| Seems I have Hayley to thank for your change of heart. | Кажется, я должен поблагодарить Хейли, за твои изменения в сердце. |
| Look, Hayley, I know how much you love Jeff, but there's no bringing him back. | Слушай, Хейли, я знаю как ты любишь Джефа, но его нельзя вернуть. |
| So, Hayley, it must have been pretty hard for you guys to chase her 'cause you and Beckett were both wearing towels, right? | Хейли, вам, вероятно, было трудно ее преследовать, ведь вы с Беккет были в одних полотенцах? |
| And get one for Hayley, too. | И еще один для Хейли. |
| Why did you break up with Hayley? | Почему ты расстался с Хейли? |
| Or maybe it's Stan, Francine, and Hayley. | Или это может быть Стэн, Фррансин и Хэйли. |
| I know I have to give her back to Hayley when the time is right, but she's made me realize how much I want that child of my own that I know I can't have. | Я знаю, что отдам ее обратно Хэйли, когда настанет время, но она заставила меня понять, как сильно я хочу иметь своего ребенка и знаю что это невозможно. |
| Have you ever considered that, like you, I am trying to keep Hayley safe, using our mother's magic to empower her people so they are capable of protecting her? | Ты никогда не думал, что я, также как и ты, пытаюсь сделать все для безопасности Хэйли, используя магию нашей матери, даю больше силы ее людям. |
| Listen carefully, Hayley. | Слушай внимательно, Хэйли. |
| Look, you go and you have a good time with Hayley, and I'll fill you in when I know it's for sure. | Слушай, оторвись там с Хэйли, а я тебе звякну, когда пойму, что дело верное. |
| Hayley, do Mommy a favor and put on something less revealing. | Хайли, будь добра надеть что-нибудь менее вызывающее. |
| Hayley, trust me, you have no idea what gets me off and you probably never will. | Хайли, поверь, ты понятия не имеешь, от чего мне сносит башню и вероятно никогда не узнаешь. |
| Hayley, do you not think it might be a good idea to get a new guide dog? | Хайли, разве ты не подумала, что может стоит завести другую собаку поводыря? |
| Wollington began performances in August 2012 and initially shared the role with Lucy-Mae Beacock, Hayley Canham and Chloe Hawthorn and later with: Elise Blake, Cristina Fray and Chloe Hawthorn. | Уоллингтон приступила к представлениям в августе 2012 года и, поначалу, разделяла эту роль с Люси-Мей Бикок, Хайли Кенхем и Хлоей Хоторн, а в дальнейшем с Элис Блейк и Кристиной Фрей. |