| You know what Harvard means to me. | Ты же знаешь, что для меня значит Гарвард. |
| Let them be listening, this man on Harvard completed and there is nothing for him his doubt. | Послушайте, человек Гарвард закончил, и у него никаких сомнений. |
| Harvard, he's just been really busy lately. | Гарвард, он просто был занят в последнее время. |
| After some months, the reward was increased to $25,000 and later to $50,000, challenging experts from institutions like Harvard, Stanford or MIT. | Через несколько месяцев, награда была увеличена до $25,000, а затем до $50,000, бросая вызов лучшим хакерам из таких учреждений, как Гарвард, Стэнфорд и MIT. |
| Noah, you're going to Harvard | Ноа, ты поступишь в Гарвард |
| You know, sometimes I wish we would've known each other at Harvard. | Знаешь, иногда мне жаль, что мы не познакомились еще в Гарварде. |
| I watch way too many sports, and I go to all the Harvard games. | Я смотрю слишком много спорта, И хожу на все игры в Гарварде. |
| I did not spend four years at Harvard to "pay my dues". | Я не стала бы тратить четыре года в Гарварде, чтобы получать "плату за услуги". |
| At Harvard, Hoggan was awarded a PhD in 1948 for a dissertation on relations between Germany and Poland in the years 1938-1939. | В Гарварде в 1948 г. Хогган получил докторскую степень за диссертацию об отношениях между Германией и Польшей в период 1938-1939 гг. |
| Now, that's not going to get you a Ph.D. at Harvard, but it's a lot more interesting than counting stamens. | Да, в Гарварде степень благодаря такому не получишь, зато это гораздо интереснее, чем считать тычинки. |
| Sarah got a cake made in the shape of Harvard. | Сара заказала торт в форме Гарварда. |
| But my Chinese heritage is even more important to them than Harvard. | Но мое китайское происхождение для них важнее Гарварда. |
| Stumped three internists and a department chair from Harvard. | Три терапевта в тупике и завотделением из Гарварда. |
| Indeed, my teenage son has been idolizing Lin's skills and work ethic ever since Lin starred on the Harvard team. | В действительности мой сын-подросток боготворил мастерство и рабочую этику Лина с тех пор, как Лин начал выступать в команде Гарварда. |
| And sold dozens of copies at the Harvard bookstore. | И в книжных магазинах Гарварда на нее был бы спрос. |
| In the area of credit-rating assessment, Harvard Entrepreneurial Finance Lab utilizes psychometric testing to measure risk and future entrepreneurial potential without requiring business plans, credit history or collateral. | В области рейтинга кредитоспособности Лаборатория финансирования предпринимательской деятельности Гарвардского университета применяет методы психометрического тестирования для оценки рисков и будущих предпринимательских возможностей без необходимости получения бизнес-планов, кредитной истории или залогового обеспечения. |
| He holds a Master's degree in Population and International Health from the Harvard School of Public Health and is the founder of clinics specialized in health planning. | Он получил степень магистра народного и международного здравоохранения на медицинском факультете Гарвардского университета и организовал сеть клиник, специализирующихся по вопросам планирования в сфере охраны здоровья. |
| J. Sinclair Armstrong Professor of International, Foreign, and Comparative Law, Harvard Law School (teaching and research in Human Rights, United States Constitutional Law, Comparative Constitutional Law, and Immigration and Nationality Law) | Синклера Армстронга, Юридический факультет Гарвардского университета (преподавание и научные исследования в области прав человека, конституционного права Соединенных Штатов, сравнительного конституционного права, а также правовых норм, касающихся иммиграции и гражданства) |
| The Kyoto Treaty on controlling climate change was, as Harvard professor Rob Stavins puts it, "too little, too fast." | Киотский протокол по контролю за изменением климата предусматривал, по словам профессора Гарвардского университета Роба Ставинса, «слишком мало, слишком быстро». |
| Seltzer is also a Fellow with Harvard's Berkman Center for Internet & Society, where she founded and leads the Lumen clearinghouse, which is aimed at helping Internet users to understand their rights in response to cease-and-desist threats related to intellectual property and other legal demands. | Сельцер также является сотрудником Беркмановского центра Интернета и общества от Гарвардского университета, где она основала и возглавляет информационный центр Chilling Effects, который направлен на оказание помощи пользователям Интернета в понимании своих прав в контексте требований прекратить нарушения, связанные с интеллектуальной собственностью, и другими правовыми требованиями. |
| 1976 American Legal Studies, Harvard Seminar, Salzburg | 1976 год Американские исследования в области права, Гарвардский семинар, Зальцбург |
| In Remix Lawrence Lessig, a Harvard law professor and a respected voice in what he deems the "copyright wars", describes the disjuncture between the availability and relative simplicity of remix technologies and copyright law. | В «Ремиксе» Лоуренс Лессиг, гарвардский профессор права и уважаемый эксперт в том, что он называет «авторскими войнами», описывает разрыв между доступностью и относительной простотой ремикс-технологий и авторским правом. |
