Of course in exchange, Helena is going to need a little favor. |
Конечно, взамен Хелене понадобится небольшая помощь. |
You know, there's a nice motel in Helena. |
Знаешь, в Хелене есть отличный мотель. |
We took care of Helena, spent time with her. |
Мы заботились о Хелене, слушали её. |
I wonder if Clark's ever been to Helena. |
А бывал ли Кларк в Хелене. |
I can't wait to tell Alison and Helena. |
Не терпится все рассказать Элисон и Хелене. |
Fine. I'll just go tell Helena that you made other plans. |
Тогда я просто пойду и скажу Хелене, что твои планы поменялись. |
It's Bette Porter for Helena Peabody. |
Это Бетт Портер к Хелене Пибоди. |
Two years later, he married Anna Helena Beckman (1706-1756), the daughter of a local official. |
Два года спустя он женился на Анне Хелене Бекман (1706-1756), дочери местного чиновника. |
They have a big, new place in Helena. |
Они живут в большом новом доме в Хелене. |
He is married to the actress Helena Bergström who has played a main part in many of his productions. |
Женат на актрисе Хелене Бергстрём, которая играла главные роли в большом количестве его фильмов. |
And we made plans about our future... and we talked about Helena. |
Мы строили планы на будущее... мы говорили о Хелене. |
I told Helena that I'd call her when I got here. |
Я сказал Хелене, что позвоню ей, как только доберусь. |
In 1988, he married Helena Shanks and they have two children, Jonathan and Catherine. |
В 1988 году Мартин Эдвардс женился на Хелене Шэнкс (Helena Shanks), у него двое детей, Джонатан и Кэтрин. |
This enshrines your family's freedom, guarantees protection from the likes of Helena, and ensures you'll be unmonitored. |
Это обеспечит твоей семье свободу и защиту от подобных Хелене и будет залогом отсутствия наблюдателя. |
Don't worry about Helena, Kira, okay? |
Кира, о Хелене не беспокойся, хорошо? |
Pete, why does Briggs have all of this info on Helena? |
Пит, откуда у Бриггса вся эта информация о Хелене? |
Your boss needs to bring this plan to Helena and convince her that he's the man to implement it. |
Твоему боссу нужно отнести этот план Хелене и убедить её, что именно он сможет его исполнить. |
If she won't open her heart to Helena, then she's clinging to the old ways. |
Если она не откроет свое сердце Хелене, то она до сих пор верует в старые принципы. |
I mean, really, Cobi, how are we supposed to look Helena in the eye? |
И я серьезно, Коби, как нам теперь смотреть в глаза Хелене? |
Why don't you show Helena your proposal for dealing with the passage of time? |
Может, покажешь Хелене, как ты предлагаешь расположить картины с учетом временного контекста? |
I remember you going on about this girl, Helena, was it? |
Я помню, как ты отзывался об этой, как бишь её... Хелене. |
Not to Helena, but to Olivier. |
Не Хелене, а Оливье. |
Then let's talk about Helena. |
Тогда поговорим о Хелене. |
Don't you worry about Helena. |
Не переживай о Хелене. |
So, the subject was Helena. |
Так мы говорили о Хелене. |