| If Hayley went out that far, chances are, she went to find them. | Если Хейли не ушла далеко То есть шансы пойти и найти ее | 
| The Australian singer and songwriter Hayley Warner sings the song and in the spring of 2017 they met up in LA and wrote the single "Go Back". | Австралийский певец и автор песен Хейли Уорнер исполнил песню, и весной 2017 Hedegaard Уорнер встретились в Лос-Анджелесе где они совместно записали сингл «Go Back». | 
| And then finally at 11:56, a reply from Hayley. "see you there." | И наконец в 11:56, ответ от Хейли. "увидимся там" | 
| Hayley, who would have thought that between the two of us, I'd be the first one to save a tree? | Хейли, кто бы мог подумать что из нас двоих именно я спасу дерево. | 
| It was delicious coming up, wasn't it, Hayley? | Даже рвота была вкусной, да, Хейли? | 
| So, Hayley, it must have been pretty hard for you guys to chase her 'cause you and Beckett were both wearing towels, right? | Хейли, вам, вероятно, было трудно ее преследовать, ведь вы с Беккет были в одних полотенцах? | 
| I don't remember what Hayley said, but it wasn't the Hamburglar, so I didn't listen. | Я не помню, что Хейли сказала, но это не был Гамбурглар, так что я не слушал. | 
| You lured Hayley here under false pretenses, offered her drugs, got into a heated argument, and you're telling me that she walked out of that door alive? | Вы заманили Хейли сюда под ложным предлогом, предложили ей наркотики, получили в обратную жаркий аргумент, и вы говорите мне, что она вышла за дверь живой? | 
| When have you ever demonstrated any kind of concern towards Hayley or her child beyond your own selfish pursuits, and what was it you once said to me? | Когда ты вообще проявлял свой интерес в отношении Хейли и её ребенка кроме своего эгоизма, и ты помнишь что ты говорил мне? | 
| I've been linked, so anything you do to me, you do to Hayley. | Я была связана, так что если ты сделаешь что-то мне, ты сделаешь это с Хейли. | 
| In 2007, the band played an acoustic set for the grand opening of a Warped Tour exhibit at the Rock and Roll Hall of Fame, and the dress Hayley Williams wore in the video for "Emergency" was also put on display in the exhibit. | В январе 2007 года Paramore выступили на грандиозном открытии выставки Warped Tour в Rock and Roll Hall of Fame, где также было представлено платье Хейли Уильямс, в котором она снималась в клипе на песню «Emergency». | 
| I have the ability to return to you all that you have lost, Hayley, to make it so you can have a family of your own, more children of your own. | Я могу вернуть тебе все, что ты потеряла, Хейли, сделать так, что у тебя может быть своя семья, свои дети. | 
| Is he still angry for my part in Hayley's curse? | Он все ещё в ярости за то, что я приложил руку к проклятью Хейли? | 
| It seems like it's the drug of choice for our Hayley. | Похоже, это наркотик, который принимает Хейли. Черт! | 
| And why do they need Hayley to be a part of it? | И для чего нужно было привлекать Хейли? | 
| How you doing, hayley? | Как себя чувствуешь, Хейли? | 
| Where the hell is hayley? | Чёрт, куда подевалась Хейли? | 
| I need to find hayley. | Мне нужно найти Хейли. | 
| What is it, hayley? | В чем дело, Хейли? | 
| One minute she's singing along, the next minute, she goes postal, starts telling me I'm stealing from Hayley. | Вот она подпевает и через мгновение она сходит с ума, начала говорить, что я ворую у Хейли | 
| That's all I am to you, isn't it, and to Rebekah, and judging by the way Hayley hangs on your every word, it's clear she feels the same way. | Так вы обо мне думайте, не так ли, и Ребекка тоже, и судя по всему то, что Хейли не говорит ни слова, вероятно, что и она так считает. | 
| I believed we were friends, nearly sisters, but the last time we spoke, you were planning on taking hope away from this family forever, so where do you stand, Hayley? | Я верила, что мы друзья, почти, как сестры, но в последний раз, когда мы говорили ты планировала отвести Хоуп подальше от этой семьи навсегда, так на какой ты стороне, Хейли? | 
| Why would you tell Hayley you were a couple and not tell Emma? | Так почему ты сказал Хейли, что вы пара, и не сказал об этом Эмме? | 
| If you hadn't been so worried about Hayley, you might have figured it out sooner, but you know who did have the time to think about it? | Если бы ты так не беспокоился о Хейли ты возможно понял бы раньше, но ты знал у кого было время подумать об этом? | 
| By the time Hayley realized | К тому времени, как Хейли поняла |