| Harvard could adopt this Toronto principle, too, and the world would be better for it. | «Гарвард также мог бы принять этот принцип Торонто, и мир изменился бы к лучшему». |
| Excuse me if I didn't go to Harvard or Yale. | Ну извини, что я не попал в Гарвард или Йель. |
| I went to Harvard. | Я тоже ходил в Гарвард. |
| WHO SAID ANYTHING ABOUT HARVARD? | А кто говорил про Гарвард? |
| My mom says that if you have a knack as ballet or something, the only way to enter the Ivy League schools such as Harvard or M.l.T. is being really ready. | Мама говорит, что если я смог заниматься балетом, то я смогу поступить и в один из университетов Лиги плюща, в Гарвард или МТИ. |
| Views on Watson's scientific contributions while at Harvard are somewhat mixed. | Взгляды на научный вклад Уотсона в Гарварде несколько смешаны. |
| I expected to see you up at Harvard. | Я надеялся увидеть вас в Гарварде. |
| He worked out of Harvard in an area called fringe science. | Он работал в Гарварде, в области, называемой наукой за гранью. |
| You knew those people back at Harvard. | Но у тебя были знакомые в Гарварде? |
| I teach economics at Harvard, and I don't know a way to conjure up six million dollars before you race him again. | Я изучал экономику в Гарварде, но не знаю, как найти 6 миллионов долларов. |
| But it turns out, even at the mighty Harvard Law - | И тут оказывается, что даже на юрфаке великого Гарварда... |
| Look at this guy, a Harvard man. | Гляди, парень из Гарварда. |
| They're Harvard graduates. | Они - выпускники Гарварда. |
| Miranda brought Ethan Watson a documentary filmmaker she had met the week before at a sparsely attended Harvard Alumni mixer. | Миранда привела Итона Уотса продюсера док.фильмов, неделю назад они познакомились на встрече выпускников Гарварда. |
| As of this writing, about 20% of the Harvard graduating class have taken the oath. | В настоящий момент уже около 20% студентов выпускного класса Гарварда дали эту клятву. |
| He holds a Master's degree in Population and International Health from the Harvard School of Public Health and is the founder of clinics specialized in health planning. | Он получил степень магистра народного и международного здравоохранения на медицинском факультете Гарвардского университета и организовал сеть клиник, специализирующихся по вопросам планирования в сфере охраны здоровья. |
| From 1976 to 1980 he was a staff member of the Center for Earth & Planetary Physics at Harvard, and served as the Assistant Director of Harvard's Division of Applied Sciences from 1978 to 1980. | С 1976 по 1980 год был сотрудником «Центра физики Земли и планет» в Гарвардском университете, а также с 1978 по 1980 год был помощником ректора Гарвардского университета, на кафедре прикладных наук. |
| In 1997, Goyal wound up or sold his business interests, citing high corruption, crime, and western investors' irrational exuberance over Russia, and took a sabbatical at the Harvard Institute of International Development (HIID). | В 1997 году продал бизнес в России, ссылаясь на высокий уровень коррупции, преступности и огромное количество западных инвесторов, после поступил в Гарвард на программу Гарвардского института международного развития. |
| The Kyoto Treaty on controlling climate change was, as Harvard professor Rob Stavins puts it, "too little, too fast." | Киотский протокол по контролю за изменением климата предусматривал, по словам профессора Гарвардского университета Роба Ставинса, «слишком мало, слишком быстро». |
| Seltzer is also a Fellow with Harvard's Berkman Center for Internet & Society, where she founded and leads the Lumen clearinghouse, which is aimed at helping Internet users to understand their rights in response to cease-and-desist threats related to intellectual property and other legal demands. | Сельцер также является сотрудником Беркмановского центра Интернета и общества от Гарвардского университета, где она основала и возглавляет информационный центр Chilling Effects, который направлен на оказание помощи пользователям Интернета в понимании своих прав в контексте требований прекратить нарушения, связанные с интеллектуальной собственностью, и другими правовыми требованиями. |
| Astronomer Steven O'Meara, using the 9-inch Harvard Refractor, reported that two additional fragments had formed on the morning of 18 March. | Астроном Стивен О'Мёага сообщил, что наблюдал формирование двух дополнительных фрагментов утром 18 марта, используя 9-дюймовый Гарвардский рефрактор. |
| In Remix Lawrence Lessig, a Harvard law professor and a respected voice in what he deems the "copyright wars", describes the disjuncture between the availability and relative simplicity of remix technologies and copyright law. | В «Ремиксе» Лоуренс Лессиг, гарвардский профессор права и уважаемый эксперт в том, что он называет «авторскими войнами», описывает разрыв между доступностью и относительной простотой ремикс-технологий и авторским правом. |
| So we violated the Harvard Compact. | Мы нарушили Гарвардский пакт. |
