Go pick up that file from Helena's office. | Забери тот файл из офиса Елены. |
All departments within the St. Helena Government are expected to produce business plans which are linked to the sustainable development plan. | Предполагается, что все департаменты правительства острова Св. Елены подготовят бизнес-планы, увязанные с планом устойчивого развития. |
I'm arranging your transport to Helena. | Я добуду вам транспорт до Елены. |
In 2005, several major infrastructure projects were made possible on St. Helena thanks to funding from the Department for International Development and the European Development Fund. | В 2005 году благодаря финансовым средствам, предоставленным министерством по вопросам международного развития и Европейским фондом развития, на острове Св. Елены стало возможным осуществление нескольких крупных инфраструктурных проектов. |
A visit to St. Helena by DFID representatives to discuss the three-year 20072010 aid package took place between 26 February and 6 March 2007. | В период с 26 февраля по 6 марта 2007 года представители МВМР побывали на острове Св. Елены, где обсудили пакет помощи на трехгодичный период 2007 - 2010 годов. |
I have enjoyed your companionship, Helena. | Я наслаждался нашей близостью, Хелена. |
A little more off the back, Helena. | Еще немного сзади, Хелена. |
Helena, where are we going? | Хелена, куда мы едем? |
A 16th-century copy of a medieval list of donations says that a certain Queen Helena donated land in Slaka parish to Vreta Abbey in Östergötland, then entered the abbey as a nun. | Копия средневекового списка пожертвований, сделанная в XVI веке, говорит о том, что королева Хелена пожертвовала землю приходу Слака при аббатстве Врета в Эстергётланде, а затем была принята монахиней в аббатство. |
He returned to Montana in 2004, working in private practice in Helena where he represented individuals, consumer organizations, labor unions, peace officers, associations of political subdivisions, and small and large businesses. | С 2004 по 2008 год он возглавлял собственную юридическую фирму в городе Хелена, где представлял интересы простых людей, потребительских организаций, профсоюзов, полицейских, а также частных предприятий. |
What I had to to get Helena back. | Что и должна была, чтобы вернуть Хелену. |
She and Tomas found Helena in a convent, then trained a clone to kill clones. | Они с Томасом нашли Хелену в монастыре, затем научили убивать клонов. |
Tell Rachel when you found me, I was looking for Helena. | Скажите Рэйчел, что когда Вы меня нашли, я искал Хелену. |
You got a girl crush on Helena. | Ты запала на Хелену. |
I don't work for Helena. | Я не работаю на Хелену. |
We ran into Helena in front of the gull. | Мы столкнулись с Хеленой у входа в "Чайку". |
Look, I understand it might be awkward for you if I date Helena, so I'll never see her again | Слушай, я понимаю это может быть неловко для тебя, если я начну встречаться с Хеленой, так что я больше никогда её не увижу |
When are you seeing Helena again? | Когда ты с Хеленой встречаешься? |
Helena, too, soon. | С Хеленой тоже, скоро. |
What did the Helena conversations produce? | Каковы итоги переговоров с Хеленой? |
You know, there's a nice motel in Helena. | Знаешь, в Хелене есть отличный мотель. |
I can't wait to tell Alison and Helena. | Не терпится все рассказать Элисон и Хелене. |
Your boss needs to bring this plan to Helena and convince her that he's the man to implement it. | Твоему боссу нужно отнести этот план Хелене и убедить её, что именно он сможет его исполнить. |
Why don't you show Helena your proposal for dealing with the passage of time? | Может, покажешь Хелене, как ты предлагаешь расположить картины с учетом временного контекста? |
Then let's talk about Helena. | Тогда поговорим о Хелене. |
And so, Lysander,... bewitched by the flower,... opens his eyes and sees Helena. | И вот, Лизандр... околдованный ароматом цветка,... открывает глаза и видит Елену. |
Tomorrow he could turn his eye to Helena. | Завтра, он может пойти войной на Елену. |
Do you remember 'Fair Helena'? | Помните ли вы "Прекрасную Елену"? |
But you loved helena. | Но ты любила Елену. |
Or your friend Helena Peabody. | ли твою подругу 'елену ѕибоди. |
Helena Almeida, 84, Portuguese photographer and painter. | Алмейда, Элена (84) - португальская художница и фотограф. |
Ms. Irina Helena Pineda Aguilar (Honduras) | Г-жа Ирина Элена Пинеда Агилар (Гондурас) |
