| Just call up Harvard and ask for a copy of his transcript. | Просто позвони в Гарвард и запроси копию его личного дела. |
| We went to Harvard and we checked almost every department, and in fact, from Harvard Business School, where a few people wanted the wealthy to have more and the [poor] to have less, the similarity was astonishing. | Мы обратились в Гарвард и опросили почти каждый факультет, и кроме Гарвардской школы бизнеса, где несколько человек хотели, чтобы богатые имели больше, а бедные - меньше, схожесть была поразительной. |
| When Johnny got admitted to Harvard Law... | Когда Джонни поступил в Гарвард... |
| So, Harvard Medical, Johns Hopkins... You're doing well for yourself, Ruthie. | Значит, Гарвард, и медшкола Джонса Хопкинса, ты здорово поработала над собой! |
| I couldn't have gone to Harvard? | Я ходила в Гарвард? |
| Tyler barrol, Daniel's roommate at Harvard. | Тайлер Баррол - сосед Даниэла по комнате в Гарварде. |
| Hartz was known at Harvard for his talented and charismatic teaching. | Харц был известен в Гарварде как талантливый и харизматичный педагог. |
| Metzler was awarded a Guggenheim Fellowship in 1942 upon completing his PhD at Harvard. | В 1942 году Метцлер получил грант Гуггенхайма до получения степени PhD в Гарварде. |
| I first discovered psychiatry in Dr. Bagely's epidemiology seminar at Harvard. | Я открыл для себя психиатрию учась у эпидемиолога доктора Бейджли в Гарварде. |
| ) and one year at Moscow State University. At Harvard, reading 200 pages a day of "original works" was required. | В Гарварде приходилось читать в день по 200 страниц текста на английском языке. |
| Okay, I was in the Harvard file room with Sheila. | Слушай, я был с Шейлой в архиве Гарварда. |
| Well, that's what you get for going to Michigan instead of Harvard. | Нечего было отправляться в Мичиган вместо Гарварда. |
| I know you do realize that I'm friends with the dean of admission at Harvard. | Ты же знаешь, что я дружна с деканом Гарварда. |
| While a student at Harvard, Harper befriended Barack Obama. | В то время, когда Харпер был студентом Гарварда, он подружился с будущим президентом Бараком Обамой. |
| Good night, Harvard. | Спокойной ночи, выпускник Гарварда. |
| Over the next two decades, the state increasingly impeded Harvard's functioning by, for example, refusing to release funds and obstructing the appointment of professors. | В течение следующих двух десятилетий штат все больше препятствовал функционированию Гарвардского университета, например, отказываясь выделять средства и препятствуя назначению профессоров. |
| Takami Program in International Health, Harvard School of Public Health | Программа Таками в области охраны здоровья, Медицинский факультет Гарвардского университета |
| In 1945, when the MIT and Harvard wartime laboratories were dissolved, the Army Air Forces aimed to continue some of their programs in radar, radio and electronic research. | Несмотря на то, что лаборатории военного времени Массачусетского технологического института и Гарвардского университета прекратили своё существование в 1945 году, военно-воздушные силы армии продолжали исследовать и создавать некоторые свои программы в радиолокации, радио и электронных исследованиях. |
| LL.M Harvard Law School 1984 | Магистр права, Институт права Гарвардского университета, 1984 год |
| Parsons became a member of the Executive Committee of the new Russian Research Center at Harvard in 1948, which had Parsons' close friend and colleague, Clyde Kluckhohn, as its director. | Парсонс был членом Исполнительного Комитета Гарвардского Центра Русских Исследований с 1948-го года, директором которого был его близкий друг и коллега Клайд Клахон. |
| If I remember my Harvard physics class correctly, Mr. Deerfield, I believe you're right. | Если я правильно помню свой гарвардский курс физики, мистер Дирфилд, думаю, вы правы. |
| She initially thought Mamoru was a Harvard Professor, and spoke to him in English. | Она подумала, что он гарвардский профессор и заговорила с ним на английском. |
| He then attended Harvard Law School, but quit in his second year and took a long trip around the world. | Затем он поступил в Гарвардский юридический колледж, но покинул его, не проучившись и двух лет, ради совершения кругосветного путешествия. |
| 1981 Harvard Law School, Cambridge, Massachusetts, Scientiae Juris Doctor (S.J.D.), Professor R. M. Unger, Mentor. | Гарвардский юридический колледж, Кеймбридж, Массачусеттс, доктор юридических наук, руководитель - профессор Р.М. Унгер. |
