I get that things didn't end well with Helena, with McKenna... |
Все кончилось не очень хорошо с Еленой, Маккеной... |
This is all really incredible, but... you know, I have to meet Helena. |
Действительно, уму непостижимо, но, знаешь, мне нужно встретиться с Еленой. |
You will be known as the person who single-handedly started an all-out war with Helena... one that Vega will surely lose. |
Тебя будут знать как человека, который единолично начал войну с Еленой Вега несомненно проиграет. |
The band recruited bassist Pedro Junquera and drummer Daniel Cabal, who had also worked with Relative Silence along with Helena Pinto. |
Группа набирает басиста Педро Хункера и барабанщика Даниэля Кабаля, который работал в Relative Silence вместе с Еленой Пинто. |
Jesse also engages in a triangular relation with Helena and Antonio. |
Джесси также участвует в трёхсторонних отношениях с Еленой и Антонио. |
It was just ice cream with Helena. |
Мы с Еленой просто зашли поесть мороженого. |
Sister, can't you see anything significant in her likeness to Helena? |
Сестра, ты ничего не видишь значительного в ее сходстве с Еленой? |
When Helena and I went out, at that time he was too small to stand in queues with us. |
Когда мы с Еленой уходили, тогда он был слишком мал, чтобы стоять с нами в очередях. |
But how it this related to Helena? |
Но как это связано с Еленой? |
Martin acted as an intermediary between Helena and Bergsträsser, who claimed to have received many offers from English publishers, and that the chosen one would expect a high honorarium. |
Мартин выступил в качестве посредника между Еленой и Бергштрессером, который утверждал, что получил много предложений от английских издателей, и выберет того, кто предложит больший гонорар. |
She had discovered that the Tam academy was founded... In 1895 by a certain Helena Markos, A Greek immigrant, |
Она обнаружила, что академия была основана... в 1895 году некой Еленой Маркос, греческой иммигранткой, |
What's happened to Helena? |
Что случилось с Еленой? |
According to the myth, the Trojan prince is going for the liberation of Priam's sister Hesiona but with the hope to get Helena in Sparta. |
Согласно мифу, троянский царевич собирается в путь ради освобождения сестры Приама Гесионы с тайной надеждой овладеть в Спарте обещанной Еленой. |
The first of Bolesław's new foreign politics was his marriage in 1258 to Princess Jolenta (Helena), daughter of King Béla IV of Hungary. |
Первым делом Болеслава был его брак в 1258 году с дочерью венгерского короля Белы IV - Еленой. |
Tourism in Greece is run by the Greek National Tourism Organisation (GNTO) who used Helena Paparizou, a famous Greek singer who won Eurovision Song Contest in 2005 as an ambassador. |
Греческая Национальная Организация Туризма проводила промоакции с известной греческой певицей - Еленой Папаризу, которая стала победителем конкурса Евровидение 2005. |
During this time his mental health starts to slip as he falls in love with a wax mannequin he names "Helena", thinking that she is the only woman who is immune to his touch. |
У Пэйна начинаются психологические проблемы, и в конце концов, он сходит с ума и влюбляется в восковой манекен, который он называет «Еленой», считая единственной женщиной, невосприимчивой к его прикосновениям. |
Along with Henry Steel Olcott and Helena Blavatsky, the creators of the Theosophical Society, he was a major reformer and revivalist of Sinhala Buddhism and an important figure in its western transmission. |
Вместе с Генри Стилом Олкоттом и Еленой Блаватской, создателями Теософского общества, он был главным реформатором и деятелем возрождения цейлонского буддизма и очень важной фигурой в распространении буддизма на Западе. |
Sigismund replied that Helena was not arrested, but simply warned that living near the unstable border was unsafe. |
Непочтительное обращение с Еленой разозлило Василия III, однако Сигизмунд заявил, что Елена была не арестована, а лишь предупреждена о том, что нахождение близ неспокойной границы небезопасно. |
In 1867, when the first biography of her father, the Prince Consort was written, the author, Sir Charles Grey, notes that the Prince's letters were translated (from German to English) by Helena "with surprising fidelity". |
В 1867 году, когда вышла в свет первая биография её отца принца Альберта, автор биографии сэр Чарльз Грей отметил, что письма принца были переведены с немецкого на английский принцессой Еленой «с удивительной точностью». |