Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Бесит

Примеры в контексте "Hate - Бесит"

Примеры: Hate - Бесит
I mean, really, guys, I hate that I can't read the newspaper in here anymore. Я хочу сказать, честно, ребят, меня бесит, что больше я не могу почитать здесь газету.
I hate that they share all this personal 500 of their "friends," but they don't talk to us. Как меня бесит, что они делятся личной информацией с 500 "друзьями", но ничего не говорят нам.
I hate that finding out someone is liar and a drug dealer is good news for my love life. Меня бесит, что тот факт, что кто-то является лжецом и продавцом наркотиков это хорошая новость для моей личной жизни.
The older I get, the more I hate them. Теперь меня это бесит еще больше.
Well, I... I know that name, and I hate it without really knowing why. Ну, мне... знакомо это имя, и даже не знаю почему, но оно меня бесит.
I hate that I'm leaving and mom and dad aren't behind me... especially mom. Меня бесит, что я уезжаю и мама с папой меня не поддерживают... Особенно мама.
No, I hate when they look like Tarzan and sound like Jane. Нет. Бесит, когда выглядят как Тарзан, а говорят как Джейн.
I hate that you talk to him more than you talk to me. Меня бесит, что ты общаешься с ним больше, чем со мной.
Don't you hate it when that happens? Вас бесит, когда такое бывает?
What do you hate most about it? Что тебя здесь бесит больше всего?
Don't you hate it when people misrepresent themselves? А тебя разве не бесит, когда люди приукрашают себя?
I mean, I hate that we're pulling resources from the Nightingale for this. Меня бесит, что мы тратим ресурсы на это а не на соловья.
Okay, you can say you hate the idea, but you don't have to cry about it. Ты можешь просто сказать, что тебя бесит эта идея, только не надо тут плакать.
I just hate the idea he was playing me. Просто меня бесит то, что он мог меня обманывать.
Don't you hate the way she looks? Вас не бесит, как она выглядит?
This is a lie, and I hate that I was right about it, but you have been hunting Joe's followers. Это ложь, и меня бесит, что я оказался прав относительно всего этого, но ты продолжаешь охотиться за последователями Джо.
I mean, you know I hate it too, right? Ты знаешь, меня тоже это бесит.
You really hate that she didn't save herself, don't you? Тебя сильно бесит, что ей не удалось уберечь себя, так ведь?
'I do so hate it when Kester's right.' "Меня так бесит, что Кестер прав".
What I hate is that you are arguing for a merger that will benefit you! Меня бесит то, что ты споришь по поводу слияния, которое будет на пользу тебе!
Why would you form an alliance with Vanessa, the person I hate more? Зачем тогда тебе понадобилось создавать союз с Ванессой, человеком, который бесит меня больше, чем ты?
And I hate when you can't see that I am sincerely trying to help! А меня бесит, что ты не видишь, как я искренне пытаюсь помочь!
Don't you hate it when people say: Gobble gobble. Тебя не бесит, когда люди говорят "кулды-кулды"?
And I hate that I put all those ideas on Mama and Daddy, 'cause they don't deserve it. И меня бесит, что я возложил все те идеи на маму с папой, потому что они этого не заслуживают.
I hate that she has this hold on me. Как же бесит, что она как будто заколдовала меня.