| Helena Bertinelli, put down your weapons... and place your hands above your head. | Хелена Бертинелли, опустите своё оружие и уберите руки за голову. |
| But, Helena, then I would never have known you. | Но тогда, Хелена, я никогда бы не познакомился с вами. |
| And yes, Helena, I have requested she refrain from telling Mr Jasper. | И да, Хелена, я попросил её не говорить мистеру Джасперу. |
| Her daughter Helena is taking over. | Ее дочь Хелена займет ее место. |
| Helena, Helena, pull yourself together. | Хелена, собери мозги в кучу. |
| Helena Nygren-Krug, WHO, underlined the significance of the World Conference in shedding light onto the issue of health and discrimination. | Хелена Нюгрен-Крюг, ВОЗ, подчеркнула большое значение Всемирной конференции в освещении вопроса здравоохранения и дискриминации. |
| Although Helena and Boise carried the new, greatly improved SG radar, Scott chose San Francisco as his flagship. | Несмотря на то, что Хелена и Бойс были оборудованы новыми усовершенствованными радарами, Скотт выбрал флагманом Сан-Франциско. |
| Polly, Helena, Jenny from the block. | Полли, Хелена, Дженни с района. |
| Okay, so, Helena, Alison, Cosima. | Хорошо, значит - Хелена, Элисон, Косима. |
| Helena, my new best friend. | Хелена, моя новая лучшая подруга. |
| His sister was actress Helena Pickard, married to English actor Sir Cedric Hardwicke. | Его сестра, Хелена Пикард (англ.)русск., была замужем за известным актёром сэром Седриком Хардвиком. |
| It was wonderful to meet you, Helena. | Я была рада с тобой познакомиться, Хелена. |
| The police know you're tracking your father, Helena. | Полиция знает что ты охотишься на отца, Хелена. |
| All right, so maybe Helena has issues with poachers. | Хорошо, может быть, Хелена не любила браконьеров. |
| Helena already took two men's lives, Beatrice. | Хелена уже отняла жизнь у двух мужчин, Беатрис. |
| Helena can be an important friend to this museum. | Хелена может быть ценным другом для этого музея. |
| Helena, I couldn't accept this. | Хелена, я не могу принять это. |
| Helena, the California Arts Center is privileged and highly honored to welcome you to our Board of Directors. | Хелена, Калифорнийский Центр Искусств имеет великую честь принять вас в совет директоров. |
| Helena, please introduce Allyn Barnes. | Хелена, пожалуйста, представьте Аллин Барнс. |
| Helena, you should dance with me. | Хелена, ты должна танцевать со мной. |
| That's... the Helena Project. | Она из проекта "Хелена". |
| I'm Helena Goldwyn, the Governor-General's chief-of-staff. | Я Хелена Голдвин, глава аппарата генерального коменданта. |
| Me, S, Helena, Alison, Sarah... we got extras here. | Я, Эс, Хелена, Элисон, Сара... все контакты здесь. |
| Helena, calm down, she's a Neo-Natal Doctor, not a Neo. | Хелена, успокойся, она - неонатальный доктор, а не Нео. |
| Sarah and Helena are fertile, biologically priceless. | Сара и Хелена способны к зачатию, биологически бесценны. |