| We found this virus on Helena's laptop a few hours ago. | Мы обнаружили этот вирус на ноутбуке Елены пару часов назад. |
| In the same White Paper, the administering Power renewed its commitment to providing economic aid to St. Helena to finance infrastructure projects, expert personnel and budgetary aid. | В той же "Белой книге" управляющая держава подтвердила свое обязательство предоставлять острову Св. Елены экономическую помощь в целях финансирования проектов в области инфраструктуры, а также экспертов и помощь в покрытии бюджетных расходов. |
| In the 2004 budget speech, the acting Financial Secretary announced that while the economy of St. Helena continued to struggle, that there was evidence that it had finally begun to stabilize. | Представляя бюджет на 2004 год, исполняющий обязанности Казначея сообщил, что, хотя экономическая ситуация на острове Св. Елены по-прежнему сложная, есть признаки того, что она наконец начала стабилизироваться. |
| In February 2009, a European Union-funded disaster management consultant visited St. Helena to consolidate the work on the capability review. | В феврале 2009 года остров Святой Елены при финансовой поддержке Европейского союза посетил консультант по ликвидации последствий бедствий, которому было поручено активизировать работу, связанную с анализом потенциала. |
| In the St. Helena Strategic Review 2000-2010, the Government stressed that "the island's extreme aid dependency cannot be reduced until access to the island is fundamentally improved". | В «Стратегическом обзоре положения на острове Св. Елены, 2000- 2010 годы» правительство подчеркнуло, что «чрезмерная зависимость острова от внешней помощи не уменьшится до тех пор, пока не произойдет кардинальное улучшение сообщения с ним». |
| That's why you needed Helena to open it. | Так вот зачем вам Хелена - открыть замок. |
| Okay, so, Helena, Alison, Cosima. | Хорошо, значит - Хелена, Элисон, Косима. |
| Subsequently, two more Senior Advisers were added: Tyge Lehmann, as Legal Adviser; and Helena Ranta, as Medical/Legal Adviser. | Впоследствии в состав Группы были включены еще два старших советника: Тюге Лиманн в качестве юридического советника и Хелена Ранта в качестве медицинского/юридического советника. |
| Okay. So, this is, this is Helena Peabody. | Вот, это Хелена Пибоди. |
| During the 1985 miniseries Crisis on Infinite Earths, Helena was killed while attempting to save the lives of several children. | Хелена была кратко в команде Infinity, Inc. В ходе мини-серии 1985 года Кризис на Бесконечных Землях Хелена была убита когда пыталась спасти нескольких детей. |
| Just keep yourselves and particularly Helena the blonde under wraps for now. | Просто держите себя и особенно блондинку Хелену пока в тайне. |
| I look at Helena and I see me. | Я смотрю на Хелену и вижу себя. |
| No one saw Helena at the gull last night. | Никто не видел Хелену в "Чайке" прошлым вечером. |
| You know, you wanted to kill Helena, too. | Ты хотела и Хелену убить. |
| You know a Helena Latour? | Вы знаете Хелену Латур? |
| I don't want you engaging Helena. | Я не хочу, чтобы ты связывалась с Хеленой. |
| Gracie, you ready to tell us what really happened with Helena? | Грейси, готова рассказать, что ты сделала с Хеленой? |
| That was because you've been logging in so many hood hours ever since that thing with Helena. | Это потому что ты столько времени проводишь в капюшоне после той ситуации с Хеленой. |
| Something happen with Helena? | Что-то не так с Хеленой? |
| Until you became Helena. | До тех пор, пока вы не стали Хеленой. |
| Of course in exchange, Helena is going to need a little favor. | Конечно, взамен Хелене понадобится небольшая помощь. |
| I wonder if Clark's ever been to Helena. | А бывал ли Кларк в Хелене. |
| In 1988, he married Helena Shanks and they have two children, Jonathan and Catherine. | В 1988 году Мартин Эдвардс женился на Хелене Шэнкс (Helena Shanks), у него двое детей, Джонатан и Кэтрин. |
| Give Helena my love! | Передай от меня привет Хелене! |
| So after a couple days in Charlotte, there was a week in Helena, then a few nights in Savannah, and a whole month exploring Sydney. | Итак, после пары дней, проведенных в Шарлотт следовала неделя в Хелене провел пару ночей в Саванне, и целый месяц изучал Сидней |
| By us I mean Helena, Lukasz and me. | "Нас" - это Елену, Лукаша и меня... |
| Not Hermia, but Helena I love. | Не Гермию люблю я, а Елену. |
| Pingo, have you seen Helena? | Пинго, ты не видел Елену? |
| She'll fight back harder than ever, and we'll build a new Helena out of what's left of Vega. | Она будет бороться изо всех сил, и мы построим новую Елену из того, что останется от Веги. |
