I've been hearing some pretty miraculous things about you surviving that explosion. |
Я слышала довольно не правдоподобные вещи о том, как вы пережили взрыв. |
I'm hearing about these One Wayers, Senator. |
Я слышала об этих Следователях Единого Пути, сенатор. |
I kept hearing that noise, that heartbeat. |
Я постоянно слышала шум, сердцебиение. |
Well from hearing from you saying that he's warm... |
Слышала, как ты говорила, что он тёплый... |
I'm not sure hearing a girl 2 years 1 win. |
Я не уверена, что слышала о девочке двенадцати лет. |
I don't remember hearing anything about the robber wearing a mask. |
Не помню, чтобы слышала о грабителе в маске. |
Listen, you are hearing one side of the story. |
Ты слышала всего одну версию этой истории. |
Only, the things she was seeing and hearing, it wasn't imaginary to her. |
Однако, те вещи, что она видела и слышала, не были воображаемыми. |
She was just hearing voices and having bad dreams. |
Она просто слышала голоса, ей снились страшные сны. |
When I had to go, I felt the call without hearing anything. |
Когда мне нужно было идти, я чувствовала, что меня зовут, хотя ничего не слышала. |
The search party reported hearing strange animallike noises down in the tunnels. |
Поисковая группа сообщила, что слышала странные животные звуки, раздающиеся в тоннеле. |
I'm sorry, but I don't recall ever hearing any stories about two brothers. |
Мне жаль, но я не припоминаю, чтобы когда-то слышала какие-либо истории о двух братьях. |
What if it was never the barn that I was hearing? |
Что, если то что я слышала, никогда не было амбаром? |
Lady Felicia has belatedly recalled hearing Mr. Varma speak publicly about his plans to set up a leprosy charity whilst at a gala in London. |
Леди Фелисия позже вспомнила, что слышала, как мистер Варма открыто говорил о своих планах основать фонд в пользу прокажённых - во время одного торжества в Лондоне. |
Then why am I hearing a violin in my backyard? |
Тогда почему я слышала звуки скрипки в моем дворе? |
No, I'm hearing a book proposal this morning, and I imagine Conrad Grayson waits for no one. |
Нет, я слышала предложение по книге утром, и, думаю, этого Конрад Грейсон не ждет. |
You. Lee-Wortley and the sister they were behind me in the church, I could not stop hearing them. |
Мистер Ли-Уортли и его сестра стояли в церкви рядом со мной, и я слышала их разговор. |
I'm sorry, Ms. Martin, but that's not what I'm hearing from the other students. |
Простите, мисс Мартин, но от других учеников я слышала другое. |
I'm used to hearing people in the gardens at night. |
Раньше, я всегда слышала по вечерам как кто-то разговаривает в саду. |
There's the source of the noises you've been hearing. |
Кстати. А вот и источник того шума, который ты слышала. |
I've been hearing as soon as you showed up, all of our potential witnesses took off. |
Да. Я слышала, что как только вы появились, всех наших потенциальных свидетелей как ветром сдуло. |
For 30 years, I've been hearing it's a handball injury. |
В течение 30 лет я слышала, что это травма от игры в гандбол. |
Do you remember seeing a driver or hearing another voice? |
Ты видела водителя или слышала еще один голос? |
What has been said yesterday and today is the same thing that my delegation has been hearing for the past ten years. |
То, о чем здесь говорилось вчера и сегодня, моя делегация уже слышала на протяжении последних десяти лет. |
Now I'm hearing there's some trouble in Hooverville. |
Я слышала, что-то случилось в Гувервиле. |