| Look, Harvard, we need to talk about this Nigerian princess. | Гарвард, слушай, нам надо поговорить о принцессе Нигерии. |
| Yale is the Harvard of central Connecticut. | Йельский университет это Гарвард центрального Коннектикута. |
| Samantha told me that you got into Harvard. | Саманта сказала, что ты поступила в Гарвард. |
| Those kids are smart, and Harvard's expensive. | Эти дети умны, а Гарвард -дорогое удовольствие. |
| The millionaire Harvard honors student who enlisted in the infantry, refusing the officer's commission to which he was entitled. | Миллионер, блестяще закончивший Гарвард, записавшийся служить в пехотные войска, добровольно отказавшийся от офицерского звания, на которое он имел полное право. |
| He obviously doesn't understand that these first few months of Harvard cast the die that dictate his future. | Очевидно, он не понимает, что эти первые несколько месяцев в Гарварде полностью определяют его будущее. |
| I know a police officer who used to be a lawyer and went to Harvard. | Я знаю одного полицейского, который раньше работал адвокатом и учился в Гарварде. |
| Me and your mom, all right, we gate crashed this awful... party at Harvard. | я и твоя мама, все правильно. мы уничтожили эту ужасную... Вечеринка в Гарварде. |
| I worked as the staff assistant at the Physics Department at Harvard. | Я был секретарём-референтом на физфаке в Гарварде. |
| While Cuomo was at Harvard, other Weezer members worked on side projects. | В то время как Куомо был в Гарварде, другие участники Weezer занимались своими сайд-проектами. |
| This is your new boss, fresh out of Harvard. | Позвольте вам представить вашу новую начальнцу, к нам прямиком из Гарварда. |
| The Harvard men never ask that question. | Выпускники Гарварда таких вопросов не задают. |
| What will you do with yourself now you're back from Harvard? | И чем же ты будешь заниматься после окончания Гарварда? |
| In 2015, the Broad Institute of MIT and Harvard announced a partnership with Calico to "advance research on age-related diseases and therapeutics", a further partnership also was announced with the Buck Institute for Research on Aging. | В 2015 году институты MIT и Гарварда объявил о партнерстве с Calico для «продвижения исследований по возрастных заболеваниям и их терапии». |
| Heads of Bio-Research from Stanford, Harvard, and M.I.T. will be on the poly-com, and reps from the F.D.A. will be on speaker phone. | С руководством биолабораторий из Стэнфорда, Гарварда и МТИ будет налажена видеоконференция, а с представителями управления по сан.надзору аудио. |
| The Harvard Research Draft states the applicable principle as follows: | В проекте Гарвардского исследования применимый принцип излагается следующим образом: |
| It was named after Uriah A. Boyden, who in 1879 left in his will $238,000 to Harvard Observatory to be used for astronomical purposes. | Обсерватория была названа в честь en:Uriah A. Boyden, который завещал Обсерватории Гарвардского колледжа на астрономические цели 238000$. |
| Inspired by Harvard's success, other universities - starting with Yale University and the College of William and Mary - took similar action. | Вдохновленные успехом Гарвардского университета, другие вузы - начиная с Йельского университета и Колледжа Уильяма и Мэри - приняли аналогичные меры. |
| 1957-1958 Harvard School of Law (Master of Law); | 1957-1958 годы Юридический факультет Гарвардского университета (магистр права). |
| A survey of the cost of grooming a poodle in the Greater Boston Area conducted by Harvard's Kennedy School of Government revealed price differences in excess of 100%. | В результате исследования стоимости стрижки пуделя на территории Большого Бостона, проведенного Школой государственного управления имени Кеннеди Гарвардского университета, была обнаружена более чем 100% разница в ценах. Нечто удивительное? |
| Most recent rankings put Stanford at the top, ahead of Harvard and Columbia. | В последнем рейтинге Стенфордский университет опередил Гарвардский и Колумбийский. |
| Towards the end of his trip, both Yale and Harvard Universities conferred honorary Doctorates of Letters on him. | После выхода статьи, Гарвардский и Йельский университеты пригласили его провести лекции. |
| As Kenneth Rogoff, a Harvard professor and former chief economist of the IMF notes, It is ironic, given that we just messed up big-time, that the response of foreigners is to pour more money into us. | Гарвардский профессор, а также бывший экономист МВФ Кеннет Рогофф отмечает, что «по иронии, как раз когда мы переживаем не лучшие времена, иностранцы решают вливать в нас больше средств. |
| Perhaps the hardest worry to pin down is what Harvard political theorist Michael Sandel calls "the drive to mastery." | Но, возможно, наибольшую тревогу вызывает то, что гарвардский политолог Майкл Сендел назвал "влечение к господству". |
| B.A., Bethany College, W. Va., 1957; Juris Doctor, New York University School of Law 1960; Master of Laws, Harvard Law School 1961; Doctor of Juridical Science, Harvard Law School 1968. | Бакалавр гуманитарных наук, Колледж Бетани, Западная Вирджиния, 1957 год; доктор права, юридический факультет Нью-Йоркского университета, 1960 год; магистр права, Гарвардский юридический институт, 1961 год; доктор юридических наук, Гарвардский юридический институт, 1968 год. |