| Unfortunately the traitor Lysander is kissing Helena. | Этот изменник Лизандр целует Елену! |
| The delegation of Malta was headed by Ms. Helena Dalli, Minister for Social Dialogue, Consumer Affairs and Civil Liberties. | Делегацию Мальты возглавляла министр общественного диалога, по делам потребителей и по гражданским правам Элена Далли. |
| Brazil: Simon Schwartzman, Lucia Helena Garcia de Oliveira*, Magdalena Sophia Cronemberger de Araujo Goes*, Eduardo Paes Saboia | Бразилия: Симон Шварцман, Лусья Элена Гарсия ди Оливейра , Магдалена София Кронембергер ди Араужу Гоис , Эдуарду Паес Сабоя |
| Maureen Harding Clark; Fatoumata Dembélé Diarra; Adrian Fulford; Karl Hudson-Phillips; Elizabeth Odio Benito; and Sylvia Helena de Figueiredo Steiner | Морин Хардинг Кларк; Фатумата Дембеле Диарра; Эйдриен Фулфорд; Карл Хадсон-Филлипс; Элизабет Одьё Бенито; и Сильвия Элена ди Фигуэйреду Стайнер. |
| Ms. Helena Cook of Great Britain | Г-жа Элена Кук Великобритании и Северной |
| (Signed) Martha Helena Lopez | (Подпись) Марта Элена Лопес |
| This is all really incredible, but... you know, I have to meet Helena. | Действительно, уму непостижимо, но, знаешь, мне нужно встретиться с Еленой. |
| The band recruited bassist Pedro Junquera and drummer Daniel Cabal, who had also worked with Relative Silence along with Helena Pinto. | Группа набирает басиста Педро Хункера и барабанщика Даниэля Кабаля, который работал в Relative Silence вместе с Еленой Пинто. |
| When Helena and I went out, at that time he was too small to stand in queues with us. | Когда мы с Еленой уходили, тогда он был слишком мал, чтобы стоять с нами в очередях. |
| The first of Bolesław's new foreign politics was his marriage in 1258 to Princess Jolenta (Helena), daughter of King Béla IV of Hungary. | Первым делом Болеслава был его брак в 1258 году с дочерью венгерского короля Белы IV - Еленой. |
| During this time his mental health starts to slip as he falls in love with a wax mannequin he names "Helena", thinking that she is the only woman who is immune to his touch. | У Пэйна начинаются психологические проблемы, и в конце концов, он сходит с ума и влюбляется в восковой манекен, который он называет «Еленой», считая единственной женщиной, невосприимчивой к его прикосновениям. |
| I put down two rebellions in Helena. | Я пережила два восстания в Елене. |
| You only spent a few days in Helena. | Ты провела всего пару дней в Елене. |
| This is not about Helena or Vega. | Дело не в Елене или Веге. |
| Have you ever heard of Helena Markos? | Вы слышали о Елене Маркос? |
| Her husband became King of Sicily in 1258 and went on to marry Helena Angelina Doukaina and father children with her. | Её муж стал королём Сицилии в 1258 году и женился на Елене Ангелине Дукаине и имел с ней детей. |
| Activities include liaising with other project teams, the St. Helena Development Board, the Government of St. Helena and other key stakeholders. | Ее деятельность включает поддержание связи с другими группами, задействованными в осуществлении проекта, Советом по вопросам развития острова Св. Елены, правительством острова Св. Елены и другими ключевыми участниками процесса. |
| The White Paper entitled "Partnership for Progress and Prosperity" proposes the granting of the option of British citizenship and the right of abode in the United Kingdom for island residents, as well as a renewed commitment to assisting St. Helena's economic development. | В «Белой книге» «Партнерство в интересах прогресса и процветания» предлагается предоставить жителям островов британское гражданство и право на постоянное жительство, а также подтверждается обязательство в отношении содействия экономическому развитию острова Св. Елены. |
| The St. Helena Government has been drafting a sustainable development plan, which formulates the policy approach for moving towards sustainable development in the period leading up to the opening of the airport. | Правительство острова Св. Елены разрабатывает план устойчивого развития, в котором сформулирован стратегический подход к продвижению в направлении устойчивого развития в период, предшествующий открытию аэропорта. |
| The representatives of St. Helena who attended stressed the need for a more democratic Constitution and for the Governor's powers to be reduced. | Представители острова Св. Елены, принимавшие участие в этом совещании, подчеркивали необходимость более демократической конституции и оглашения полномочий губернатора7. |
