Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! |
Повернуть корабль на 180 градусов, курс на юг! |
In its message, Havana ATC listed the coordinates, speed, heading, SSR code and point of origin of the aircraft. |
В сообщении ДСВД были приведены координаты, скорость, курс, ответный код и направление движения воздушного судна. |
In fact, my mission is to continue heading north, making contact with as many survivors as possible, until I hit Greenland. |
На самом деле, моя миссия продолжать курс на север, ища столько выживших сколько возможно, пока я не достигну Гренландии. |
Now a team of scientists is heading high above the clouds, trying to catch them in the air on high-speed cameras for the first time. |
Итак, команда ученых держит курс прямо за облака, пытаясь для начала поймать их в воздухе высокоскоростными камерами. |
Simultaneously, Langsdorff and the British commodore decided to break off the action, Langsdorff heading for the neutral port of Montevideo in Uruguay to make repairs. |
Одновременно, немецкий и британский командоры решили прервать бой, и Лангсдорф взял курс к нейтральном порту Монтевидео в Уругвае, чтобы сделать ремонт. |
Perhaps you'd be so kind as to provide us an heading. |
Не будете ли вы так добры и не укажете ли нам курс? |
The Cardassians gave us the last known heading of the Maquis ship, and we have charts of the plasma storm activity the day it disappeared. |
Кардассианцы дали нам последний известный курс корабля макки, а у нас есть карты активности плазменных штормов в день их исчезновения |
That being the case, we must take stock now, in the middle of the Third Disarmament Decade, of our achievements: we must check our heading and identify the landmarks we need to keep going in future. |
В этой связи мы должны сейчас подвести итоги в середине третьего Десятилетия разоружения: мы должны проверить курс, которым мы следуем, и обозначить те основные направления, которых мы должны придерживаться и в будущем. |
What's our heading? |
Маноло, какой у нас курс? |
kemp, stay level resume heading |
Кемп, оставайтесь на заданной высоте! Выровняйте курс. |
We have our heading. |
У нас есть курс. |
Gibbs, I require a heading. |
Гиббс, мне нужен курс. |
Maintain course and heading, Mr. Paris. |
Держите курс, мистер Пэрис. |
Maintain your heading, son. |
Держи курс, сынок. |
You are to divert heading 0-2-0. |
Приказываю вам изменить курс. |
K, heading over to Nate's. |
Кензи, твой курс к Нейту. |
Our course and heading have been changed. |
Наши курс и маршрут были изменены. |
We've been heading southwest all morning. |
Мы держали курс на юго-запад все утро. |
Then set a course on a heading of 121 mark 9. |
Затем установите курс в направлении 121 метка 9. |
Set a course for the Cardassian border, heading 054, mark 093. |
Установить курс на кардассианскую границу, направление 054 метка 093. |
Turn right, heading 2-8-0. Maintain 10,000. |
Поворачивайте на право, курс 2-8-0, придерживайтесь 1-0-1000. |
Fragment's moved. degrees off its previous heading... |
Фрагмент меняет курс. 0.4 градуса от предыдущего направления... |
Adjust to new course. 2-5-7 degrees, mark 3, heading for Starbase 10. |
Поменяйте курс на 2-5-7 градусов, отметку 3, едем на Звездную базу 10. |
One helicopter took off heading west. |
Один из вертолетов взлетел и взял курс на запад. |
If we're all heading for oblivion, we need to be prepared. |
Если мы все держим курс на полное уничтожение, нам нужно быть готовыми. |