Brazil: Simon Schwartzman, Lucia Helena Garcia de Oliveira*, Magdalena Sophia Cronemberger de Araujo Goes*, Eduardo Paes Saboia | Бразилия: Симон Шварцман, Лусья Элена Гарсия ди Оливейра , Магдалена София Кронембергер ди Араужу Гоис , Эдуарду Паес Сабоя |
Maureen Harding Clark; Fatoumata Dembélé Diarra; Adrian Fulford; Karl Hudson-Phillips; Elizabeth Odio Benito; and Sylvia Helena de Figueiredo Steiner | Морин Хардинг Кларк; Фатумата Дембеле Диарра; Эйдриен Фулфорд; Карл Хадсон-Филлипс; Элизабет Одьё Бенито; и Сильвия Элена ди Фигуэйреду Стайнер. |
Helena, why do not we go you and I know what it going? | Элена, почему мы даже не знакомились и даже не спрашиваем друг друга, как дела? |
It was just ice cream with Helena. | Мы с Еленой просто зашли поесть мороженого. |
She had discovered that the Tam academy was founded... In 1895 by a certain Helena Markos, A Greek immigrant, | Она обнаружила, что академия была основана... в 1895 году некой Еленой Маркос, греческой иммигранткой, |
What's happened to Helena? | Что случилось с Еленой? |
According to the myth, the Trojan prince is going for the liberation of Priam's sister Hesiona but with the hope to get Helena in Sparta. | Согласно мифу, троянский царевич собирается в путь ради освобождения сестры Приама Гесионы с тайной надеждой овладеть в Спарте обещанной Еленой. |
In 1867, when the first biography of her father, the Prince Consort was written, the author, Sir Charles Grey, notes that the Prince's letters were translated (from German to English) by Helena "with surprising fidelity". | В 1867 году, когда вышла в свет первая биография её отца принца Альберта, автор биографии сэр Чарльз Грей отметил, что письма принца были переведены с немецкого на английский принцессой Еленой «с удивительной точностью». |
This is not about Helena or Vega. | Дело не в Елене или Веге. |
She has the power in Helena, and unfortunately, she doesn't share my concerns about Gabriel. | У неё есть власть в Елене, и к сожалению, она не разделяет моих забот о Гаврииле. |
Lady Riesen, everyone in Helena celebrates your ascension to power. | Леди Райсен, Все в Елене рады вашему приходу к власти. |
It's time for a leadership change in Helena, and as you know, Arika has many loyalists in her homeland. | В Елене пора сменить правительство, и как ты знаешь, у Арики на родине много последователей. |
I devoted my books: "To Helena, my wife, friend, partner and inspirer". | Посвящал я книги мои: "Елене, жене моей, другине, спутнице, вдохновительнице"». |
St. Helena's heavy dependence on aid from the United Kingdom and other external funding for capital and technical investment allows the population to enjoy a higher standard of living than local resources would be able to sustain. | Весьма существенная зависимость острова Св. Елены от помощи Соединенного Королевства и других внешних источников финансирования для капитального строительства и совершенствования технологии позволяет населению иметь более высокий уровень жизни, чем это могли бы обеспечить местные ресурсы. |
St. Helena's main imports are food products and tobacco, motor spirits and fuel oil, animal feed, building materials, motor vehicles, machinery and spare parts. | Основными статьями импорта острова Св. Елены являются продовольственные товары и табачные изделия, автомобильный бензин и жидкое топливо, фураж, строительные материалы, транспортные средства, машинное оборудование и запасные части. |
Any act of violence or incitement to violence is of course a criminal offence under the law of St. Helena and is severely punishable as such. | В соответствии с законодательством острова Св. Елены любой акт насилия или подстрекательства к насилию, безусловно, является уголовным преступлением и влечет за собой суровое наказание. |
Transport to and from the island is provided by the yearly call of the RMS St. Helena, the occasional passenger ship, two crayfish concession vessels and the South African research vessel SA Agulhas. | Перевозки на остров и с острова обеспечиваются ежегодным заходом британского судна «Святая Елена», периодически заходящими на остров пассажирскими судами, двумя судами, занимающимися концессионным промыслом лангустов, и южноафриканским научно-исследовательским судном «Агулас». |
HELENA, TOKELAU, TURKS AND CAICOS ISLANDS AND UNITED STATES VIRGIN ISLANDS | ОСТРОВА, МОНТСЕРРАТ, ОСТРОВ СВЯТОЙ ЕЛЕНЫ, ОСТРОВА ТЁРКС И КАЙКОС, |
