Stina and helena are going to sing now. |
Сейчас будут петь Стина и Хелена. |
Her name was helena, with an H. What a girl. |
Её звали Хелена, с Х. Какая девушка. |
And helena boyd,26 years old - also stable with obvious nasal fracture facial lacs and a chunk of missing scalp. |
И хелена Боуд 26 лет также стабильна с очевидным перелом носа лицевых озер и часть пропавшеё кожи |
You can't stop someone like Helena by becoming her. |
Ты не сможешь остановить кого-то, как Хелена, став такой же. |
Helena said that might mean something to you. |
Хелена сказала, что это может что-то значить для тебя. |
We have to talk this out, Helena. |
Мы должны всё обсудить, Хелена. |
Helena, I'm so sorry I betrayed you. |
Хелена, прости, что предала тебя. |
Helena just got out of a rendition prison, Donnie. |
Хелена выбралась из мексиканской тюрьмы, Донни. |
I just don't believe that Helena's a priority for Delphine. |
Я просто не верю, что Хелена - приоритет Дельфины. |
You don't have to do this, Helena. |
Ты не должна этого делать, Хелена. |
Helena's been under their care, which is far, far worse than ours. |
Хелена была под их покровительством, и оно намного хуже нашего. |
Helena, this is Amelia, your birth mum. |
Хелена, это Амелия, твоя мама. |
Helena, I am birth mother to you both. |
Хелена, вы обе мои дочки. |
Helena is the twin sister of the mother, the one that got away. |
Хелена - близняшка матери, которая сбежала. |
NICK: She looks like Helena Bonham Carter. |
Она выглядит как Хелена Бонем Картер. |
Well, this Helena, she wants her to come work at her place. |
Эта Хелена приглашает её работать у себя. |
I am a very patient man, Helena. |
Я очень терпеливый человек, Хелена. |
Helena, it was very nice to meet you. |
Хелена, было очень приятно познакомиться. |
It's not entirely true, what Helena tells her swami. |
Хелена сказала свами не всю правду. |
Helena, this is Peter's uncle, Jonathan. |
Хелена, это дядя Питера, Джонатан. |
Like Helena, he is not too pleased with my skills as a mentor. |
Как и Хелена, он не очень доволен моими навыками наставника. |
But Matthias and Helena, you're right, too. |
Матиас, Хелена, вы тоже правы. |
Helena has told me of Mr Jasper's unwanted attentions. |
Хелена рассказала мне о нежелательных ухаживаниях мистера Джаспера. |
Helena, the arts are the vitality of Los Angeles. |
Хелена, искусство является жизненно важным для Лос-Анжелеса. |
Amid the eccentric events, young Helena teaches Jakub to appreciate the delicate mysteries of life. |
Благодаря эксцентрическим событиям молодая Хелена учит Якуба ценить сокровенные тайны жизни. |