What we know so far is, he and Annie are headed to Caracas with Borz Altan and that they're keeping him sedated while they travel. |
Нам известно, что они с Энни направляются в Каракас с Борзом Алтаном, и всю дорогу поддерживают его на седативных средствах. |
They probably won't risk going back towards the abduction site, which means they're headed southwest. |
Вероятно, они не хотят рисковать возвращаясь назад к месту похищения, а значит, они направляются на юго-запад. |
What are they doing headed up the road at this hour? |
Куда они направляются по этой дороге в такой час? |
You could lose it in the middle of some local restaurant, which... I'm sure, is where they're headed. |
Ты выйдешь из себя посреди ресторана, в который, я уверен, они направляются. |
Well, it can't hurt to find out where they're headed. |
Будет не лишним узнать, куда они направляются |
Be advised it looks like they're headed for the stairway, possibly the elevator at this time. |
Имейте в виду, похоже они направляются к лестнице, возможно уже в лифте. |
They're headed toward the fifth street crossing right now. |
Они направляются к пятой улице, пересекают ее прямо сейчас |
They appear to be headed towards the special projects area, Divine Shadow |
Они направляются к Зоне Особых Проектов, Божественная Тень. |
So this is where everybody's headed? |
Значит, вот туда все направляются? |
They are headed for the space platform, which guidance Ro-man spared because it would have been a convenience for my people when they arrive on Earth. |
Они направляются к космической платформе, которую, Направляющий робо-век сохранил, так как это было бы удобно для моего народа, когда бы они прилетели на Землю. |
Any idea where they're headed? |
Есть идеи, куда они направляются? |
What's that building over there where they're headed? |
Что это за здание, в которое они направляются? |
They're headed to the West door! |
Они направляются к западной двери! -Двигай! |
Unless I'm wrong, and I am never wrong... they are headed dead into the Fire Swamp. |
Если я не ошибаюсь, а я никогда не ошибаюсь, они направляются прямо в Огненное болото. |
Either one of them mention where they were headed any point in all this? |
А кто-нибудь из них упоминал, куда они направляются? |
They're... they're headed towards the Courthouse! |
Они же... направляются в дворец правосудия! |
Labour migrants from Bangladesh, India and Pakistan are predominantly male and mostly headed towards the Gulf Cooperation Council countries, whereas migrant workers from Indonesia, the Philippines and Sri Lanka are mostly female and work in a more diverse range of countries. |
Трудящиеся-мигранты из Бангладеш, Индии и Пакистана - это преимущественно мужчины, которые направляются большей частью в страны-члены Совета сотрудничества стран Залива, в то время как трудящимися-мигрантами из Индонезии, Филиппин и Шри-Ланки являются главным образом женщины, которые работают в более широком диапазоне стран. |
According to what deputy moretti reported, Our fugitive's either following those trails Or they're headed up the mountain |
Согласно данным помощника Моретти, наши беглецы либо едут по этим трассам, либо направляются вверх в горы на спецдорогу лесничества. |
Their officer at first denied they were headed to Karabakh, then admitted it, arguing that "Karabakh is Armenian land and has to be defended". |
Их офицер сначала отрицал, что они направляются в Карабах, однако затем признал это, заявив, что "Карабах - это часть армянской земли, которая должна быть защищена". |
Bad guys just pulled up to the front, and I believe they're headed your way. |
Плохие парнитолько что подкатили ко входу, и я полагаю они направляются в вашу сторону. |
Gaez and Amy are headed your way. |
Гаес и Эми направляются в твою сторону. |
OK, I've got him headed your way. |
Хорошо, они направляются к тебе. |
Flack, they're headed your way. |
Ак'г? они направляются в твою сторону. |
Where do you think Waylon and Clint are headed? |
Как думаешь, куда направляются Вэйлон и Клинт? |
Where is it you two boys are headed off to? |
И куда направляются двое молодых джентльменов? |