Then, tell me, why has Hayley suddenly disappeared? |
Тогда скажите мне, почему Хейли внезапно исчезла? |
Have you been hearing voices, Aunty Hayley? |
Ты слышала голоса, Тетя Хейли? |
Hayley, I don't know why you wanted this job, but I hope you're motivated enough to handle it. |
Хейли, не знаю, зачем тебе эта работа, но надеюсь, твой мотивации для неё хватит. |
Mr. "S," Hayley didn't ruin this night for you. |
Мистер С, Хейли не испортила вам вечер. |
You know, Hayley, I set up the small office on the other side of reception especially for you. |
Знаешь, Хейли, небольшой кабинет напротив специально для тебя. |
I let my feelings get in the way because I so much want Hayley to pull through. |
Потому что так хочу, чтобы Хейли справилась. |
Hayley told me that you're working in the music business? |
Хейли говорила мне что вы работаете в музыкальном бизнесе? |
Why don't you let Hayley decide for herself? |
Почему бы тебе не позволить Хейли самой решать? |
This is Peter and his... date- date Hayley. |
Это Питер и его... подружка подружка Хейли. |
Look, Hayley, I know how much you love Jeff, but there's no bringing him back. |
Слушай, Хейли, я знаю как ты любишь Джефа, но его нельзя вернуть. |
I would've thought you'd support my desire to help them, when in doing so, I help Hayley, and the child. |
Я думал, что ты подержишь мое желание помочь им, поступая так, я помогаю Хейли и ребенку. |
I'm sorry, Hayley, but this is the way it had to be. |
Мне жаль, Хейли, но так и должно быть. |
Hayley, how did you find us? |
Хейли, как ты нашла нас? |
Hayley and I have never agreed on a single thing: |
Хейли и я никогда не соглашались в обыкновенных вещах: |
True, but the song they're really crazy about is "Feel This" by Hayley James Scott. |
И правда, но песня, которая им очень понравилась, это "Почувствую это" в исполнении Хейли Джеймс Скотт. |
Listen, don't tell Cat about Hayley, OK? |
Слушай, не говори Кэт о Хейли, хорошо? - Почему? |
And what of Hayley and the baby? |
А что с Хейли и ребенком? |
You see, Hayley, I wanted to assemble minds curious about the world and eager to improve it along with time and circumstance to do so. |
Ты видишь, Хейли, я хотел собрать умы любопытных о мире и улучшить его наряду со временными рамками и необходимыми условиями, для того чтобы сделать это. |
So who had the dubious distinction of being known by Hayley as "death"? |
Итак у кого же эта сомнительная известность быть известным Хейли как "смерть"? |
What woman represented the biggest change in Hayley's life? |
Какая женщина представляла собой огромнейшие перемены в жизни Хейли? |
That gunpowder residue on Hayley's hands? |
Это порох оставшийся на руках Хейли? |
Bree turned on her husband the moment she found out what he had done to Hayley. Needless to say, she's filed for divorce. |
Бри отвернулась от мужа в тот момент когда она поняла, что он сделал с Хейли нечего и говорить, она подала на развод. |
No wonder Hayley couldn't tell Bree why she ran away. |
Никто не удивился, почему Хейли не сказала Бри о причине своего побега |
Everybody knows you're in love with her, but Hayley has a duty to this family, and so do you. |
Всем известно, что ты влюблен в нее, но у Хейли есть долг перед семьей, также как и у тебя. |
Jackson's got this big escape plan with Hayley and the baby tonight, and if I don't tell Klaus, then he'll... |
У Джексона есть большой план побега Хейли и ребенком сегодня, и если я не скажу об этом Клаусу, то он... |