| B.A., Bethany College, W. Va., 1957; Juris Doctor, New York University School of Law 1960; Master of Laws, Harvard Law School 1961; Doctor of Juridical Science, Harvard Law School 1968. | Бакалавр гуманитарных наук, Колледж Бетани, Западная Вирджиния, 1957 год; доктор права, юридический факультет Нью-Йоркского университета, 1960 год; магистр права, Гарвардский юридический институт, 1961 год; доктор юридических наук, Гарвардский юридический институт, 1968 год. |
| Let's just say I'm less impressed with his Harvard degree than he is. | Скажем так, я менее впечатлён его Гарвардской степенью, чем он. |
| Lai then studied at the Harvard School of Public Health for a Masters degree in Public Health, followed by an internship at National Cheng Kung University Hospital. | Лай затем учился в Гарвардской школе общественного здравоохранения на степень магистра в области общественного здравоохранения, с последующей стажировкой в больнице Национальном университета Ченг Кунг. |
| Previous positions include: economist, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), and lecturer and Professor at University of California, Barnard College at Columbia University, Harvard Business School and The New School for Social Research. | Предыдущие должности: экономист Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), преподаватель и профессор Калифорнийского университета, Колледжа Барнард при Колумбийском университете, Гарвардской школы бизнеса и Новой школы социальных исследований. |
| The categorization of dairy as a food group with recommended daily servings has been criticized by, for example, the Harvard School of Public Health who point out that research has shown little benefit, and considerable potential for harm, of such high dairy intakes. | Выделение молочных продуктов как отдельной группы и присваивание им определённой нормы суточного потребления подверглось критике со стороны Гарвардской школы общественного здравоохранения, которая отмечает, что «исследования показали небольшую пользу этих продуктов, а также возможность вредного воздействия при употреблении молочных продуктов в больших количествах». |
| Lynch earned his Bachelor of Arts degree from the University of New Hampshire in 1974, a Master of Business Administration from Harvard Business School, and a Juris Doctor from Georgetown University Law Center. | Линч учился в местной школе, затем получил степень бакалавра в Университете Нью-Гэмпшира в 1974 году, магистра делового администрирования в Гарвардской школе бизнеса, а также доктора юриспруденции в Юридическом центре Джорджтаунского университета. |
| Senior Management Programme, Harvard Business School | Программа для старших руководителей, Гарвардская школа бизнеса |
| In 2005, he wrote: "immerse myself in contemporary Biblical scholarship at such places as Union Theological Seminary in New York City, Yale Divinity School, Harvard Divinity School and the storied universities in Edinburgh, Oxford and Cambridge." | Он писал: «Я погрузился в современную библейскую науку, в таких местах, как Объединенная богословская семинария в Нью-Йорке, Йельская Школа богословия, Гарвардская школа богословия и в университетах Эдинбурга, Оксфорда и Кембриджа». |
| Harvard School of Public Health. | Гарвардская школа общественного здравоохранения. |
| Being from the Massachusetts high-tech community myself, I'd point out that we were hippies also in the 1960s, although we hung around Harvard Square. | Я сам из Массачусетса, центра высоких технологий, и могу сказать, что в 60-х годах мы тоже были хиппи, просто центром наших сборов было место возле метро «Гарвардская площадь». |
| Harvard Graduate School, Certificate in Educational Policy Analysis, June-July 1996 | Гарвардская школа послевузовского обучения, сертификат по анализу образовательной политики, июнь-июль 1996 года |
| With regard to the relationship between well-being and competitiveness, the Borda rankings are compared with the Africa competitiveness index (ACI), which was computed by the World Economic Forum and the Harvard Institute for International Development. | Для определения связи между уровнем благосостояния и конкурентоспособности ранги по шкале Борды сопоставляются с индексом конкурентоспособности Африки (ИКА), который был рассчитан Всемирным экономическим форумом и Гарвардским институтом международного развития. |
| (a) Follow-up to the Harvard Six Cities Study, USA. | а) Исследование, проведенное Гарвардским университетом в шести городах США. |
| He's a Harvard lawyer. | Он юрист с гарвардским дипломом. |
