| You didn't go to Harvard. | Ты же не ходил в Гарвард. |
| I didn't get into Harvard because I didn't apply early. | Я не поступил в Гарвард, потому что я не подавал заявление. |
| Harvard, I understood. | В Гарвард, это я понимал. |
| I went to Harvard. | Я ходил в Гарвард. |
| Harvard is offering me a $10 million endowment. | Гарвард предлагает мне 10-миллионный грант. |
| As my civil procedure professor at Harvard used to say, | Как говорил мой профессор в Гарварде, |
| Bill Gates was still a student at Harvard and just a contractor with MITS. | Билл Гейтс на тот момент ещё учился в Гарварде и стал просто сотрудничать с MITS. |
| She has also held visiting positions at Harvard, Cornell, Princeton and the CNRS (Paris). | Она также занимала должности профессора в Гарварде, Корнеллском университете, Принстонском университете и в Национальном центре научных исследований (CNRS) в Париже. |
| Well, I went to Harvard while I was acting. I got a BA. | Когда я играла в кино, я училась в Гарварде Я получила степень бакалавра |
| We did a little bit of it here with 1,500 people in Long Beach, and we do it in a classroom at Harvard with about 1,000 students. | Мы провели такой диалог здесь, в Лонг-Биг, в аудитории из 1500 человек, и мы проводим его в рамках моего курса в Гарварде, со студенческой аудиторией примерно в 1000 человек. |
| I have a degree from Harvard. | У меня есть выписка из личного дела, диплом Гарварда. |
| While a student at Harvard, Koch won the prestigious Glascock Prize in 1948. | Будучи студентом Гарварда получил престижную премию Glascock Prize. |
| The last gasp... of the Harvard establishment. | Последний глоток воздуха... для Гарварда. |
| You've got to remember you're up against Harvard and Wharton graduates. | Но не забывай, против тебя выпускники Гарварда и Уортона. |
| In the front, you see, actually, Joe Murray getting the patient ready for the transplant, while in the back room you see Hartwell Harrison, the Chief of Urology at Harvard, actually harvesting the kidney. | На переднем плане вы видите Джо Мюрея, который подготавливает пациента к трансплантации, а на заднем плане - Хартвела Харисона, руководителя отделения урологии Гарварда, который извлекает почку. |
| Strickland became a resident fellow at the Harvard Institute of Politics in spring 2012. | Весной 2012 года Стрикленд стал научным сотрудником Гарвардского института политики. |
| Presentation given at the Harvard Semitic Museum. | Выставка в Семитском музее Гарвардского университета. |
| After graduation in 1943 and wartime service in the United States Army Air Corps, he attended Harvard Law School, where he founded and led the Harvard Young Republicans and from which he graduated in 1948. | После окончания в 1943 году и в службы во время войны в ВВС США, он учился на юридическом факультете Гарвардского университета, где он основал и возглавил клуб Молодые республиканцы Гарварда, который окончил в 1948 году. |
| From 1976 to 1980 he was a staff member of the Center for Earth & Planetary Physics at Harvard, and served as the Assistant Director of Harvard's Division of Applied Sciences from 1978 to 1980. | С 1976 по 1980 год был сотрудником «Центра физики Земли и планет» в Гарвардском университете, а также с 1978 по 1980 год был помощником ректора Гарвардского университета, на кафедре прикладных наук. |
| In 1997, Goyal wound up or sold his business interests, citing high corruption, crime, and western investors' irrational exuberance over Russia, and took a sabbatical at the Harvard Institute of International Development (HIID). | В 1997 году продал бизнес в России, ссылаясь на высокий уровень коррупции, преступности и огромное количество западных инвесторов, после поступил в Гарвард на программу Гарвардского института международного развития. |
| Astronomer Steven O'Meara, using the 9-inch Harvard Refractor, reported that two additional fragments had formed on the morning of 18 March. | Астроном Стивен О'Мёага сообщил, что наблюдал формирование двух дополнительных фрагментов утром 18 марта, используя 9-дюймовый Гарвардский рефрактор. |
| Gebhard, maybe your Harvard degree is too ivory tower for our purposes. | Не знаю, Гебхард. Боюсь, ваш Гарвардский диплом слишком далёк оттого, что нам нужно. |
| He holds honorary degrees from a large number of universities, including Harvard, Oxford, Cambridge, Columbia, Yale, Emory, the Rühr, Kent, Aberdeen, Sydney, Fribourg, Cape Town, Witwatersrand and the University of South Africa. | Архиепископ - обладатель почетных степеней и званий, полученных им от целого ряда университетов, включая Гарвардский, Оксфордский, Кембриджский, Колумбийский, Йельский, Эмори, Рурский, Кентский, Абердинский, Сиднейский, Фрибурский, Кейптаунский, Витватерсрандский и Южноафриканский. |
| In 1996, Harvard published his thesis, The Partnership of Biodiversity and High-Yield Agricultural Production. | В 1996 году Гарвардский университет опубликовал его тезис Партнерство в биоразнообразии и высокопродуктивное сельскохозяйственное производство. |
