Английский - русский
Перевод слова Harvard
Вариант перевода Гарвард

Примеры в контексте "Harvard - Гарвард"

Примеры: Harvard - Гарвард
If I am ever allowed to date - and that probably can't happen until after Harvard - then it has to be someone who's also from the Qing dynasty, like my parents' best friends' son... Если мне когда-нибудь и разрешат встречаться... а это вряд ли случится до того, как я закончу Гарвард... то это будет кто-то из той же династии Цин, например, сын родительских друзей...
And what if I anonymously told Harvard that you took a bribe from a student for a grade? А если я анонимно сообщу в Гарвард, что вы брали у студентов взятки?
I may not have been to Harvard, but I have been to the college of love. Может я не заканчивал Гарвард, но зато ходил в университет любви.
Because if your Harvard acceptance letter is in that batch of mail and you do not have shoes on, we can't run off immediately and celebrate. Потому что если в той пачке писем будет письмо о твоем приеме в Гарвард, а ты выйдешь босиком, мы не сможем сразу побежать и отпраздновать.
I'm going to Harvard in about three or four - no, it's about two months from now - to give a lecture. Я еду в Гарвард через три или четыре - нет, где-то через два месяца, чтобы читать там лекцию.
Well, Harvard is not going away, okay? Но Гарвард так ничего не поймет.
I mean, I graduated from Harvard, top of my class, and I spent the summer volunteering on a senator's campaign, and I could hardly get an internship, so. Вот я закончила Гарвард с красным дипломом и целое лето добровольцем участвовала в кампании сенатора, и то мне с трудом досталось место стажера, так вот.
We call him "Harvard" 'cause he went to college. Мы называем его Гарвард, потому, что он ходил в колледж
That you decided not to apply early... Instead of making me feel like you gave me Harvard? Что ты решил не подавать заранее заявление, вместо того, чтобы я заставить меня чувствовать, будто это ты даешь мне Гарвард?
He was an elite Harvard silver spoon and all that, but he didn't rub it in your face, you know? Он из элиты, Гарвард, серебряная ложка, все дела, но он этим не хвастал.
You know, I'm going to Harvard, and if they find out, they're going to cut me, and my life will be over. Знаете, я поступаю в Гарвард, и если они узнают, они не примут меня, и моя жизнь будет кончена.
(Sighs) So, what, are you already accepted into... (Haughty voice) Harvard or something? Так тебя уже приняли в... Гарвард, или куда-нибудь еще?
In 1638, John Harvard, a childless colonist, bequeathed to the colony his library and half of his estate as a contribution to the college, which was consequently named in his honor. В 1638 году, Джон Гарвард, бездетный колонист, завещал колонии свою библиотеку и половину своего имения в качестве вклада в фонды колледжа, который впоследствии был назван в его честь.
I know, the whole idea that Mozart will improve cognitive skills is a myth, but they say babies start learning in the womb, so, on the off chance it'll get him into Harvard... Знаю, эта теория о том, что Моцарт улучшает когнитивные способности - миф, но говорят, дети начинают учиться в утробе так что вдруг, это поможет ему поступить в Гарвард.
If you buy the theory, I suppose, in some other universe, you... did go to Harvard. Если вы поняли теорию, я думаю, в какой-то другой Вселенной, вы действительно поступили в Гарвард
You know, your ambition and your business suits, and let's not forget your precious Harvard! Ну знаешь, ваши амбиции и ваши бизнес костюмы, и не будем забывать про ваш драгоценный Гарвард!
I'm Harvard, with a "Why not?" Я Гарвард, с "И почему бы нет?"
He returned to Harvard in August 1940 to teach accounting in the Business School and became the institution's highest paid and youngest assistant professor at that time. В августе 1940 года он вернулся в Гарвард, чтобы преподавать бухгалтерский учет в школе бизнеса, и стал самым высокооплачиваемым и самым молодым доцентом в то время.
Because there may be a record of him graduating from Harvard Law, but there's no record of him graduating from any college anywhere on the face of the earth. И хотя в архивах есть запись, что он закончил Гарвард, но там нет никаких данных, что он закончил хоть какой-нибудь колледж из существующих в мире.
And he said, Look, you can get into Harvard, you're that good, OK? И он сказал: Послушай, ты можешь поступить в Гарвард, ты настолько способна, понимаешь?
He read 30 years of Harvard Business Review before stumbling upon an article in 1986 called "The New New Product Development Game." Он прочёл Гарвард Бизнес Ревью за 30 лет, прежде чем наткнулся на статью 1986 года, которая называлась «Новая игра для разработки нового продукта».
So, Casey, why are you passionate about Harvard? Я спрашиваю вас, Кэйси, почему вы так страстно хотите попасть в Гарвард?
Well, you didn't apply to just Harvard, did you? Но ты же не только в Гарвард подала, правда?
And the thing that's really funny here is, who in the world deserves to go to Harvard more than me? И самое интересное в этом, кто вообще заслуживает поступления в Гарвард больше, чем я?
You were reading that when we got your Harvard application in the mail, weren't you sweetie? Ты читала это, когда мы получили твое заявление на поступление в Гарвард, правда, сладкая?