| Well, if you're aiming at Harvard, that would be Princeton, | Ну, если нацелилась на Гарвард, это может быть Принстон, |
| Sure, I'll have the body transferred back to Harvard right away. | Хорошо, я скажу, чтобы тело немедленно доставили в Гарвард |
| An A is an A, whether it's at Napa Valley Tech or Harvard. | Пять есть пять, не важно если это Технический вуз в долине или Гарвард. |
| He read 30 years of Harvard Business Review before stumbling upon an article in 1986 called "The New New Product Development Game." | Он прочёл Гарвард Бизнес Ревью за 30 лет, прежде чем наткнулся на статью 1986 года, которая называлась «Новая игра для разработки нового продукта». |
| No, I transferred to Harvard. | Нет, перевелась в Гарвард. |
| You know, there are very smart people here at Harvard. | Здесь, в Гарварде, умные люди. |
| Views on Watson's scientific contributions while at Harvard are somewhat mixed. | Взгляды на научный вклад Уотсона в Гарварде несколько смешаны. |
| It doesn't even specifically say you went to Harvard. | В нем даже не упоминается твоя учеба в Гарварде. |
| And the other one, going to Harvard? | А тот, что в Гарварде учился? |
| Smart as a whip, Harvard M.B.A. | Семь пядей во лбу. Бизнес-образование в Гарварде. |
| Okay, I was in the Harvard file room with Sheila. | Слушай, я был с Шейлой в архиве Гарварда. |
| It's the teaching hospital for Harvard - one of the best hospitals in the country. | Это клиническая больница Гарварда - одна из лучших больниц в стране. |
| Take, for instance, sophomore year, Harvard. | Взять, к примеру, второй курс Гарварда. |
| Is it at all possible that Mike Ross ever attended Harvard Law School? | Возможно ли, что Майк Росс когда-либо учился на юридическом факультете Гарварда? |
| The K0 phenotype was first described in 1957 and the McLeod phenotype was found in Hugh McLeod, a Harvard dental student, in 1961. | Фенотип K0 впервые был описан в 1957 году, а фенотип Маклеода был назван по имени пациента Хью Маклеода, студента Гарварда, в 1961 году. |
| After seven months, he tired of the minor casework and accepted an offer by his Harvard classmate, Samuel D. Warren, to set up a law firm in Boston. | После семи месяцев рутинной работы, принял предложение своего Гарвардского однокурсника Сэмюэла Уоррена (англ. Samuel Dennis Warren) создать юридическую фирму в Бостоне. |
| He was at the Niels Bohr Institute from 1955 to 1957, and a Lecturer at Harvard from 1957 to 1958. | Он был в институте Нильса Бора с 1955 по 1957 гг., А также преподаватель из Гарвардского университета с 1957 по 1958 гг. |
| Visits to the departments of geography and the centres for Latin American studies of the Universities of Columbia, Harvard, Clark, Minnesota, California, Texas and Florida in the United States of America, in 1976. | поездки на географические факультеты и в центры латиноамериканских исследований Колумбийского, Гарвардского, Кларкского, Миннесотского, Калифорнийского, Техасского и Флоридского университетов в Соединенных Штатах, 1976 год; |
| Perma.cc, which is supported by the Harvard Law School together with a broad coalition of university libraries, takes a snapshot of a URL's content and returns a permanent link. | Сервис Рёгма.сс, поддерживаемый Юридическим факультетом Гарвардского университета вместе с широкой коалицией университетских библиотек, делает снимок URL контента и возвращает постоянную ссылку. |
| In the late 1960s, Segal collaborated on other screenplays, and also had written a synthetic romantic story by himself about a Harvard student and a Radcliffe student, but failed to sell it. | В конце 1960-х годов Эрик Сигал написал сценарий о романтической любви гарвардского студента и студентки Рэдклиффа, но не смог опубликовать. |
| She initially thought Mamoru was a Harvard Professor, and spoke to him in English. | Она подумала, что он гарвардский профессор и заговорила с ним на английском. |
| 1972-1973 Harvard Law School, LL.M (average grade: A-). | Гарвардский юридический колледж, магистр права (средняя оценка: А). |
| The 1960 Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens does not clearly permit or deny the right of a State of nationality to make a claim on behalf of a dual national against another State of nationality. | Гарвардский проект конвенции о международной ответственности государств за вред, причиненный иностранцам 1960 года, не предоставляет, но и не отрицает права государства гражданства предъявлять иск от имени лица с двойным гражданством против другого государства гражданства. |
| Your dad took us to that harvard/yale game, And you tackled senator schumer's daughter For wearing a harvard sweatshirt. | Твой отец взял нас на игру между Гарвардом и Йелем, и ты толкнула дочь сенатора Шумера за то, что она надела гарвардский свитер. |
| I was flipping through Harvard class schedules when you were still delighting to The Adventures of Gumby and Pokie. | Я пролистывала гарвардский каталог, когда ты еще наслаждалась Приключениями Гамби и Поки. |
