Until the 1900 census, Helena was the most populated city in the state. |
До переписи 1900 года Хелена была самым населенным городом в штате. |
Helena, I'm so sorry I'm late. |
Хелена, прости, я опоздала. |
I think Helena might have had something to do with it. |
Похоже, Хелена кое-что для этого предприняла. |
I thought you were done with your father's organization, Helena. |
Я думал ты закончила с организацией отца, Хелена. |
Helena's been under their care, which is far, far worse than ours. |
Хелена была под их надзором, который куда страшнее нашего. |
Well, maybe Helena's a fisherman... out to kill poachers. |
Может, Хелена просто рыбачка, начавшая убивать браконьеров. |
Beatrice goes there when it's Helena's time. |
Беатрис уходит, когда появляется Хелена. |
You are not actually above the law, Helena. |
Ты не выше закона, Хелена. |
And, Helena has a very special guest with her tonight. |
Хелена привела с собой очень особую гостью. |
We're not giving up where Helena is. |
Мы не расскажем, где Хелена. |
We're going to start a Pitocin drip, Helena. |
Мы собираемся поставить тебе капельницу, Хелена. |
Helena, it's just that we need help. |
Хелена, просто нам нужна помощь. |
I found a laptop in Michael's bag, Helena. |
Я нашел ноутбук в сумке Майкла, Хелена. |
Helena, I am the father of your children. |
Хелена, я отец твоих детей. |
Queen Helena encouraged the nation to look to the promise of the future. |
Королева Хелена побуждает народ смотреть с надеждой в будущее. |
Helena, I'm so sorry. I truely am. |
Хелена, мне очень жаль, действительно. |
Helena, please, look at me. |
Хелена, пожалуйста, посмотри на меня. |
Helena's left me and Cosima's still sick. |
Хелена бросила меня, а Косима всё ещё больна. |
Helena, I'm... I'm sorry I lost our baby. |
Хелена, я... прости, что потеряла нашего ребенка. |
We're just like you, Helena. |
Мы такие же, как ты, Хелена. |
Tell Sarah that Helena hasn't come back. |
Скажи Саре, что Хелена ещё не вернулась. |
Helena Bertinelli just took 10 hostages. |
Хелена Бертинелли только что взяла десять заложников. |
Helena, I have your father. |
Хелена. Твой отец у меня. |
Okay, so, Helena, Alison, Cosima. |
Значит, Хелена, Элисон, Косима. |
Ahem! Unless Helena's killed them all. |
Это пока Хелена до них не добралась. |