| Panellist, "Law Reform and Environmental Protection, Conference on South-east Asia: Law Reform and Societies in Transition", organized by the Harvard International Law Society, Harvard Law School, Cambridge, MA, April 1995. | Участвовал в дискуссии экспертов по теме "Реформа права и охрана окружающей среды" на Конференции по реформе права и переходным обществам в Юго-Восточной Азии, организованной Гарвардским обществом международного права, Гарвардская школа права, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, апрель 1995 года. |
| It's a study at Harvard where, at the end of the study, they're going to take my entire genomic sequence, all of my medical information, and my identity, and they're going to post it online for everyone to see. | Это исследование проводится Гарвардским университетом, и в конце они собираются взять всю мою геномную последовательность, мою личную и медицинскую информацию и разместить её в интернете в открытом доступе. |
| Other computers went to Harvard Business School and the Roosevelt College in the United States, and Melbourne University in Australia. | Другие компьютеры были отправлены в Гарвардскую школу бизнеса, университет Рузвельта в Соединенных Штатах, и Мельбурнский университет в Австралии. |
| Gregory Steck - he graduated from Harvard Law School in 2006. | Грэгори Стэк... В 2006 году окончил Гарвардскую школа права. |
| You want to rob the Harvard Coop? | Ты хочешь ограбить гарвардскую общагу? |
| Graduated Bowdoin College, 1935. Harvard School of Medicine, 1939. | Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м... |
| I missed being the youngest person to graduate from harvard medical school by 12 days. | Я едва не стал самым юным студентом, который закончил бы Гарвардскую мед-школу за 12 дней. |
| I thought the Harvard of the South was Vanderbilt. | Я думал, Южным Гарвардом был Вандербильт. |
| Word is she's still deciding between Oxford and Harvard. | Она все еще выбирает между Оксфордом и Гарвардом. |
| tried to contact Harvard, but no one knew where you were or how to reach you. | пыталась связаться с Гарвардом, но никто не знал, где вы и как вас найти. |
| They call it like the Harvard of the South. | Его называют Южным Гарвардом. |
| Two, Harvard was not founded by John Harvard. | Гарвард не был основан Джоном Гарвардом. |
| It's just an alternative to Harvard, a backup. | Это просто альтернатива Гарварду, запасной вариант. |
| He wrote Harvard a check for $25,000 to cover the semester. | Он выписал Гарварду чек на 25,000, чтобы оплатить семестр. |
| I need you to say you remember me from Harvard. | Ты должен сказал, что помнишь меня по Гарварду. |
| Yale is an excellent school, the equal of Harvard in every way except one - I went here. | Йель - прекрасный университет, он ровня Гарварду во всем, единственное отличие - я учился здесь. |
| say hello to Princeton and Harvard. | Передай привет Принстону и Гарварду. |
| It's an icon of patron saint thomas more From my harvard days. Okay. | Это икона святого-покровителя Томаса Мора с моих гарвардских дней. |
| He was a Junior Fellow at the Harvard Society of Fellows from 1977-1980. | В 1977-1980 г. принадлежал к Обществу гарвардских стипендиатов. |
| Here's some of my Harvard yearbooks, peruse them if you like. | Вот несколько моих Гарвардских ежегодников, просмотрите их, если хотите. |
| Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? | Серьезно, ты один из тех Гарвардских парней которые не могут завязать свои ботинки? |
| You're one of the Harvard bound? | Ты одна из Гарвардских? - Да. |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| This was confirmed in the 1952-1954 Harvard Meteor Project, via photographic observation of orbits. | Данные выводы были подтверждены в 1952-1954 годах Гарвардским проектом изучения метеоров (англ. Harvard Meteor Project) при фотографических наблюдениях орбит. |
| The supplement was supposed to cover business seminars held by the publishing house in cooperation with the Higher School of Economics and Harvard Business School. | Приложение возникло для освещения бизнес-семинаров, проводимых издательским домом в сотрудничестве с Высшей школой экономики и Harvard Business School. |
| He has authored nine books, besides nine appearances in Harvard Business Review, on marketing and business-related topics. | Начиная с 1939 года написал 39 книг, а также сотни статей в The Wall Street Journal и Harvard Business Review. |
| He has written fifteen Harvard Business Review articles. | Написал 15 статей для журнала Harvard Business Review. |
| At Harvard, Kinsley served as vice president of the university's daily newspaper, The Harvard Crimson. | В Гарварде Кинсли занимал должность вице-президента университетской ежедневной газеты Harvard Crimson. |