| Then, tell me, why has Hayley suddenly disappeared? | Тогда скажите мне, почему Хейли внезапно исчезла? | 
| Have you been hearing voices, Aunty Hayley? | Ты слышала голоса, Тетя Хейли? | 
| Hayley, I don't know why you wanted this job, but I hope you're motivated enough to handle it. | Хейли, не знаю, зачем тебе эта работа, но надеюсь, твой мотивации для неё хватит. | 
| Mr. "S," Hayley didn't ruin this night for you. | Мистер С, Хейли не испортила вам вечер. | 
| You know, Hayley, I set up the small office on the other side of reception especially for you. | Знаешь, Хейли, небольшой кабинет напротив специально для тебя. | 
| I let my feelings get in the way because I so much want Hayley to pull through. | Потому что так хочу, чтобы Хейли справилась. | 
| Hayley told me that you're working in the music business? | Хейли говорила мне что вы работаете в музыкальном бизнесе? | 
| Why don't you let Hayley decide for herself? | Почему бы тебе не позволить Хейли самой решать? | 
| This is Peter and his... date- date Hayley. | Это Питер и его... подружка подружка Хейли. | 
| Look, Hayley, I know how much you love Jeff, but there's no bringing him back. | Слушай, Хейли, я знаю как ты любишь Джефа, но его нельзя вернуть. | 
| I would've thought you'd support my desire to help them, when in doing so, I help Hayley, and the child. | Я думал, что ты подержишь мое желание помочь им, поступая так, я помогаю Хейли и ребенку. | 
| I'm sorry, Hayley, but this is the way it had to be. | Мне жаль, Хейли, но так и должно быть. | 
| Hayley, how did you find us? | Хейли, как ты нашла нас? | 
| Hayley and I have never agreed on a single thing: | Хейли и я никогда не соглашались в обыкновенных вещах: | 
| True, but the song they're really crazy about is "Feel This" by Hayley James Scott. | И правда, но песня, которая им очень понравилась, это "Почувствую это" в исполнении Хейли Джеймс Скотт. | 
| Listen, don't tell Cat about Hayley, OK? | Слушай, не говори Кэт о Хейли, хорошо? - Почему? | 
| And what of Hayley and the baby? | А что с Хейли и ребенком? | 
| You see, Hayley, I wanted to assemble minds curious about the world and eager to improve it along with time and circumstance to do so. | Ты видишь, Хейли, я хотел собрать умы любопытных о мире и улучшить его наряду со временными рамками и необходимыми условиями, для того чтобы сделать это. | 
| So who had the dubious distinction of being known by Hayley as "death"? | Итак у кого же эта сомнительная известность быть известным Хейли как "смерть"? | 
| What woman represented the biggest change in Hayley's life? | Какая женщина представляла собой огромнейшие перемены в жизни Хейли? | 
| That gunpowder residue on Hayley's hands? | Это порох оставшийся на руках Хейли? | 
| Bree turned on her husband the moment she found out what he had done to Hayley. Needless to say, she's filed for divorce. | Бри отвернулась от мужа в тот момент когда она поняла, что он сделал с Хейли нечего и говорить, она подала на развод. | 
| No wonder Hayley couldn't tell Bree why she ran away. | Никто не удивился, почему Хейли не сказала Бри о причине своего побега | 
| Everybody knows you're in love with her, but Hayley has a duty to this family, and so do you. | Всем известно, что ты влюблен в нее, но у Хейли есть долг перед семьей, также как и у тебя. | 
| Jackson's got this big escape plan with Hayley and the baby tonight, and if I don't tell Klaus, then he'll... | У Джексона есть большой план побега Хейли и ребенком сегодня, и если я не скажу об этом Клаусу, то он... |