| Those of us who went to Harvard really don't appreciate it. | Те из нас, кто ходил в Гарвард, этого не оценят, по правде говоря. |
| I got into Harvard... in Cambridge? | Я поступила в Гарвард... в Кэмбридже? |
| Look, Harvard, we need to talk. | Слушай Гарвард, надо поговорить. |
| Secretary of your class at Harvard Law. | Староста курса. Гарвард. |
| While top private universities like Harvard... have billions of dollars in their endowments... funding for public universities is shrinking, and tuition is rising. | В то время как частные университеты, такие как Гарвард, получают многомиллиардные вложения, бюджеты государственных университетов сокращаются, а плата за обучение растет. |
| But we at Harvard were wondering if this was really true. | Но мы в Гарварде сомневались, правда ли это. |
| Bridgman also wanted him at Harvard, so a compromise was reached whereby he split his fellowship for the 1927-28 academic year between Harvard in 1927 and Caltech in 1928. | Однако Бриджмен также хотел, чтобы Оппенгеймер работал в Гарварде, и в качестве компромисса тот разделил свой учебный 1927-28 год так, что в Гарварде он работал в 1927, а в Калтехе - в 1928 году. |
| Bill Gates was still a student at Harvard and just a contractor with MITS. | Билл Гейтс на тот момент ещё учился в Гарварде и стал просто сотрудничать с MITS. |
| Moving on to Harvard, Reed earned Ph.D.s in Physics and Electrical Engineering while working as a military scientist, all this by the age of 22. | В Гарварде, Рид получил докторские степени в области физики и электротехники, в 22 года занимая должность военного учёного. |
| And you graduated from Harvard, all right? | А ты типа в Гарварде училась, да? |
| Harvard undergraduates believe that inventing a job is better than finding a job. | Студенты Гарварда знают, что создавать... и работа намного лучше, чем искать работу. |
| Because everyone from Harvard now knows you didn't go there. | Потому что ребята из Гарварда знают, что ты там не учился. |
| 10,000 men of Harvard want victory today | 10 тысяч студентов Гарварда хотят сегодня победить |
| It's just, it's a lot, and she wanted to make this announcement in "The New York Times" and had this huge guest list and the Dean of Harvard Law and I just - | Столько всего навалилось: она хотела сделать объявление в "Нью-Йорк Таймс", позвала кучу гостей, декана юрфака Гарварда, и я просто... не хочу, чтобы тебя поймали. |
| Even if one accepts the claim of the Harvard economists Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff that very high public debt levels mean lower growth - a view that they never really established and that has subsequently been discredited - Australia is nowhere near that threshold. | Даже если принять утверждение экономистов Гарварда Кармен Рейнхарта и Кеннет Рогофф, что очень высокие уровни государственного долга означают более низкий рост - мнение, которое они никогда не продвинули дальше и которое было впоследствии дискредитировано - Австралия далека от этого порога. |
| J.D. 1980, Harvard Law School | Доктор права, 1980 год, Юридический факультет Гарвардского университета |
| It was first published in 1995 after Obama was elected the first African-American president of the Harvard Law Review, before his political career began. | Она была издана через пять лет после того, как он стал первым темнокожим президентом Гарвардского Юридического Журнала (Harvard Law Review) в 1990 году, но перед началом его политической карьеры. |
| He holds a Master's degree in Population and International Health from the Harvard School of Public Health and is the founder of clinics specialized in health planning. | Он получил степень магистра народного и международного здравоохранения на медицинском факультете Гарвардского университета и организовал сеть клиник, специализирующихся по вопросам планирования в сфере охраны здоровья. |
| Perma.cc, which is supported by the Harvard Law School together with a broad coalition of university libraries, takes a snapshot of a URL's content and returns a permanent link. | Сервис Рёгма.сс, поддерживаемый Юридическим факультетом Гарвардского университета вместе с широкой коалицией университетских библиотек, делает снимок URL контента и возвращает постоянную ссылку. |
| A recent analysis of the data from extended follow-up of the "Harvard Six Cities Study" confirmed the linearity of the link between PM2.5 concentrations and mortality. | Ь) недавний анализ данных, собранных в ходе расширенного второго этапа "Гарвардского обследования шести городов", подтвердил линейный характер зависимости между концентрациями ТЧ2,5 и уровнями смертности населения. |
| Edward S. Mason Fellow in Public Policy and Management, Harvard Institute of International Development, 1992-1993 | Лауреат гранта им. Эдварда Мейсона на исследовательскую деятельность в области государственной политики и управления, Гарвардский институт международного развития, 1992-1993 годы |
| I was flipping through Harvard class schedules when you were still delighting to The Adventures of Gumby and Pokie. | Я пролистывала гарвардский каталог, когда ты еще наслаждалась Приключениями Гамби и Поки. |
| Harvard sociologist David Riesman said the book showed an "impressive grasp of a great many theoretical and historical bits and pieces". | Гарвардский социолог Дэвид Рисмен заявил, что книга являет собой «впечатляющий набор множества отрывков из теорий и исторических трудов». |
| Harvard then implemented a similar swap in Mexico in 1991. | Впоследствии, в 1991 году, Гарвардский университет осуществил аналогичную сделку в Мексике. |