| I was flipping through Harvard class schedules when you were still delighting to The Adventures of Gumby and Pokie. | Я пролистывала гарвардский каталог, когда ты еще наслаждалась Приключениями Гамби и Поки. |
| Panellist, "Law Reform and Environmental Protection, Conference on South-east Asia: Law Reform and Societies in Transition", organized by the Harvard International Law Society, Harvard Law School, Cambridge, MA, April 1995. | Участвовал в дискуссии экспертов по теме "Реформа права и охрана окружающей среды" на Конференции по реформе права и переходным обществам в Юго-Восточной Азии, организованной Гарвардским обществом международного права, Гарвардская школа права, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, апрель 1995 года. |
| He donated his ego to the Harvard Medical School for study. | Он завещал свое эго Гарвардской Медицинской Школе для изучения. |
| He's a Harvard MBA Bean counter. | Он бухгалтер по Гарвардской программе МВА. |
| A graduate with an MBA from the Harvard Business School in 1976, Too embarked on a career in the corporate world and became the first woman in Malaysia to head a public listed company. | В 1976 году Лиллиан Ту получила степень MBA от Гарвардской бизнес-школы и после корпоративной карьеры стала первой малайзийской женщиной, возглавившей компанию, зарегистрированную на бирже. |
| She graduated from Harvard Medical School in 1961, went on to become a surgeon, and she practiced for 23 years, continuing as a faculty member and lecturer at Harvard Medical School. | В 1961 году она окончила Гарвардскую медицинскую школу и стала хирургом, практиковала в течение 23 лет и одновременно была также преподавателем Гарвардской медицинской школы. |
| He completed a number of management development programs at the Harvard Business School, the INSEAD Blue Ocean Strategy Institute, and the China Europe International Business School. | Окончил программы управленческого развития в Гарвардской бизнес-школе, Институте Стратегии Голубого Океана в Бизнес-школе Insead, Международной Китайско-Европейской бизнес-школе, а также Центре развития лидерства Дж. |
| Senior Executive Fellows Program, Harvard Kennedy School (1998) | Аспирантская программа для руководителей старшего звена, Гарвардская школа им. Кеннеди (1998 год) |
| Visiting Scholar, Harvard Law School, Cambridge, MA, United States of America; American Council of Learned Society Fellow. | Приглашенный ученый юрист, Гарвардская школа права, Кембридж, Массачусетс, Соединенные Штаты Америки; сотрудник Американского совета ученого общества. |
| Deminor, Mc Kinsey, the Harvard Business School and the University of Basel are only some of such institutions. | К этим учреждениям, в частности, относятся "Деминор", "МакКинсей", Гарвардская школа бизнеса и Базельский университет. |
| Harvard Law, graduated with honors. | Гарвардская школа права, выпуск с отличием. |
| Harvard Graduate School, Certificate in Educational Policy Analysis, June-July 1996 | Гарвардская школа послевузовского обучения, сертификат по анализу образовательной политики, июнь-июль 1996 года |
| Initial research has been commissioned and is under way through a joint venture of the Harvard School of Public Health and the Massachusetts Institute of Technology. | Заказано первое исследование, которое осуществляется совместно с Гарвардским институтом здравоохранения и Массачусетским технологическим институтом. |
| Choson Exchange, a non-profit organization founded by Harvard, Yale, Wharton School and Singaporean graduate students, also runs consulting and training programs in Finance, Business and Economics with Kim Il Sung University and the State Development Bank in North Korea. | Некоммерческая организация «Choson Exchange», основанная Гарвардским и Йельским университетами вместе с Уортонской школой бизнеса и сингапурскими дипломированными специалистами, также руководит консультативными и обучающими программами в финансах, бизнесе и экономике с университетом Ким Ир Сена и Государственным Банком Развития в КНДР. |
| Scientific exchange between the University of Harvard and the Pedro Kourí Cuban Institute of Tropical Medicine, Boston, 1 to 10 September 2004 | Научный обмен между Гарвардским университетом и Кубинским институтом тропической медицины им. Педро Коури, Бостон, 1-10 сентября 2004 года. |
| Round-table discussion on "Educational opportunity: Key to the future" (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the Harvard Project on Disability) | Дискуссия за круглым столом на тему «Возможности для получения образования: залог будущего успеха» (организуется совместно Департаментом по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) и Гарвардским проектом по проблемам инвалидов) |
| The "Extended Harvard 6 Cities Study" confirmed the linearity of the concentration-risk function across the whole range of PM2.5 exposure. | Ь) в результате проведенного Гарвардским университетом расширенного исследования по шести городам была подтверждена линейная зависимость между уровнем концентрации и степенью риска по всему диапазону воздействия ТЧ2,5. |
