A United Nations military observer team from Banja Koviljaca observed a Gazelle land and take off heading north from the helicopter landing site on the west bank of the Drina river in Zvornik. |
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций в Баня-Ковиляча заметили вертолет "Газель", который приземлился на вертолетной площадке, расположенной на западном берегу реки Дрина в Зворнике, а затем взлетел и взял курс на север. |
It then flew towards the Bekaa, proceeding as far as Baalbek, and circled over the Bekaa before heading south and leaving over Naqurah. |
Затем он проследовал курсом на Бекаа до Баальбека, совершил облет Бекаа, после чего взял курс на юг и покинул воздушное пространство страны над Эн-Накурой. |
The MKD may also show AIS messages received, such as ship name, distance and heading of the reporting ship, alphanumerically. |
На МКД могут также быть показаны при помощи букв и цифр полученные сообщения АИС, такие как наименование судна, расстояние до судна, передающего данные, и его курс. |
Perhaps you'd be so kind as to provide us an heading. |
Может, вы окажете нам милость и укажете курс? |
"If a critical sensor alarm signalizes, that position or heading does not meet the required accuracy, the navigation chart shall be switched off." |
"Если один из основных датчиков системы тревожной сигнализации указывает, что положение или курс не удовлетворяют требуемой степени точности, навигационная карта выключается". |
Instead, at 16:45, FT-28 radioed: "We are heading 030 degrees for 45 minutes, then we will fly north to make sure we are not over the Gulf of Mexico." |
В 16:45 Тейлор сообщает базе: «Мы будем держать курс 030 в течение 45 минут, затем повернём на север, чтобы убедиться, что мы не над Мексиканским заливом». |
Heading 41 mark 77. |
Курс 41, отметка 77. |
The thing to remember is that we are heading towards peace and that since 4 December we have been on the path to achieving it. |
Но при этом нужно еще раз повторить, что сейчас взят курс на мир и что после 4 декабря мы нашли способ его достижения. |
An ESC system maintains "yaw" control by comparing the driver's intended heading with the vehicle's actual response, and automatically turning the vehicle if its response does not match the driver's intention. |
Система ЭКУ поддерживает "курс" посредством сопоставления параметров курса автомобиля, задаваемого водителем, с параметрами фактического реагирования этого транспортного средства и автоматического поворота транспортного средства, если его реакция не соответствует курсу, задаваемому водителем. |
Heading for the love getaway |
Держу курс на любовные приключения |
Heading down Indian Crescent. |
Держим курс к Индийскому Полумесяцу. |
Heading up to the roof. |
Ложись на курс на крышу. |
Unarching their course, somewhere heading to New York and Philadelphia. |
Уточните их курс, поближе к Нью Йорку и Филадельфии |
Heading HDG (quality information) (Standard IMO AIS) |
Истинный курс (по компасу) (качественная информация) |