaranteeing the obtainment of gold of the highest standard and the extraction of accompanying precious metals from it with minimum losses, in the technology of gold refining. ОАО "ПЗЦМ" - единственное предприятие в России, использующее в технологии аффинажа золота процессы электрохимического рафинирования, позволяющие гарантировать получение золота самой высокой пробы и с минимальными потерями извлекать из него сопутствующие драгоценные металлы.
She arranges for a message to be delivered to Sansa that if she is ever in trouble, she should light a candle in Winterfell's highest tower, and help will arrive. Тем временем Санса получает письмо от своей служанки, которая сообщает ей, что, если Санса попадёт в беду, она должна будет зажечь свечку в самой высокой башне Винтерфелла, и помощь придёт.
The tax rate on the highest slice of incomes was reduced during the 80s and 90s from 70% to 28% partly under Reagan, and partly under Clinton. Налоговые ставки для для самой высокой группы доходов в теччение 80-ых и 90-ых годов отчасти при Рейгане, а отчасти и при Клинтоне были снижены с 70% до 28%.
Average height above sea level is 556.8 m and the highest mountain is Triglav, "three-heads", which is 2,864 m high. Triglav is also a national symbol, featured on the national coat of arms and the flag. Средняя высота над уровнем моря составляет 556,8 м, а самой высокой горой является Триглав высотой 2864 м. Триглав является национальным символом, присутствующим на национальном гербе и флаге.
For example, the head of the United Nations Population Fund in the Sudan reportedly announced in March 2005 that the maternal mortality rate in that country was the highest in the world, claiming the lives of 509 women per 100,000 every year. В качестве примера можно привести заявление представителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения в Судане в марте 2005 года о том, что смертность беременных женщин в этой стране является самой высокой в мире.
The measures adopted have resulted in a significant increase in secondary education enrolment, which has risen from 72.5 per cent of young people attending some form of secondary education in 2004 to 82.7 per cent this year, the highest rate ever. В конечном итоге принятые меры обеспечили существенное улучшение посещаемости средней школы - с 72,5% в 2004 году этот показатель вырос до 82,7% в нынешнем году, достигнув самой высокой цифры за всю историю.
They show be flogged, heel-hogged, strung up from the highest yardarm! Им надо всыпать палок и вздернуть на самой высокой рее!
While some gains have been made in sub-Saharan Africa, the poverty headcount ratio there has remained the highest of the developing regions, declining from 56.5 per cent to 48.5 per cent between 1990 and 2010. Несмотря на то, что в странах Африки к югу от Сахары были также достигнуты некоторые успехи, доля населения, живущего в условиях нищеты, оставалась самой высокой среди развивающихся регионов, сократившись в период 1990 - 2010 годов с 56,5 процента до 48,5 процента.
The districts with the highest average estimated doses for members of the public were within the 20-km evacuation zone and the deliberate evacuation area. Районы с самой высокой средней дозой, подсчитанной для лиц из населения, находились в пределах 20-километровой зоны эвакуации и зоны эвакуации в целях предосторожности.
He also sold the unique 1855 Sweden Treskilling Yellow stamp at auction in 1996, which at the time was the highest price ever paid for a single stamp, eclipsed in 2014 by the sale of the British Guiana 1c magenta. Фельдман также продал уникальный шведский Жёлтый трёхскиллинговик 1855 года на аукционе в 1996 году по цене, которая на тот момент была самой высокой ценой, когда-либо уплаченной за одну почтовую марку, и которую затмила в 2014 году продажа Британской Гвианы.
He was an All American in wrestling and was Princeton's 1981 Senior Scholar-Athlete of the Year, which is the University's highest undergraduate honor. Он был All-American в двух спортивных и был 1981 году в Пристоне был удостоен звания старший научный-спортсмен года, которая является самой высокой наградой студентов университета.
The Coast to Kosciuszko inaugurated in 2004, is a 246-kilometre (153 mi) marathon from the coast to the top of Mount Kosciuszko, Australia's highest mountain. Побережье - Косцюшко, 246 км (153 миль) - сверхмарафон от побережья до вершины горы Косцюшко, самой высокой горы в Австралии, был основан в 2004 году.