| So we violated the Harvard Compact. | Мы нарушили Гарвардский пакт. |
| By and large, the all-pervasive view here is that of Harvard Professor Samuel Huntington who predicted that international politics after the Cold War would become a"clash of civilizations". | В общем и целом, здесь доминирует идея, которую высказал Гарвардский профессор Самуэль Нантингтон предсказав, что международная политика после холодной войны перейдет в "столкновение цивилизаций". |
| "Harvard's Corbat Named To All-America Team | Sports | The Harvard Crimson". | «Гарвард Кримсон» (англ. Harvard Crimson) - общее название сборных спортивных команд, представляющих Гарвардский университет (США). |
| In 1929, he received his law degree from Harvard Law School, where he was a protégé of Felix Frankfurter, the future U.S. Supreme Court justice. | В 1929 году Элджер получил диплом юриста в Гарвардской школе права, где являлся протеже будущего судьи Верховного суда США Феликса Франкфуртера. |
| As pointed out by Professor Michael Porter of the Harvard Business School, it was difficult for a business to become more competitive in the global market when domestic competition was weak. | Как указывал профессор Майкл Портер из Гарвардской школы бизнеса, предприятию трудно стать более конкурентоспособным на мировом рынке, если конкуренция на национальном уровне является слабой. |
| In December 2006, the Special Rapporteur was invited by the American Society of International Law and the Harvard Law School to participate in a seminar on the topic "Transnational Judicial Dialogue: Strengthening Networks and Mechanisms for Judicial Consultation and Cooperation". | Кроме того, по приглашению от Американского общества международного права и Гарвардской школы права Специальный докладчик принял участие в работе семинара на тему «Транснациональный диалог судей: укрепление сетей и механизмов сотрудничества и взаимодействия судей», который состоялся в декабре 2006 года. |
| In fact, the head of Harvard's observatory back then gave a great debate in which he argued that the Milky Way Galaxy was the entire universe. | Действительно, глава гарвардской обсерватории в то время участвовал в огромных дебатах, в которых он заявлял, что галактика Млечного Пути является всей вселенной. |
| As the Royall Professor of Law at Harvard Law School, he delivered a series of lectures at Columbia Law in 1966. | В 1966 году, будучи профессором Гарвардской школы права, он прочитал серию лекций в Колумбийской школе. |
| So-called Harvard militias are like urban legend. | Так называемая Гарвардская дружина - своего рода городская легенда. |
| Public Finance Management Program, Harvard Kennedy School (2007) | Программа управления государственными финансами, Гарвардская школа им. Кеннеди (2007 год) |
| Senior Executive Fellows Program, Harvard Kennedy School (1998) | Аспирантская программа для руководителей старшего звена, Гарвардская школа им. Кеннеди (1998 год) |
| Dr. Stephen Marks, Professor, Harvard School of Public Health, Boston, United States of America | Д-р Стивен Маркс, профессор, Гарвардская школа общественного здравоохранения, Бостон, Соединенные Штаты Америки |
| HBS - that's Harvard Business School. | ГБШ... Гарвардская бизнес-школа. |
| Increased ties with numerous academic institutions have also resulted in collaboration in southern Africa with Columbia and Harvard Universities on HIV/AIDS and refugee issues. | Более широкие связи с многочисленными научными учреждениями также позволили наладить сотрудничество в южной части Африки с Колумбийским и Гарвардским университетами по вопросам ВИЧ/СПИДа и беженцев. |
| Initial research has been commissioned and is under way through a joint venture of the Harvard School of Public Health and the Massachusetts Institute of Technology. | Заказано первое исследование, которое осуществляется совместно с Гарвардским институтом здравоохранения и Массачусетским технологическим институтом. |
| It is furthermore supported by the 1960 Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens, which defines a "national" for the purposes of the Convention as a "stateless person having his habitual residence in that State." | Кроме того, она поддерживается подготовленным в 1960 году Гарвардским проектом конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, в котором термин «гражданин» для целей конвенции определен как «лицо без гражданства, обычно проживающее в этом государстве». |
| This was confirmed in the 1952-1954 Harvard Meteor Project, via photographic observation of orbits. | Данные выводы были подтверждены в 1952-1954 годах Гарвардским проектом изучения метеоров (англ. Harvard Meteor Project) при фотографических наблюдениях орбит. |
| (a) Follow-up to the Harvard Six Cities Study, USA. | а) Исследование, проведенное Гарвардским университетом в шести городах США. |
| In the early 1990s, Levins and others formed the Harvard Working Group on New and Resurgent Diseases. | В начале 90-х годов Левинс и другие образовали Гарвардскую рабочую группу по новым и вновь появляющимся болезням. |
| Other computers went to Harvard Business School and the Roosevelt College in the United States, and Melbourne University in Australia. | Другие компьютеры были отправлены в Гарвардскую школу бизнеса, университет Рузвельта в Соединенных Штатах, и Мельбурнский университет в Австралии. |