| Some of them were recruited for that purpose directly from St. Helena, while others were originally employed at the Mount Pleasant military base but have since left that employment and taken up employment and residence in Stanley. | Некоторые из них были приглашены на работу непосредственно с острова Святой Елены, тогда как другие сначала работали на военной базе Маунт Плезант, а затем уволились и переехали в Порт-Стенли. |
| Their facility in Rochester, New York manufactured and distributed the Helena Rubinstein line of face creams. | Их заведения в Рочестере, Нью-Йорке изготовливали и распространяли Helena Rubinstein- линию кремов для лица... |
| While serving with the Marines in Hawaii, he met military nurse lieutenant Helena Maria O'Brien (1915-1995). | Во время службы на Гавайях встретил свою будущую жену Елену Марию О'Брайен (Helena Maria «Obie» O'Brien, 1915-1995). |
| Marilyn Monroe was found dead of a barbiturate overdose in the early morning hours of August 5, 1962, at her 12305 Fifth Helena Drive home in Los Angeles, California. | Мэрилин Монро была найдена мёртвой, с телефонной трубкой в руке, в ночь с 4 на 5 августа 1962 года, в собственном доме в Лос-Анджелесском районе Брентвуд, по адресу 12305 Fifth Helena Drive, Брентвуд, Калифорния. |
| Statehood Day (disambiguation) in other countries Holidays in Slovenia History of Slovenia Breakup of Yugoslavia Race, Helena (2005). | Дни государственности в бывших республиках Югославии Праздники Словении История Словении Распад Югославии Race, Helena. |
| By 1897 NNS had built three warships for the US Navy: USS Nashville, Wilmington and Helena. | К 1897 году «Ньюпорт-Ньюс» построила три больших корабля для ВМС США: канонерские лодки «Нэшвилл» (Nashville), «Уилмингтон» (Wilmington) и «Хелена» (Helena). |
| The Helena Bertinelli version of Huntress has appeared in Justice League Unlimited, voiced by Amy Acker. | Версия Охотницы Хелены Бертинелли появилась в Justice League Unlimited, озвученная Эми Экер. |
| How Helena takes this determines what we do with her. | Реакция Хелены определит, как мы поступим с ней дальше. |
| A junior officer on Helena later wrote, "Cape Esperance was a three-sided battle in which chance was the major winner." | Младший офицер Хелены позднее писал: «Мыс Эсперанс стал трёхсторонней битвой, в которой удача была главным победителем.» |
| He was just Helena's decoy. | Он - лишь обманка Хелены. |
| It's under Helena Hapstall. | Это файл Хелены Хэпстол. |
| Continues the ascention to a Junior Championship of Poland perfect HELENA'S BAND DOMINIKA. | Продолжает свое восхождение к Юному Чемпионату Польши прекрасная HELENA'S BAND DOMINIKA. |
| HELENA'S BAND AMORE MURMOORE Was 2x the multiple Winner of Show. | HELENA'S BAND AMORE MURMOORE была 2х кратным победителем Шоу. |
| Helena's Band Brudershaft At one exhibition CW of a class Juniors, J-CAC. | Helena's Band Brudershaft на одной выставке CW класса Юниоров, J-CAC. На другой 2ой в классе Юниоров. |
| Also in Poland debuted HELENA'S BAND CONGRASSMAN - very promising, 1 Place. | Также в Польше дебютировал HELENA'S BAND CONGRASSMAN - очень перспективный, 1 место. Спасибо Marcin! |
| 27.05.2007 HELENA'S BAND KALLIGULA In Latvia BIS-I BABY on first in life to an exhibition in the age of 3 months! | 27.05.2007 HELENA'S BAND KALLIGULA в Латвии- BIS-I BABY на первой в жизни выставке в возрасте 3 месяца! |
| But... Helena dear, I haven't given you my present yet. | Но, Элен, я тебе еще не подарил мой подарок. |
| "Stay, gentle Helena, hear my excuse." | "Постой, нежная Элен, выслушай." |
| Here... Helena dear, just look! | Вот, Элен, посмотри! |
| The group began meeting in 1874 at the home of Richard Watson Gilder and his wife Helena de Kay Gilder. | Впервые группа начала собираться в 1874 году в доме поэта Ричарда Гилдера (англ. Richard Watson Gilder) и его жены - Элен (англ. Helena de Kay Gilder). |
| Dear Helena is getting ready. | Элен через минуту будет готова. |
| MacNamara married Helena Degidon, a schoolteacher, in 1920. | МакНамара женился на Хелен Дигидон, школьной учительнице, в 1920 году. |
| The last woman executed in the capital of Stockholm was Helena Katarina Löv, who was decapitated for the murder of a child on 19 September 1829. | Последней женщиной, казнённой в Стокгольме, стала Хелен Катарина Лёв, обезглавленная за детоубийство 19 сентября 1829. |
| Events of the final day of the first Cylon war are centered on then-Lieutenant William Adama, a Viper pilot, and Helena Cain, a youngster at the time. | События последнего дня Первой войны сайлонов сосредоточены на тогдашнем лейтенанте Уильяме Адама, пилоте «Гадюки» (англ. - Viper), и юной в то время Хелен Кейн. |
| Helena was Miss Piggy, so her mother was Mrs Piggy! | Хелен ты называл "мисс Свинка", а мамашу - "миссис Свинка"! |
| Helena's excuses only makes matters worse. | Попытки помощи Хелен оказываются тщетны. |