| Panellist, "Law Reform and Environmental Protection, Conference on South-east Asia: Law Reform and Societies in Transition", organized by the Harvard International Law Society, Harvard Law School, Cambridge, MA, April 1995. | Участвовал в дискуссии экспертов по теме "Реформа права и охрана окружающей среды" на Конференции по реформе права и переходным обществам в Юго-Восточной Азии, организованной Гарвардским обществом международного права, Гарвардская школа права, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, апрель 1995 года. |
| Forbes magazine described him as Harvard Business School's "lion of entrepreneurship" in a 2011 article. | Журнал «Forbes» назвал его «львом предпринимательства» Гарвардской бизнес-школы в 2011 году. |
| In addition, contacts were established with the Institute for Strategy and Competitiveness at the Harvard Business School, the Competitiveness Institute in Barcelona, and the Hong Kong Institute of Business Strategy in order to identify the most appropriate partner to undertake the requested preliminary study. | Кроме того, с целью отбора самых подходящих партнеров для проведения рекомендованного предварительного исследования были установлены контакты с Институтом стратегии и конкурентоспособности Гарвардской школы бизнеса, Барселонским институтом конкурентоспособности и Гонконгским институтом стратегии бизнеса. |
| (a) 13 January: The two professors from Harvard and Stanford Business School briefed the Member States on the LCOR congruence model and its relevance to UNIDO; | а) 13 января: Два профессора из Гарвардской и Стэндфордской школ бизнеса провели брифинг с представителями государств-членов, посвященный модели совместимости РПОО и ее актуальности для ЮНИДО; |
| By the beginning of 1953, the only remaining streetcar lines fed two tunnels - the main Tremont Street Subway network downtown and the short tunnel (now the Harvard Bus Tunnel) in Harvard Square. | К началу 1953 года, единственный оставшийся трамвайный путь соединял два тоннеля - основной Тремонт-стрит и короткий туннель (в настоящее время Гарвардский Автобусный тоннель) на Гарвардской площади. |
| You're a respected and admired figure a full professor on the faculty of the Harvard Medical School. | Ты уважаем, тобой восхищаются профессор в Гарвардской Медицинской школе |
| Harvard Business School, Senior Management Programme | Гарвардская школа бизнеса, программа для старшего руководящего звена |
| Harvard Business School, Senior Management Programme | Программа для старших руководителей, Гарвардская школа бизнеса |
| Visiting Professor, Harvard Law School | Приглашенный профессор, Гарвардская школа права |
| Even Harvard Law agrees that sometimes the ends justify the means. | Даже Гарвардская школа права соглашается, что иногда конечный результат оправдывает средства. |
| Harvard Graduate School of Public Administration, Certificate, Executive Leadership Programme, July 1999 | Гарвардская школа послевузовского обучения по публичной администрации, сертификат программа лидерской подготовки руководящих работников, июль 1999 года |
| In 1911 he was the Harvard Phi Beta Kappa Poet. | В 1911 году он был торжественно провозглашён Гарвардским Phi Beta Каппа Поэтом. |
| Infants are tested at the Botswana- Harvard Partnership laboratory. | Обследование детей младшего возраста проводится в Ботсванской лаборатории, работающей в сотрудничестве с Гарвардским медицинским центром. |
| The "Extended Harvard 6 Cities Study" confirmed the linearity of the concentration-risk function across the whole range of PM2.5 exposure. | Ь) в результате проведенного Гарвардским университетом расширенного исследования по шести городам была подтверждена линейная зависимость между уровнем концентрации и степенью риска по всему диапазону воздействия ТЧ2,5. |
| This was confirmed in the 1952-1954 Harvard Meteor Project, via photographic observation of orbits. | Данные выводы были подтверждены в 1952-1954 годах Гарвардским проектом изучения метеоров (англ. Harvard Meteor Project) при фотографических наблюдениях орбит. |
| It's a study at Harvard where, at the end of the study, they're going to take my entire genomic sequence, all of my medical information, and my identity, and they're going to post it online for everyone to see. | Это исследование проводится Гарвардским университетом, и в конце они собираются взять всю мою геномную последовательность, мою личную и медицинскую информацию и разместить её в интернете в открытом доступе. |
| He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. | Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году. |
| We sign them up for team sports, thinking maybe they will need collaborative skills, you know, for when they go to Harvard Business School. | Мы отдаём их в командный спорт, полагая, что, возможно, им понадобятся навыки совместной работы, знаете, когда они поступают в Гарвардскую школу бизнеса. |
