| Until the 1900 census, Helena was the most populated city in the state. | До переписи 1900 года Хелена была самым населенным городом в штате. |
| Helena, I'm so sorry I'm late. | Хелена, прости, я опоздала. |
| I think Helena might have had something to do with it. | Похоже, Хелена кое-что для этого предприняла. |
| I thought you were done with your father's organization, Helena. | Я думал ты закончила с организацией отца, Хелена. |
| Helena's been under their care, which is far, far worse than ours. | Хелена была под их надзором, который куда страшнее нашего. |
| Well, maybe Helena's a fisherman... out to kill poachers. | Может, Хелена просто рыбачка, начавшая убивать браконьеров. |
| Beatrice goes there when it's Helena's time. | Беатрис уходит, когда появляется Хелена. |
| You are not actually above the law, Helena. | Ты не выше закона, Хелена. |
| And, Helena has a very special guest with her tonight. | Хелена привела с собой очень особую гостью. |
| We're not giving up where Helena is. | Мы не расскажем, где Хелена. |
| We're going to start a Pitocin drip, Helena. | Мы собираемся поставить тебе капельницу, Хелена. |
| Helena, it's just that we need help. | Хелена, просто нам нужна помощь. |
| I found a laptop in Michael's bag, Helena. | Я нашел ноутбук в сумке Майкла, Хелена. |
| Helena, I am the father of your children. | Хелена, я отец твоих детей. |
| Queen Helena encouraged the nation to look to the promise of the future. | Королева Хелена побуждает народ смотреть с надеждой в будущее. |
| Helena, I'm so sorry. I truely am. | Хелена, мне очень жаль, действительно. |
| Helena, please, look at me. | Хелена, пожалуйста, посмотри на меня. |
| Helena's left me and Cosima's still sick. | Хелена бросила меня, а Косима всё ещё больна. |
| Helena, I'm... I'm sorry I lost our baby. | Хелена, я... прости, что потеряла нашего ребенка. |
| We're just like you, Helena. | Мы такие же, как ты, Хелена. |
| Tell Sarah that Helena hasn't come back. | Скажи Саре, что Хелена ещё не вернулась. |
| Helena Bertinelli just took 10 hostages. | Хелена Бертинелли только что взяла десять заложников. |
| Helena, I have your father. | Хелена. Твой отец у меня. |
| Okay, so, Helena, Alison, Cosima. | Значит, Хелена, Элисон, Косима. |
| Ahem! Unless Helena's killed them all. | Это пока Хелена до них не добралась. |