| Dr. William Indiri is dean of psychiatry at Harvard Medical School and a leading expert on xenopsychology and Minbari War Syndrome. | Доктор Вильям Индири, декан психиатрии Гарвардской Медицинской школы... и ведущий эксперт ксенопсихологии и минбарского военного синдрома. |
| For example, India is conducting two studies on ageing with the Harvard School of Public Health and the World Health Organization, respectively. | Например, в Индии сейчас проводится два исследования по проблемам старения совместно с Гарвардской школой общественного здравоохранения и Всемирной организацией здравоохранения, соответственно. |
| Studied law at the University of Auckland, Victoria University of Wellington and Harvard Law School, qualifying for LLB and LLM degrees. | Изучал право в Оклендском университете, Веллингтонском университете Виктории и Гарвардской школе права, сдал экзамены на степени бакалавра права и магистра права. |
| The discovery of phosphocreatine was reported by Grace and Philip Eggleton of the University of Cambridge and separately by Cyrus Fiske and Yellapragada Subbarow of the Harvard Medical School in 1927. | Кислота была открыта Филиппом и Грейс Эгглтонами из Кембриджского университета и независимо Сайрусом Фиске и Йеллапрагадой Суббарао из Гарвардской медицинской школы в 1927 году. |
| For advice on the strictly legal dimensions of the mandate, the SRSG Special Representative is drawing on the support of Harvard Law School as well as pro bono research and advice from legal practitioners and scholars in the United States, the United Kingdom, and Australia. | Что касается строго юридических аспектов своего мандата, Специальный представитель опирается на консультативную помощь Гарвардской школы права, а также на результаты некоммерческих исследований и рекомендации юристов-практиков и ученых из Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и Австралии. |
| Harvard Law School, Human Rights Center. | Гарвардская школа права, центр по правам человека. |
| Harvard Graduate School of Business Administration, Boston, Mass. 1981 | Гарвардская высшая школа управления бизнесом, Бостон, штат Массачусетс |
| Senior Management Programme, Harvard Business School | Программа для старших руководителей, Гарвардская школа бизнеса |
| Doctoral studies (except dissertation), Harvard Business School | Докторантура (без защиты диссертации), Гарвардская школа бизнеса |
| Being from the Massachusetts high-tech community myself, I'd point out that we were hippies also in the 1960s, although we hung around Harvard Square. | Я сам из Массачусетса, центра высоких технологий, и могу сказать, что в 60-х годах мы тоже были хиппи, просто центром наших сборов было место возле метро «Гарвардская площадь» [недалеко от MIT]. |
| Many scholars use a model of American exceptionalism developed by Harvard political scientist Louis Hartz. | Многие учёные приняли модель американской исключительности, разработанную Гарвардским политологом Луисом Харцем. |
| In 1911 he was the Harvard Phi Beta Kappa Poet. | В 1911 году он был торжественно провозглашён Гарвардским Phi Beta Каппа Поэтом. |
| Initial research has been commissioned and is under way through a joint venture of the Harvard School of Public Health and the Massachusetts Institute of Technology. | Заказано первое исследование, которое осуществляется совместно с Гарвардским институтом здравоохранения и Массачусетским технологическим институтом. |
| Infants are tested at the Botswana- Harvard Partnership laboratory. | Обследование детей младшего возраста проводится в Ботсванской лаборатории, работающей в сотрудничестве с Гарвардским медицинским центром. |
| In collaboration with the Harvard AIDS Institute, Botswana has built a laboratory - which we believe is the first of its kind in sub-Saharan Africa - to develop a vaccine for the sub-type C virus, which is peculiar to our part of the world. | В сотрудничестве с Гарвардским институтом по проблемам СПИДа Ботсвана создала лабораторию, которая, по нашему мнению, является первой подобной лабораторией в странах, расположенных к югу от Сахары, предназначенной для разработки вакцины против разновидности вируса С, который характерен для нашего региона. |
| He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. | Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году. |
| Before attending Harvard Law School, Obama decided to visit relatives in Kenya. | После поступления в Гарвардскую Правовую Школу Барак решает посетить родственников в Кении. |
| Okay, so first he took me to an incredible flamenco performance... this Argentinean woman, Irina something... and then we went to Harvard square for dessert and talked until the cafe closed. | Итак, сначала он сводил меня на невероятное представление фламенко... этой аргентинки, какой то Ирины... потом мы пошли на Гарвардскую площадь за десертом и разговаривали, пока кафе не закрылось. |
