| I should've known Helena would find us. | Я должна была догадаться, что Хелена найдет нас. |
| Seems to me you've got great gobs of time, Helena. | Сдается мне, Хелена, что у тебя здесь просто вагон времени. |
| Maybe Helena can... Conceive as well. | Может, Хелена тоже способна зачать. |
| And... Thanks for everything, Helena. | И... спасибо за все, Хелена. |
| That's why you needed Helena to open it. | Так вот зачем вам Хелена - открыть замок. |
| Helena, it breaks my heart to see you hurt yourself like this. | Хелена, мне больно смотреть, как ты вредишь себе. |
| Chuck and Helena Stein lived on the run until '98. | Чак и Хелена Стайн были в бегах с 1998 года. |
| We had a fight, Helena and I. | Мы поругались в тот день, я и Хелена. |
| Helena offers me comfort, and I'm weak and I take it. | Хелена предлагает мне комфорт, я слаб и с лёгкостью соглашаюсь. |
| So, the woman Beth shot and Helena are connected. | Значит, тетка, убитая Бет, и Хелена связаны. |
| Good enough for me. Helena awaits. | Это хорошо, а то Хелена уже заждалась. |
| Helena has taken me as a friend, and friends talk about things. | Хелена пригласила меня как подругу, а подруги говорят о таких вещах. |
| Away from work, Helena is your girlfriend and my friend... | Вне работы - Хелена твоя пассия и моя подруга но на работе... |
| You're too clever for your own good, Helena. | Избыток ума не доведёт вас до добра, Хелена. |
| Don't lecture me, Helena. | Не надо читать мне лекции Хелена. |
| I have enjoyed your companionship, Helena. | Я наслаждался нашей близостью, Хелена. |
| This isn't Cold River, Helena. | Это не холодная река, Хелена. |
| Helena, this is your other sister, Alison. | Хелена, вот еще одна сестра - Элисон. |
| Helena is a miracle, Mark. | Хелена - это чудо, Марк. |
| Helena, it was an accident. | Хелена, это был несчастный случай. |
| Helena, I'm Doctor Virginia Coady. | Хелена, я доктор Вирджиния Коуди. |
| I think you should know how you got here, Helena. | Думаю, ты должна знать, как здесь оказалась, Хелена. |
| Tommy, Laurel, this is Helena. | Томми, Лорел, это Хелена. |
| Helena, leave the table at once. | Хелена, сейчас же выйди из-за стола. |
| I lost a lot in the stock market and Helena won't budge on the alimony. | Я много потерял на бирже, а Хелена не урежет алименты. |