| She's actually a Harvard Business School grad. | Вообще-то, она выпускница Гарвардской бизнес-школы. |
| Benson became founding president of the Mind/Body Medical Institute of Harvard Medical School in 1988. | В 1988 году Бенсон основывает Медицинский Институт «Ума и Тела» (Mind/Body Medical Institute) при Гарвардской медицинской школе. |
| He served as professor of oral surgery from 1922-1939 and he was the first to hold the title of Professor of plastic surgery at Harvard Medical School. | В 1922-1939 годах, будучи профессором, работал в области «челюстно-лицевой хирургии» и стал первым учёным, получившим научную степень профессора пластической хирургии в Гарвардской Медицинской Школе. |
| Underwood got to know Obama while researching his L.A. Law role at Harvard Law School, while Obama was president of the Harvard Law Review. | Андервуд впервые узнал об Обаме, когда актёр готовился к роли в «Законе Лос-Анджелеса» в Гарвардской школе права, где будущий президент в то время был президентом газеты Harvard Law Review. |
| He was a fellow at the Harvard Medical School affiliated Children's Hospital Boston from 1990 to 1992 where he trained under world-renowned pediatric urologic surgeons Alan Retik and Hardy Hendren. | В 1990-1992 гг. продолжил обучение в клинической ординатуре Гарвардской медицинской школы с клинической базой в Детской больнице Бостона, где он обучался у всемирно известных детских урологических хирургов Алана Ретика и Харди Хендрена. |
| So-called Harvard militias are like urban legend. | Так называемая Гарвардская дружина - своего рода городская легенда. |
| A couple of years ago, Harvard Business School chose the best business model of that year. | Несколько лет назад Гарвардская школа бизнеса выбрала лучшую бизнес модель того года. |
| Senior Executive Fellows Program, Harvard Kennedy School (1998) | Аспирантская программа для руководителей старшего звена, Гарвардская школа им. Кеннеди (1998 год) |
| Harvard Graduate School of Business Administration, Boston, Mass. 1981 | Гарвардская высшая школа управления бизнесом, Бостон, штат Массачусетс |
| 1972-1975 Law clerk Qualification 1975-1976 Master of Laws (LLM); inter alia, United Nations law and international legal process, Harvard Law School | Магистр юридических наук, в частности по праву Организации Объединенных Наций и международным процессуальным нормам, Гарвардская школа права. |
| Increased ties with numerous academic institutions have also resulted in collaboration in southern Africa with Columbia and Harvard Universities on HIV/AIDS and refugee issues. | Более широкие связи с многочисленными научными учреждениями также позволили наладить сотрудничество в южной части Африки с Колумбийским и Гарвардским университетами по вопросам ВИЧ/СПИДа и беженцев. |
| With regard to the relationship between well-being and competitiveness, the Borda rankings are compared with the Africa competitiveness index (ACI), which was computed by the World Economic Forum and the Harvard Institute for International Development. | Для определения связи между уровнем благосостояния и конкурентоспособности ранги по шкале Борды сопоставляются с индексом конкурентоспособности Африки (ИКА), который был рассчитан Всемирным экономическим форумом и Гарвардским институтом международного развития. |
| It is furthermore supported by the 1960 Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens, which defines a "national" for the purposes of the Convention as a "stateless person having his habitual residence in that State." | Кроме того, она поддерживается подготовленным в 1960 году Гарвардским проектом конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, в котором термин «гражданин» для целей конвенции определен как «лицо без гражданства, обычно проживающее в этом государстве». |
| The "Extended Harvard 6 Cities Study" confirmed the linearity of the concentration-risk function across the whole range of PM2.5 exposure. | Ь) в результате проведенного Гарвардским университетом расширенного исследования по шести городам была подтверждена линейная зависимость между уровнем концентрации и степенью риска по всему диапазону воздействия ТЧ2,5. |
| And so what we wanted to do was to figure out how we could make this story into an animation that would be the centerpiece of BioVisions at Harvard, which is a website that Harvard has for its molecular and cellular biology students | Мы хотели придумать способ рассказать эту историю в анимации, которая бы стала ядром системы BioVisions - вебсайта, созданного Гарвардским Университетом для студентов, изучающих молекулярную и клеточную биологию. |
| In 1960, he graduated from Harvard Medical School and completed his medical residency at the University of Minnesota. | В 1960 году окончил Гарвардскую медицинскую школу и продолжил своё медицинское образование в Университете Миннесоты. |
