| I keep hearing that. | Это я уже слышала. |
| Was she hearing the baby on the ship? | Она слышала ребенка на корабле? |
| I keep hearing these noises. | Всё время слышала звуки! |
| I'm hearing a lot of rumbling. | Я слышала многие недовольны. |
| Been hearing that a lot today. | Много раз это слышала сегодня. |
| I don't remember hearing a car. | Я не слышала звука мотора. |
| I've been hearing all about you. | Я много слышала о Вас. |
| I just kept hearing his voice... | Я просто слышала его голос... |
| So I keep hearing. | Это я уже слышала. |
| Are you hearing this, Yolanda? | Ты слышала, Иоланда? |
| I've been hearing about Edith's plan. | Я слышала о планах Эдит. |
| Hartford, Styles and Menzies is what I'm hearing. | Я слышала, Хатфорд, Стайлс и Мензис. |
| This echoed what I'd been hearing around the world from many other protesters that I'm in touch with. | Подобное я слышала по всему миру от многих других протестующих, с которыми поддерживаю связь. |
| I recall hearing ambulances coming and going, raised voices in the night. | Припоминаю, слышала, машины скорой помощи то приезжали, то отъезжали, громкие голоса в ночи. |
| I kept hearing my slster's voice, like a radlo that wouldn't turn off. | Я слышала голос сестры, как-будто радио которое нельзя выключить. |
| Couldn't walk through a precinct without hearing his voice in my head. | Когда проходила по участку, постоянно слышала его голос в голове. |
| Because all I'm hearing from the Republicans is that AmWorks will never see the light of day. | Потому что от республиканцев я слышала, что "Америка работает" никогда не выйдет в свет. |
| Lissa going into graphic detail about handles or hearing that my boyfriend was on the other end of her hand. | Лиза начинает детально описывать о держаниях за руки или о том, что она слышала, что мой парень держал его за руку. |
| I seem to recall hearing this speech years ago. | ѕомнитс€, € уже слышала это несколько лет назад. |
| This echoed what I'd been hearing around the world from many other protesters that I'm in touch with. | Подобное я слышала по всему миру от многих других протестующих, с которыми поддерживаю связь. |
| I don't want to stick my nose in someone else's rose, but what I'm hearing is two very passionate partners with two totally different approaches. | Не хочу совать нос в чужие дела, но я слышала, что там было два увлечённых партнёра с двумя разными точками зрения. |
| She recalled hearing the name "Wills or Wells", and as she had seen through the window a coachman she recognised, thought she had been held on the Hertford Road. | Она вспомнила, что слышала имя «Уиллс» или «Уэллс», а также то, что кучер, которого она увидела в окно чердака, думал, что пленницу удерживают в доме на Хертфорд-Роуд. |
| Hearing Mom at night. | Слышала маму как-то ночью. |
| Hearing was pretty eloquent. | Слышала маму как-то ночью. |
| Hearing the dark voicelessness in which words are deeds and the other words that are not deeds just the gaps in people's lack coming down like the cries of the | Слышала тёмную немоту, в которой слова - есть дела, а иные слова, что не дела, лишь заполняют пробелы людских недостатков. |