| Remember Hayley from Pierson's gala? | Помнишь Хейли с презентации Пирсон? | 
| Incoming call - Hayley. | Входящий вызов - Хейли. | 
| You didn't break up with Hayley? | ты не расстался с Хейли? | 
| It linked me to Hayley. | это связало меня с Хейли. | 
| Why would she want Hayley? | Зачем ей нужна Хейли? | 
| I mean it, Hayley. | Я серьёзно, Хейли. | 
| Hayley, what are you doing? | Хейли, что ты делаешь? | 
| Yes, this is Lieutenant Hayley, L.A.P.D. | Лейтенант Хейли Старкова, полиция Лос Анжелеса, юго-восточный округ. | 
| Well, I quit Deadliest Catch when Francine called and said you shot Hayley. | Ну, я ушёл из "Смертельного улова", когда Франсин позвонила и сказала мне, что ты стрелял в Хейли. | 
| Hayley told me you've been airlifting men out of her life all week. | Хейли сказала мне, что ты всю неделю забирал на вертолёте всех мужчин с которыми у неё были свидания. | 
| The Strix would still be clamoring over Hayley's heart | Стрикс бы по-прежнему желал заполучить сердце Хейли, если бы не Марсель. | 
| [Knock on door] - The new girl called and said she found Hayley's tank top in the fire pit of the campground. | Новенькая звонила и сказала, что нашла топик Хейли в кострище в палаточном лагере. | 
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. | 
| You, Hayley Marshall Kenner, are one of a kind and a true beauty, at that. | Ты, Хейли Маршелл Кеннер, единственная в своем роде и ты действительно привлекательна. | 
| I figured Hayley must have given them her home address on her exit interview. | Я подумала, Хейли должна была оставить им свой домашний адрес когда выписывалась | 
| So long as Jackson brings even an inkling of joy into Hayley's life, you are not go near him. | Ты не тронешь Джексона, пока он является малейшим источником радости для Хейли. | 
| This version of Harley is a schoolgirl named Hayley Fitzpatrick who dresses up in order to help a female version of the Joker called Bianca Steeplechase. | В комиксе Thrillkiller персонаж является школьницей по имени Хейли Фицпатрик, которая помогает женскому варианту Джокера - Бьянке Стиплчейз. | 
| I wonder, however, if I might impose on this lovely tableau long enough to have a word with Hayley. | Думаю, однако я должен прервать эту драматическую сцену чтобы перекинутся парочкой слов с Хейли. | 
| Look, I didn't even remember the life debt until Hayley brought it up. | Слушай, я даже не помнил о долге жизни, до тех пор, пока Хейли не напомнила. | 
| How does it feel when you see Hayley look at him? | Каково тебе видеть, как Хейли смотрит на него? | 
| Well, since Hayley co-created the worm, she knew exactly how to help the U.K. authorities defeat it. | Раз уж Хейли оказалась соавтором вируса, она знала, как помочь властям Королевства его обезвредить. | 
| Hayley, this city is uiser siege by an army of beasts following my deranged mother's every command. | Хейли, этот город находится под осадой чудовищ, в поисках моих невменяемых команд. | 
| I'm overjoyed, and I'll be even more so provided you do nothing to dissuade Hayley from going through with this wedding. | Я безумно рад и был бы рад больше, будучи уверенным, что ты не станешь отговаривать Хейли от всего, что связано со свадьбой. | 
| She continued to appear in Matilda until 19 August 2012 this time sharing the role with Demetriou, Hayley Canham, Jade Marner and Isobelle Molloy. | Продолжала исполнять роль Матильды вплоть до 19 августа 2012 года, поочерёдно разделяя её с Деметриу, Хейли Кенхам, Джейд Марнер и Изобель Моллой. | 
| And, Hayley, your face will remain metal-free, like a good radio station. | И хейли, чтобы больше никакого металла на твоем лице как на хорошей радиостанции. |