Helm, come to heading 0-2-0. |
Рулевые, курс 0-2-0. |
Where are these breads heading? |
Куда держат курс все эти булочки? |
At 08:15:32 UTC, it reached Advent and entered a base turn, reaching a magnetic heading of 160º at 08:16:28 UTC. |
В 08:15:32 UTC лайнер достиг ПРС Адвент, выполнил разворот и в 08:16:28 лёг на курс 160º. |
7-3.9 Devices for the remote control of the steering gear as a whole shall be installed permanently and so that the heading selected is clearly visible. |
7-3.9 Устройства дистанционного управления рулевым устройством в целом должны быть стационарными; они должны устанавливаться таким образом, чтобы выбранный курс был четко виден. |
121.673 Heading in degrees. (This field has to provide the heading angle use by the navigation system.) |
121.673 Курс в градусах. (В этом поле должен указываться угол курса, полученный с помощью навигационной системы.) |
Computer, set a new heading. |
Компьютер, проложить новый курс. |
Blip has changed its heading, captain. |
Они изменили курс, капитан. |
Ease her around to a heading of northeast. |
Гиг, курс северо-восток. |
Computer, new heading. |
Компьютер, новый курс. |
Course heading, Captain? |
Какой курс, Капитан? |
The helicopter took off at 1420 hours heading south-east. |
Этот вертолет поднялся в воздух в 14 ч. 20 м. и взял курс на юго-восток. |
Neil Armstrong reporting Apollo 11 on proper heading. |
Нил Армстронг докладывает, Аполлно-11 лег на заданный курс. |
Navigator, lay in a new heading to conform with our initial IP with the intruder. |
Ложитесь на курс в соответствии с нашими начальными расчетами точки пересечения с нарушителем. |
Then at about 19:05, the dispatcher instructed the crew to take a 360º heading to reach the non-directional beacon of the Varamin approach. |
Затем примерно в 19:05 диспетчер дал экипажу указание выполнить поворот на курс 360º для выхода на ненаправленный радиомаяк подхода Варамин. |
Two female pioneers on the Oregon trail, forging the river, heading west, and even though Mary-Beth has dysentery, we will not be stopped. |
Две первые поселенки в Орегонской тропе, (комп. игра) с трудом переплывающие реку, держащие курс на запад, и несмотря на то, что у Мэри-Бэт дизентерия, мы не остановимся. |
The Cardassians gave us their last known heading of the Maquis ship. |
Кардассианцы дали нам последний известный курс корабля макки, а у нас есть карты активности плазменных штормов в день их исчезновения |
Turn right to heading 044. |
Поверни на курс 0-4-4. |
Mekong has adjusted course to identical heading. |
"Меконг" вышел из варпа и проложил курс в идентичном направлении. |
20-plus bandits at Angels two-zero heading west. |
Курс 2,0, немецкие самолёты направляются на запад. |
It hovered over the highlands of Judaydah before heading south. |
Он некоторое время парил над холмами Джудейды, а затем взял курс на юг. |
The aircraft left the no-fly zone for 2 nautical miles then changed course to a south-westerly heading. |
Расстояние в 2 морских мили летательный аппарат преодолел за пределами бесполетной зоны, а затем изменил курс на юго-западное направление. |
North-northwest heading 3-3-0 to 3-4-3. |
Север-северо-восток, курс 3-3-0 и 3-3-4 |
Project emitter beam, heading 042, mark 021. |
Направить луч с эмиттера, курс 042.021. |
They're heading towards the asteriod debris. |
Она держит курс в центр линии обороны. |
Charlie Echo India, ...re-route to Kabala airport on heading zero-two nine. |
Чарли, Эко, Инди, меняйте курс на аэропорт в Кабала. |