| Before attending Harvard Law School, Obama decided to visit relatives in Kenya. | После поступления в Гарвардскую Правовую Школу Барак решает посетить родственников в Кении. |
| Okay, so first he took me to an incredible flamenco performance... this Argentinean woman, Irina something... and then we went to Harvard square for dessert and talked until the cafe closed. | Итак, сначала он сводил меня на невероятное представление фламенко... этой аргентинки, какой то Ирины... потом мы пошли на Гарвардскую площадь за десертом и разговаривали, пока кафе не закрылось. |
| He traces his choice of psychiatry to an encounter with a doctor who gave him a physical exam prior to his entry to Harvard Medical School: When I told him I liked Rilke and Yeats, he told me I was going to be a psychiatrist. | Он объясняет свой выбор в пользу психиатрии встречей с доктором, который принимал у него экзамен при поступлении в Гарвардскую медицинскую школу: «Когда я сказал ему, что мне нравятся Рильке и Йейтс, он ответил, что мне следует стать психиатром. |
| You wouldn't know Pindar from Pantera, yet you act like you read the Harvard shelf with your morning oatmeal. | Ты не отличишь Пиндара от Пантеры, но делаешь вид, будто читаешь Гарвардскую классику за завтраком. |
| I thought the Harvard of the South was Vanderbilt. | Я думал, Южным Гарвардом был Вандербильт. |
| Word is she's still deciding between Oxford and Harvard. | Она все еще выбирает между Оксфордом и Гарвардом. |
| They call it like the Harvard of the South. | Его называют Южным Гарвардом. |
| Two, Harvard was not founded by John Harvard. | Гарвард не был основан Джоном Гарвардом. |
| And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. | Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города. |
| It's just an alternative to Harvard, a backup. | Это просто альтернатива Гарварду, запасной вариант. |
| Harvard trivia, the lightning round. | Викторина по Гарварду, блиц вопросы. |
| He did this whole Harvard trivia thing, and then he brought up this pizza - | Он затеял эту викторину по Гарварду, и про эту пиццу... |
| An old Harvard chum of Toofer's? | Старый приятель Туфера по Гарварду? |
| for they know that o'er old Eli fair Harvard holds sway | Они знают, что Гарварду ничего не стоит разгромить старый Йель. |
| Here's some of my Harvard yearbooks, peruse them if you like. | Вот несколько моих Гарвардских ежегодников, просмотрите их, если хотите. |
| Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? | Серьезно, ты один из тех Гарвардских парней которые не могут завязать свои ботинки? |
| Some closely modeled their U.S. counterparts (such as the trio of Harvard entomologists-Olympic athletes-Mikros, Saltarella and Crabb-of the S.H.I.E.L.D.-esque saga of C.L.A.S.H.), while others included the shape-changing alien Wampus. | Некоторые были сделаны по образцу их американских аналогов (как трио гарвардских энтомологов-олимпийских атлетов Микрос, Салтарелла и Крабб или ЩИТообразная сага о СХВАТКА), тогда как другие давали волю более странному, как метаморф-инопланетянин Вампус. |
| Indeed, some of his colleagues at Harvard regarded him as a "somewhat hybristic person who was overly confident of his own abilities." | Некоторые из его Гарвардских коллег характеризовали его как «человека, полностью уверенного в своих способностях». |
| Why don't we just hire the Harvard summer associate douche? | Почему бы нам просто не нанять кого-нибудь из гарвардских практикантов на лето? |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| Grinspoon was editor of Harvard Mental Health Letter for fifteen years. | В течение пятнадцати лет Гринспун был редактором Harvard Mental Health Letter. |
| The Full Tilt Boogie Band's last public performance took place on August 12, 1970, at Harvard Stadium in Boston, Massachusetts. | Последнее выступление Full Tilt Boogie Band состоялось 12 августа 1970 года на Harvard Stadium в Бостоне, Массачусетс. |
| He subscribed to the Harvard Law Review. | Он подписывался на журнал «Harvard Law Review». |
| The term was coined after Jensen published the article How Much Can We Boost IQ and Scholastic Achievement? in the Harvard Educational Review in 1969. | Наиболее широко известна его работа Насколько мы можем повысить IQ и школьную успеваемость? (англ. How Much Can We Boost IQ and Scholastic Achievement?), опубликованная в феврале 1969 года в журнале Harvard Educational Review. |
| Hopper remained at the Harvard Computation Lab until 1949, turning down a full professorship at Vassar in favor of working as a research fellow under a Navy contract at Harvard. | Хоппер оставалась в Гарвардской лаборатории вычислений (Harvard Computation Lab) до 1949 г., отказавшись от должности профессора (Full Professorship) в Вассаре в пользу исследовательской работы в Гарварде по контракту с флотом. |