Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Направляются

Примеры в контексте "Headed - Направляются"

Примеры: Headed - Направляются
These guys are headed south, maybe Mexico. Эти ребята направляются на юг, возможно, в Мексику.
90th and west end headed south. 90я и Вест Энд, направляются на юг.
They're headed for some badly charted desert in the Andes. Они направляются в какую-то малоизученную пустыню в Андах.
They're headed for one of my villages. Они направляются к одной из моих деревень.
Oddly, they appear to be headed toward a large law office. Странно, но похоже, что они направляются в большую юридическую фирму.
They're headed to the north end of the roof. Они направляются к северной части крыши.
He said they're headed to marina 59 in Queens. Он сказал, они направляются в порт 59 в Квинсе.
Here come two cars headed right for me. Тут появляются две машины и направляются прямо на меня.
They're headed for Flora Vista, all right. Они направляются в Флора-Виста, все в порядке.
I assume that they're still alive and they're probably headed west. Я делаю вывод, что они живы и направляются на запад.
Okay, looks like they're headed northwest. Хорошо, кажется они направляются на северо-запад.
They're headed toward the bikers. Подождите, они направляются к байкерам.
Two assault vessels headed this way from Bajor. Два боевых корабля направляются сюда с Бэйджора.
So she formed a witch hunt posse, And they're headed this way. Поэтому она собрала отряд как во времена охоты на ведьм, и они направляются сюда.
Dad, they're headed right for the Picketts. Папа, они направляются прямо к Пикетам.
Tango one romeo headed for your 20, over. Танго 1 ромео направляются к вам, приём.
They're headed for Veloz Prime now but by the time they get there... Они сейчас направляются к Велос Прайм, но к тому времени, как они доберутся...
The only lead we have is that we know where these men are headed. Единственная наша зацепка - мы знаем, куда они направляются.
Everyone's headed to the safe house in Far Rockaway. Все направляются в убежище в Фар Роквэй.
I know where they're headed now, General. Я знаю, куда они сейчас направляются, Генерал.
RHIBs are headed inbound to the lifeboat. Сэр, катера направляются к шлюпке.
The Japanese are headed to Hanyang. Японцы покинули поселение и направляются в Ханян.
5,000 soldiers sent by Yeogu are headed to Gomori. 5 тысяч воинов, посланных Ёгу, направляются в Комори.
Pike and his men are headed for the jail. Пайк и его люди направляются к тюрьме.
Kusanagi and Togusa are headed for the next expected hack point. Кусанаги и Тогуса направляются к следующей ожидаемой точке взлома.