| Judge Kwon has constantly engaged in international activities: he graduated from Harvard Law School in 1985 and he was a representative of the Republic of Korea to the Lawasia Conference in 1981 and to the Eleventh Conference of European Constitutional Courts. | Судья Квон постоянно участвует в международных мероприятиях: он окончил Гарвардскую юридическую школу в 1985 году и был представителем Республики Корея на Конференции по азиатскому правоведению в 1981 году и на одиннадцатой Конференции европейских конституционных судов. |
| The only reason... I loaned this "jerknut" college money... was so he could get straight A's and go to Harvard Business School. | Единственная причина... почему я дал взаймы этому "дёрганному" деньги колледжа... было то, что мой сын мог бы прямо перейти в категорию "А" и идти в Гарвардскую Школу Бизнеса. |
| You want me to put a video of Harvard in a captain's hat into my presentation? | Ты хочешь засунуть видео с Гарвардом в капитанской шапке в мою презентацию? |
| Some commentators speculate that he might have viewed Duke as "the Harvard of the South." | Некоторые исследователи предполагают, что он считать Дьюк своего рода «Гарвардом Юга». |
| Many people refer to it as the Harvard of Internet colleges. | Его называют "Гарвардом онлайн-колледжей". |
| No, it's the Harvard of the East, if you will. | Его, вообще-то, зовут восточным Гарвардом. |
| Kid, I know I bust your chops about Harvard and all that stuff, but listen to me - what you did today was true blue. | Братишка, я знаю, я "доставал" тебя с Гарвардом и прочей ерундой, но послушай меня... то, сегодня ты поступил как должно было. |
| With Leary showing more interest in fame then consciousness his old Harvard friends began to drift away. | Тима все больше увлекала слава, а не изучение сознания, и его старинные друзья по Гарварду стали отдаляться. |
| Hertzfeld wrote a check to Harvard. | Херцфельд выписал чек Гарварду, платил за... |
| And while I'm personally proud of the fact that you're all unhappy, Harvard is not. | И несмотря на то, что лично я горжусь тем фактом, что вы все несчастны, Гарварду это не нравится. |
| say hello to Princeton and Harvard. | Передай привет Принстону и Гарварду. |
| His first book of poems, An Ode to Harvard (later changed to Young Harvard), came out in 1907. | Его первая книга стихов «Ода Гарварду» (позже получившая иное название «Молодой Гарвард») вышла в 1907 году. |
| Here's some of my Harvard yearbooks, peruse them if you like. | Вот несколько моих Гарвардских ежегодников, просмотрите их, если хотите. |
| Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? | Серьезно, ты один из тех Гарвардских парней которые не могут завязать свои ботинки? |
| You're one of the Harvard bound? | Ты одна из Гарвардских? - Да. |
| In May 1942, National Defense Research Committee Chairman James B. Conant, who had been one of Oppenheimer's lecturers at Harvard, invited Oppenheimer to take over work on fast neutron calculations, a task that Oppenheimer threw himself into with full vigor. | В мае 1942 года председатель Национального комитета оборонных исследований Джеймс Б. Конант, один из гарвардских учителей Оппенгеймера, предложил ему возглавить в Беркли группу, которая бы занялась расчётами в задаче о быстрых нейтронах. |
| Indeed, some of his colleagues at Harvard regarded him as a "somewhat hybristic person who was overly confident of his own abilities." | Некоторые из его Гарвардских коллег характеризовали его как «человека, полностью уверенного в своих способностях». |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| In October 2014, Divest Harvard organized a three-day fast and public outreach event to call attention to the harms of climate change. | В октябре 2014 года Divest Harvard организовала трехдневную разъяснительную кампанию с целью обратить внимание на опасность изменения климата. |
| In 1996, Serif purchased exclusive marketing rights to the product line of Harvard Graphics, Inc., and assumed product support responsibilities. | В 1996 году эксклюзивные маркетинговые права на линейку продуктов Harvard Graphics, Inc. были приобретены компанией Serif, которая также стала заниматься поддержкой этих продуктов. |
| During a seminar of Harvard Law Review in 1890, Warren and Brandeis defined privacy from an ethical and moral point of view to be: central to dignity and individuality and personhood. | В процессе семинара 1890-го года, посвящённого Harvard Law Review, Уоррен и Брандейс определили конфиденциальность с этической и моральной точки зрения как нечто «важнейшее для чувства собственного достоинства и индивидуальности. |
| When her husband took a job in New York City, Ginsburg transferred to Columbia Law School and became the first woman to be on two major law reviews: the Harvard Law Review and Columbia Law Review. | Когда её муж устроился на работу в Нью-Йорк, Гинзбург перешла в юридическую школу Колумбии и стала первой женщиной в составе коллегии двух юридических журналов: Harvard Law Review и Columbia Law Review. |
| The term was coined after Jensen published the article How Much Can We Boost IQ and Scholastic Achievement? in the Harvard Educational Review in 1969. | Наиболее широко известна его работа Насколько мы можем повысить IQ и школьную успеваемость? (англ. How Much Can We Boost IQ and Scholastic Achievement?), опубликованная в феврале 1969 года в журнале Harvard Educational Review. |