I don't want you engaging Helena. |
Я не хочу, чтобы ты связывалась с Хеленой. |
The forces behind Helena will never stop, Sarah. |
Те, кто стоит за Хеленой, никогда не остановятся, Сара. |
I've been keeping tabs on Helena over the past year. |
Я приглядывала за Хеленой последний год. |
She's prolethean, and she and Helena are a package deal. |
Она пролетианка, и они с Хеленой идут в наборе. |
She said her name was Helena and she had an accent, slavic. |
Она назвалась Хеленой. Говорила со славянским акцентом. |
I think I heard her tell him it was Helena. |
Мне кажется, она назвалась Хеленой. |
We are selling soap with Helena. |
Мы будем продавать мыло с Хеленой. |
Come and help me with Helena. |
Иди сюда и помоги с Хеленой. |
First he'll have to dIvorce Helena with an H. |
Для начала ему нужно развестись с Хеленой на Х. |
Just stay with Helena and Nate and make sure they don't follow me. |
Просто останься с Хеленой и Нейтом и позаботься, чтобы они не следовали за мной. |
We ran into Helena in front of the gull. |
Мы столкнулись с Хеленой у входа в "Чайку". |
I met your ex the other night with Helena. |
Как-то вечером я встретил вашу бывшую с Хеленой. |
I bet you felt happier if you slept with Helena. |
Готова поспорить, ты бы лучше с Хеленой лежал. |
What's that awful word? Involved with Helena Wright, the head of the gardens. |
У меня отношения с Хеленой Райт, главой Ботанического Сада. |
Gracie, you ready to tell us what really happened with Helena? |
Грейси, готова рассказать, что ты сделала с Хеленой? |
That was because you've been logging in so many hood hours ever since that thing with Helena. |
Это потому что ты столько времени проводишь в капюшоне после той ситуации с Хеленой. |
How could S do that to Helena? |
Как Эс могла так поступить с Хеленой? |
So, when are you seeing Helena again? |
Так, когда ты с Хеленой опять встречаетесь? |
In 2012, she starred as young Estella in Mike Newell's Great Expectations alongside Helena Bonham Carter and Ralph Fiennes. |
В 2012 году снялась в роли молодой Эстеллы в фильме Майка Ньюэлла «Большие надежды» вместе с Хеленой Бонэм Картер и Рэйфом Файнсом. |
What about Helena and Tina's? |
А как же Тина с Хеленой? |
For the record, I haven't slept with Helena since you've been together. |
К твоему сведению, я не спал с Хеленой с тех пор, как вы вместе. |
They're grabbing Helena just as her babies |
Они пришли за Хеленой как раз в тот момент, |
In London, Kleiser directed the comedy Getting It Right (1989), starring Jesse Birdsall, Lynn Redgrave, Helena Bonham Carter, Jane Horrocks and Sir John Gielgud. |
В Лондоне Клайзер снял комедию Всё как надо (1989), с Джесси Бердсолл, Линн Редгрейв, Хеленой Бонэм Картер, Джейн Хоррокс и сэром Джоном Гилгудом в главных ролях. |
Look, I understand it might be awkward for you if I date Helena, so I'll never see her again |
Слушай, я понимаю это может быть неловко для тебя, если я начну встречаться с Хеленой, так что я больше никогда её не увижу |
That, therefore, connects me to Tina, which connects me... to Helena, who Tina's currently seeing... |
Что, в результате, связывает меня с Тиной, которая связывает меня... с Хеленой, нынешней подругой Тины... |