Luiza Helena de Bairros (27 March 1953 - 12 July 2016) was a Brazilian administrator and sociologist. | Luiza Helena de Bairros; 27 марта 1953 - 12 июля 2016) - бразильский администратор и социолог. |
Japanese torpedoes sank the cruiser USS Helena. | Американский флот потерял лёгкий крейсер Helena. |
Helena Maria Stjernholm née Carlsson (born 1970) is a Swedish business executive who since September 2015 has been CEO of Industrivärden, a major Swedish investment firm. | Helena Maria Stjernholm, урождённая Карлссон; род. 1970) - шведский предприниматель, с сентября 2015 года - генеральный директор Industrivärden, крупной шведской инвестиционной фирмы. |
Marilyn Monroe was found dead of a barbiturate overdose in the early morning hours of August 5, 1962, at her 12305 Fifth Helena Drive home in Los Angeles, California. | Мэрилин Монро была найдена мёртвой, с телефонной трубкой в руке, в ночь с 4 на 5 августа 1962 года, в собственном доме в Лос-Анджелесском районе Брентвуд, по адресу 12305 Fifth Helena Drive, Брентвуд, Калифорния. |
Statehood Day (disambiguation) in other countries Holidays in Slovenia History of Slovenia Breakup of Yugoslavia Race, Helena (2005). | Дни государственности в бывших республиках Югославии Праздники Словении История Словении Распад Югославии Race, Helena. |
And we both know that Helena only had one brother. | И мы обе знаем, что у Хелены был всего один брат. |
Adams, as it happens, had just returned from Helena. | Оказывается, он только что вернулся из Хелены. |
He was favorite of a judge in Helena that wanted him in politics. | Буллок был в фаворе у судьи из Хелены, который хотел двинуть его в политику. |
Helena's storage locker was a goldmine. | Хранилище Хелены оказалось золотой жилой. |
The names of the characters and the team are not mentioned in the panel in which they appear, but the Huntress is visually similar to the Helena Wayne Huntress. | Имена персонажей и команды не были показаны, но Охотница была изображена очень похожей на Охотницу Хелены Уэйн. |
Also in Poland debuted HELENA'S BAND CONGRASSMAN - very promising, 1 Place. | Также в Польше дебютировал HELENA'S BAND CONGRASSMAN - очень перспективный, 1 место. Спасибо Marcin! |
27.05.2007 HELENA'S BAND KALLIGULA In Latvia BIS-I BABY on first in life to an exhibition in the age of 3 months! | 27.05.2007 HELENA'S BAND KALLIGULA в Латвии- BIS-I BABY на первой в жизни выставке в возрасте 3 месяца! |
04.06.2007 SPEIS INVEIDERS OLE LUKOE HELENA'S BAND in Angarsk- BIG-II! | 04.06.2007 SPEIS INVEIDERS OLE LUKOE HELENA'S BAND в Ангарске - BIG-II! |
15.03.2009 SHUYA, "VESNA NA BEREGAH TEZI - 2009", jadge Galiaskarov C.K.- HELENA'S BAND TO BE A WINNER - CW JUNIOR Class. | 15.03.2009 ШУЯ, Выставка "Весна на Берегах Тезы - 2009", судья Галиаскаров С.К.- HELENA'S BAND TO BE A WINNER - CW JUNIOR Class. J-CAC. |
HELENA'S BAND EGOCENTRIC - 2 ex Junior Class. | HELENA'S BAND ANGEL DI - 4 отлично в Классе Чемпионов. ПРИЗЕР ЧЕМПИОНАТА МИРА. |
"Stay, gentle Helena, hear my excuse." | "Постой, нежная Элен, выслушай." |
Helena is my family, everything | Родственников нет. Элен - это вся моя семья, понимаете? |
This is a wedding present for dear Helena. | Это свадебный подарок для Элен. |
Here... Helena dear, just look! | Вот, Элен, посмотри! |
The group began meeting in 1874 at the home of Richard Watson Gilder and his wife Helena de Kay Gilder. | Впервые группа начала собираться в 1874 году в доме поэта Ричарда Гилдера (англ. Richard Watson Gilder) и его жены - Элен (англ. Helena de Kay Gilder). |
Them sending that poison into the prisons, making my poor Helena overdose. | Они проносили эту отраву в тюрьму, они довели мою бедную Хелен до передоза. |
They know about Helena. | Они знают о Хелен. |
MacNamara married Helena Degidon, a schoolteacher, in 1920. | МакНамара женился на Хелен Дигидон, школьной учительнице, в 1920 году. |
The last woman executed in the capital of Stockholm was Helena Katarina Löv, who was decapitated for the murder of a child on 19 September 1829. | Последней женщиной, казнённой в Стокгольме, стала Хелен Катарина Лёв, обезглавленная за детоубийство 19 сентября 1829. |
Events of the final day of the first Cylon war are centered on then-Lieutenant William Adama, a Viper pilot, and Helena Cain, a youngster at the time. | События последнего дня Первой войны сайлонов сосредоточены на тогдашнем лейтенанте Уильяме Адама, пилоте «Гадюки» (англ. - Viper), и юной в то время Хелен Кейн. |