| The only reason... I loaned this "jerknut" college money... was so he could get straight A's and go to Harvard Business School. | Единственная причина... почему я дал взаймы этому "дёрганному" деньги колледжа... было то, что мой сын мог бы прямо перейти в категорию "А" и идти в Гарвардскую Школу Бизнеса. |
| After getting her degree in Engineering, she went to the Harvard Business School. | После получения степени в области инженерии она окончила Гарвардскую школу бизнеса. |
| Graduated Bowdoin College, 1935. Harvard School of Medicine, 1939. | Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м... |
| I could be running Harvard right now. | Сейчас я бы уже руководил Гарвардом. |
| Some commentators speculate that he might have viewed Duke as "the Harvard of the South." | Некоторые исследователи предполагают, что он считать Дьюк своего рода «Гарвардом Юга». |
| tried to contact Harvard, but no one knew where you were or how to reach you. | пыталась связаться с Гарвардом, но никто не знал, где вы и как вас найти. |
| And it turns out they have a lot more in common with Harvard that we thought, because none of them wants to do anything to do with us because our leadership sucks. | И оказывается, у них гораздо больше общего с Гарвардом, чем мы полагали, потому что ни один из них не хочет иметь с нами дела, потому что наше руководство - отстой. |
| Two, Harvard was not founded by John Harvard. | Гарвард не был основан Джоном Гарвардом. |
| He wrote Harvard a check for $25,000 to cover the semester. | Он выписал Гарварду чек на 25,000, чтобы оплатить семестр. |
| With Leary showing more interest in fame then consciousness his old Harvard friends began to drift away. | Тима все больше увлекала слава, а не изучение сознания, и его старинные друзья по Гарварду стали отдаляться. |
| Harvard trivia, the lightning round. | Викторина по Гарварду, блиц вопросы. |
| Yale is an excellent school, the equal of Harvard in every way except one - I went here. | Йель - прекрасный университет, он ровня Гарварду во всем, единственное отличие - я учился здесь. |
| His first book of poems, An Ode to Harvard (later changed to Young Harvard), came out in 1907. | Его первая книга стихов «Ода Гарварду» (позже получившая иное название «Молодой Гарвард») вышла в 1907 году. |
| It's an icon of patron saint thomas more From my harvard days. Okay. | Это икона святого-покровителя Томаса Мора с моих гарвардских дней. |
| You're one of the Harvard bound? | Ты одна из Гарвардских? - Да. |
| So here's the final piece of this experiment. We bring in a whole new group of naive Harvard students and we say, You know, we're doing a photography course, and we can do it one of two ways. | Вот и заключительный этап эксперимента: мы собрали новую группу наивных гарвардских студентов и сказали им: Знаете, у нас тут курс фотографии, и мы могли бы поступить одним из двух способов. |
| Indeed, some of his colleagues at Harvard regarded him as a "somewhat hybristic person who was overly confident of his own abilities." | Некоторые из его Гарвардских коллег характеризовали его как «человека, полностью уверенного в своих способностях». |
| Why don't we just hire the Harvard summer associate douche? | Почему бы нам просто не нанять кого-нибудь из гарвардских практикантов на лето? |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| As noted in dietary guidelines from Harvard School of Public Health in 2008, multivitamins should not replace healthy eating, or make up for unhealthy eating. | Общий совет сформулированный Harvard School of Public Health в 2008 году в руководстве по здоровому питанию звучит так: поливитаминные препараты не должны заменять здорового питания или использоваться для компенсации нездорового питания. |
| He subscribed to the Harvard Law Review. | Он подписывался на журнал «Harvard Law Review». |
| Zevi graduated from the Harvard Graduate School of Design, then under the directorship of Walter Gropius. | Дзеви окончил Гарвардский университет (Harvard Graduate School of Design), где учился под руководством Вальтера Гропиуса (Walter Gropius). |
| In April 2015, Divest Harvard and Harvard alumni carried out an announced week-long protest called Harvard Heat Week, which included rallies, marches, public outreach, and a continuous civil disobedience blockade of administrative buildings on campus. | В апреле 2015 года Divest Harvard и выпускники университета провели серию акций протеста, названных «горячей неделей», она включала митинги, марши, разъяснительные мероприятия и акции гражданского неповиновения, в том числе блокаду административных зданий. |
| Underwood got to know Obama while researching his L.A. Law role at Harvard Law School, while Obama was president of the Harvard Law Review. | Андервуд впервые узнал об Обаме, когда актёр готовился к роли в «Законе Лос-Анджелеса» в Гарвардской школе права, где будущий президент в то время был президентом газеты Harvard Law Review. |