| He attended The Park School of Baltimore and grew up in Los Angeles where he attended Harvard School for Boys. | Он поступил в парк школу Балтимора и вырос в Лос-Анджелесе, где он поступил в Гарвардскую школу для мальчиков. |
| Her boyfriend went to Harvard Law School, and then broke up with her, because he wanted a Jackie, and she was more of a Marilyn, so she decided to study real hard... | Ее парень ходил в Гарвардскую школу права, а потом он с ней порвал, потому что он хотел Джекки, а она была больше Мерилин, поэтому она решила отдаться учебе... |
| And because of him, I got into Harvard Law School, because he took an interest. | Именно благдаря ему я поступила в Гарвардскую школу права. |
| Graduated from the School of Physics of Moscow State University, Harvard Business School. | Окончил физический факультет МГУ им. Ломоносова, Гарвардскую школу бизнеса. |
| Graduated Bowdoin College, 1935. Harvard School of Medicine, 1939. | Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м... |
| And it turns out they have a lot more in common with Harvard that we thought, because none of them wants to do anything to do with us because our leadership sucks. | И оказывается, у них гораздо больше общего с Гарвардом, чем мы полагали, потому что ни один из них не хочет иметь с нами дела, потому что наше руководство - отстой. |
| Why would Mansfield's daughter go after Harvard? | Почему дочка Мансфилда увлеклась Гарвардом? |
| Many people refer to it as the Harvard of Internet colleges. | Его называют "Гарвардом онлайн-колледжей". |
| And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. | Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города. |
| Two, Harvard was not founded by John Harvard. | Гарвард не был основан Джоном Гарвардом. |
| Because everybody who interviews reminds Harvard of Brody. | Потому что все, кто приходил на собеседование напоминали Гарварду Броуди. |
| And while I'm personally proud of the fact that you're all unhappy, Harvard is not. | И несмотря на то, что лично я горжусь тем фактом, что вы все несчастны, Гарварду это не нравится. |
| He did this whole Harvard trivia thing, and then he brought up this pizza - | Он затеял эту викторину по Гарварду, и про эту пиццу... |
| say hello to Princeton and Harvard. | Передай привет Принстону и Гарварду. |
| for they know that o'er old Eli fair Harvard holds sway | Они знают, что Гарварду ничего не стоит разгромить старый Йель. |
| Here's some of my Harvard yearbooks, peruse them if you like. | Вот несколько моих Гарвардских ежегодников, просмотрите их, если хотите. |
| Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? | Серьезно, ты один из тех Гарвардских парней которые не могут завязать свои ботинки? |
| So here's the final piece of this experiment. We bring in a whole new group of naive Harvard students and we say, You know, we're doing a photography course, and we can do it one of two ways. | Вот и заключительный этап эксперимента: мы собрали новую группу наивных гарвардских студентов и сказали им: Знаете, у нас тут курс фотографии, и мы могли бы поступить одним из двух способов. |
| Indeed, some of his colleagues at Harvard regarded him as a "somewhat hybristic person who was overly confident of his own abilities." | Некоторые из его Гарвардских коллег характеризовали его как «человека, полностью уверенного в своих способностях». |
| Why don't we just hire the Harvard summer associate douche? | Почему бы нам просто не нанять кого-нибудь из гарвардских практикантов на лето? |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| The market leader through the late 1980s, Harvard Graphics struggled as the market shifted to Microsoft Windows. | Хотя Harvard Graphics занимала лидирующее положение на рынке в конце 1980-х, переход на Microsoft Windows вызвал серьёзные проблемы. |
| Elaine Mosakowski and her husband Christopher Earley in the October 2004 issue of Harvard Business Review described cultural intelligence. | Кристофер Эрли и его жена Элейн Мосаковски в октябре 2004 года подняли проблему культурной компетентности в журнале Harvard Business Review. |
| As noted in dietary guidelines from Harvard School of Public Health in 2008, multivitamins should not replace healthy eating, or make up for unhealthy eating. | Общий совет сформулированный Harvard School of Public Health в 2008 году в руководстве по здоровому питанию звучит так: поливитаминные препараты не должны заменять здорового питания или использоваться для компенсации нездорового питания. |
| Scott Anthony of the Harvard Business Review describes this scene as a "classic example" of the informal fallacy of assuming that correlation implies causation. | Скотт Энтони из Harvard Business Review описывает эту сцену как «классический пример логической ошибки», а конкретно - заблуждения о том, что корреляция означает причинность. |
| In New York, Bynner was a member of The Players club, the Harvard Club, and the MacDowell Club. | В Нью-Йорке Биннер был членом клубов «Игроки» (англ. Players), «Гарвардского клуба в Нью-Йорке» (англ. Harvard Club of New York) и «Макдувелл клаб» (англ. MacDowell Club). |