While recognizing the continuing need to address the under-representation of women in the legislative, executive, and judicial branches of government, it is important to stress that 2011 registered the highest proportion of women holding cabinet-level positions in Brazil's history: 24.32%. Признавая сохраняющуюся необходимость заниматься вопросом о низкой представленности женщин в законодательных, исполнительных и судебных органах власти, следует вместе с тем подчеркнуть, что в 2011 году доля женщин, занимавших посты уровня членов кабинета, была самой высокой за всю историю Бразилии, составив 24,32%.
The water runs along these contour-line channels from the highest to the lowest terrace; Вода стекает по этим каналам от самой высокой террасы до самой низкой;
Located on the west coast of Sabah, Malaysian Borneo, it covers an area of 754 square kilometres surrounding Mount Kinabalu, which at 4,095.2 metres, is the highest mountain on the island of Borneo. Расположенный на западном берегу Сабаха, Малайзийской части Борнео, парк охватывает 754 км² в окружении горы Кинабалу, являющейся самой высокой в Юго-Восточной Азии (4095,2 м).
After 7,795-metre (25,574 ft) Batura Sar in the Karakoram was climbed in 1976, Namcha Barwa became the highest unclimbed independent mountain in the world, until it was finally climbed in 1992. После покорения Батуры (7795 м) в 1976 году, Намджагбарва была самой высокой непокорённой горой в мире до 1992 года, когда была покорена.
In 2003, the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) basket price reached $28.10, the highest nominal average since 1984, although in real terms the purchasing power of the barrel diminished owing to continuous weakening of the United States dollar against the euro. В 2003 году средняя цена сырой нефти Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК) достигла 28,10 долл. США за баррель и была самой высокой с 1984 года, хотя в реальном выражении покупательная способность барреля нефти сократилась в результате продолжающегося падения американского доллара по отношению к евро.
Although Africa's share of OECD/Development Assistance Committee aid allocation is the highest, Africa's share of total OECD/Development Assistance Committee aid allocation has remained relatively constant, averaging around 37 per cent during the past three years. Хотя доля Африки в объеме помощи по линии ОЭСР/Комитета содействия развитию является самой высокой, ее доля в общем объеме этой помощи остается относительно постоянной, в среднем на уровне 37 процентов в последние три года.
Life expectancy is highest in the major area constituting Northern America (76.1 years), followed by Europe (72.9 years) and Oceania (72.8 years) and lowest in Africa (53.0 years). Среди основных географических регионов самой высокой является средняя продолжительность жизни в Северной Америке (76,1 года), вслед за которой по этому показателю идут Европа (72,9 года) и Океания (72,8 года), а самой низкой - в Африке (53,0 года).
In addition to strengthening staff development efforts, if the Organization is to motivate and retain the highest calibre staff, organizational incentives, and formal and informal reward systems must increasingly recognize those who exemplify the values, behaviours and competencies the Organization seeks to promote. Если Организация хочет заинтересовать сотрудников самой высокой квалификации и удержать их, то, помимо активизации усилий в области повышения квалификации сотрудников, необходимо шире учитывать заслуги тех, кто олицетворяет ценности Организации, примерно соблюдает предусмотренные в ней нормы поведения и является эталоном в работе.
The M-900ia 6-axes Robot series has one of the highest payloads available in the market today, designed to handle very heavy or multiple parts (200 to 700Kg payload). СЕРИЯ 6-ТИ ОСЕВЫХ РОБОТОВ M-900iA ОБЛАДАЕТ САМОЙ ВЫСОКОЙ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬЮ В СВОЕМ СЕГМЕНТЕ РЫНКА И СОЗДАНА ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ОБЪЕКТОВ ВЕСОМ ОТ 200 ДО 700 КГ, А ТАКЖЕ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ НЕСКОЛЬКИХ ОБЪЕКТОВ.
The sky was so remarkably clear that, from the highest point of the pathway, Moeraki was distinctly in view... Небо было так замечательно ясно, что с самой высокой точки пути было отчётливо видно Моераки... Оригинальный текст (англ.)