| I grew up... Well, really, I just wanted to come here to Harvard Med. | А я всегда... мечтал закончить именно Гарвардскую медицинскую школу. |
| The only reason... I loaned this "jerknut" college money... was so he could get straight A's and go to Harvard Business School. | Единственная причина... почему я дал взаймы этому "дёрганному" деньги колледжа... было то, что мой сын мог бы прямо перейти в категорию "А" и идти в Гарвардскую Школу Бизнеса. |
| She graduated from Harvard Medical School in 1961, went on to become a surgeon, and she practiced for 23 years, continuing as a faculty member and lecturer at Harvard Medical School. | В 1961 году она окончила Гарвардскую медицинскую школу и стала хирургом, практиковала в течение 23 лет и одновременно была также преподавателем Гарвардской медицинской школы. |
| You want me to put a video of Harvard in a captain's hat into my presentation? | Ты хочешь засунуть видео с Гарвардом в капитанской шапке в мою презентацию? |
| They call it like the Harvard of the South. | Его называют Южным Гарвардом. |
| Why would Mansfield's daughter go after Harvard? | Почему дочка Мансфилда увлеклась Гарвардом? |
| Your dad took us to that harvard/yale game, And you tackled senator schumer's daughter For wearing a harvard sweatshirt. | Твой отец взял нас на игру между Гарвардом и Йелем, и ты толкнула дочь сенатора Шумера за то, что она надела гарвардский свитер. |
| Two, Harvard was not founded by John Harvard. | Гарвард не был основан Джоном Гарвардом. |
| He wrote Harvard a check for $25,000 to cover the semester. | Он выписал Гарварду чек на 25,000, чтобы оплатить семестр. |
| With Leary showing more interest in fame then consciousness his old Harvard friends began to drift away. | Тима все больше увлекала слава, а не изучение сознания, и его старинные друзья по Гарварду стали отдаляться. |
| I need you to say you remember me from Harvard. | Ты должен сказал, что помнишь меня по Гарварду. |
| Harvard trivia, the lightning round. | Викторина по Гарварду, блиц вопросы. |
| An old Harvard chum of Toofer's? | Старый приятель Туфера по Гарварду? |
| He was a Junior Fellow at the Harvard Society of Fellows from 1977-1980. | В 1977-1980 г. принадлежал к Обществу гарвардских стипендиатов. |
| Here's some of my Harvard yearbooks, peruse them if you like. | Вот несколько моих Гарвардских ежегодников, просмотрите их, если хотите. |
| Some closely modeled their U.S. counterparts (such as the trio of Harvard entomologists-Olympic athletes-Mikros, Saltarella and Crabb-of the S.H.I.E.L.D.-esque saga of C.L.A.S.H.), while others included the shape-changing alien Wampus. | Некоторые были сделаны по образцу их американских аналогов (как трио гарвардских энтомологов-олимпийских атлетов Микрос, Салтарелла и Крабб или ЩИТообразная сага о СХВАТКА), тогда как другие давали волю более странному, как метаморф-инопланетянин Вампус. |
| So here's the final piece of this experiment. We bring in a whole new group of naive Harvard students and we say, You know, we're doing a photography course, and we can do it one of two ways. | Вот и заключительный этап эксперимента: мы собрали новую группу наивных гарвардских студентов и сказали им: Знаете, у нас тут курс фотографии, и мы могли бы поступить одним из двух способов. |
| Indeed, some of his colleagues at Harvard regarded him as a "somewhat hybristic person who was overly confident of his own abilities." | Некоторые из его Гарвардских коллег характеризовали его как «человека, полностью уверенного в своих способностях». |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| Homeless to Harvard: The Liz Murray Story is an American TV film directed by Peter Levin. | «Гарвардский бомж» (англ. Homeless to Harvard: The Liz Murray Story) - американский фильм режиссёра Питера Ливайна. |
| Harvard Graphics was one of the first desktop business application software programs that allowed users to incorporate text, information graphics, and charts into custom slideshow presentations. | Harvard Graphics представляла собой одну из первых прикладных программ, позволяющих пользователям объединить текст, информационную графику и диаграммы в настраиваемую слайдшоу-презентацию. |
| A second very important finding from the Harvard Grant Study said that happiness in life comes from love, not love of work, love of humans: our spouse, our partner, our friends, our family. | Второй очень важный вывод, который сделали в Harvard Grant Study: счастье в жизни исходит из чувства любви - не от любви к работе, а от любви к людям: супругу, партнёру, друзьям, семье. |
| It owns Harvard Business Publishing, which publishes business books, leadership articles, online management tools for corporate learning, case studies and the monthly Harvard Business Review. | Школа владеет издательством Harvard Business School Publishing, которое регулярно издаёт книги по бизнес-тематике, онлайн-менеджменту, корпоративному управлению, «кейс-стадис» и другому, а также ежемесячный новостной журнал Harvard Business Review. |
| Underwood got to know Obama while researching his L.A. Law role at Harvard Law School, while Obama was president of the Harvard Law Review. | Андервуд впервые узнал об Обаме, когда актёр готовился к роли в «Законе Лос-Анджелеса» в Гарвардской школе права, где будущий президент в то время был президентом газеты Harvard Law Review. |