| Scientifically, as some United States and European universities - including Harvard, which we thank - have recognized the coca leaf in its natural state is not harmful to human health. | С научной точки зрения в ряде университетов Европы и Соединенных Штатов, включая Гарвардский университет, которому мы выражаем признательность, признают, что лист коки в его естественном состоянии не вреден для здоровья человека. |
| This is live HIV virus at Harvard Medical School, who is working with the U.S. Government to develop sterilizing immunity. | Это живой вирус ВИЧ в Гарвардской школе медицины, сотрудничающей с правительством США в разработке обеззараживающего иммунитета. |
| First South African to be awarded degree of doctorate in law by Harvard Law School (1988) | Первая южноафриканка, которой была присуждена степень доктора права в Гарвардской школе права (1988 год) |
| To and from each... according to reports, the car was traveling south on Seventh near Harvard Square when the bomb detonated, killing the driver instantly, whose identity is unknown at this point. | Согласно сообщениям, машина двигалась на Юг По 7-му возле Гарвардской площади. когда взорвалась бомба и убила водителя, чья личность на данный момент не установлена. причины взрыва пока неизвестны... |
| CAMBRIDGE - When I finished my graduate studies in 1974, I had the wonderful fortune of doing postdoctoral work with Harvard Medical School's Judah Folkman. | КЕМБРИДЖ - После того как я закончил аспирантуру в 1974 году, мне посчастливилось делать докторскую работу с Иудой Фолкманом из Гарвардской медицинской школы. |
| He was a fellow at the Harvard Medical School affiliated Children's Hospital Boston from 1990 to 1992 where he trained under world-renowned pediatric urologic surgeons Alan Retik and Hardy Hendren. | В 1990-1992 гг. продолжил обучение в клинической ординатуре Гарвардской медицинской школы с клинической базой в Детской больнице Бостона, где он обучался у всемирно известных детских урологических хирургов Алана Ретика и Харди Хендрена. |
| Harvard Law School, Human Rights Center. | Гарвардская школа права, центр по правам человека. |
| Harvard Business School, Senior Management Programme | Гарвардская школа бизнеса, программа для старшего руководящего звена |
| The Harvard Crimson described my performance as "disturbingly accurate." | Гарвардская газета Кримсон описала моё выступление как "тревожно прилежное". |
| Education: Harvard Graduate School of Business Administration, Master of Business Administration, concentrated in strategic planning and organization development; University of Calgary, Bachelor of Commerce, concentrated in general management and economics | Образование: Гарвардская школа делового администрирования, магистр делового администрирования со специализацией в области стратегического планирования и развития организационной структуры; Университет Калгари, бакалавр коммерции со специализацией в области общего управления и экономики |
| Panellist, "Law Reform and Environmental Protection, Conference on South-east Asia: Law Reform and Societies in Transition", organized by the Harvard International Law Society, Harvard Law School, Cambridge, MA, April 1995. | Участвовал в дискуссии экспертов по теме "Реформа права и охрана окружающей среды" на Конференции по реформе права и переходным обществам в Юго-Восточной Азии, организованной Гарвардским обществом международного права, Гарвардская школа права, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, апрель 1995 года. |
| Many scholars use a model of American exceptionalism developed by Harvard political scientist Louis Hartz. | Многие учёные приняли модель американской исключительности, разработанную Гарвардским политологом Луисом Харцем. |
| With regard to the relationship between well-being and competitiveness, the Borda rankings are compared with the Africa competitiveness index (ACI), which was computed by the World Economic Forum and the Harvard Institute for International Development. | Для определения связи между уровнем благосостояния и конкурентоспособности ранги по шкале Борды сопоставляются с индексом конкурентоспособности Африки (ИКА), который был рассчитан Всемирным экономическим форумом и Гарвардским институтом международного развития. |
| He's a Harvard lawyer. | Он юрист с гарвардским дипломом. |
| After stepping down from the dean's position, in 1985, he became a member of Harvard's governing body, the Harvard Corporation, until 1997, the first Harvard faculty member to do so in a century. | После ухода с поста декана в 1985 году он стал членом руководящего органа Гарварда, Гарвардской корпорации, до 1997 года он был единственным в столетии гарвардским преподавателем, сделавшим это. |
| Panellist, "Law Reform and Environmental Protection, Conference on South-east Asia: Law Reform and Societies in Transition", organized by the Harvard International Law Society, Harvard Law School, Cambridge, MA, April 1995. | Участвовал в дискуссии экспертов по теме "Реформа права и охрана окружающей среды" на Конференции по реформе права и переходным обществам в Юго-Восточной Азии, организованной Гарвардским обществом международного права, Гарвардская школа права, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, апрель 1995 года. |
| In 1960, he was accepted to Harvard Business School's first Program for Management Development (PMD). | В 1960 году он был принят в Гарвардскую школу бизнеса на первую программу развития менеджмента (PMD). |
| Other computers went to Harvard Business School and the Roosevelt College in the United States, and Melbourne University in Australia. | Другие компьютеры были отправлены в Гарвардскую школу бизнеса, университет Рузвельта в Соединенных Штатах, и Мельбурнский университет в Австралии. |
| And because of him, I got into Harvard Law School, becausehe took an interest. | Именно благдаря ему я поступила в Гарвардскую школу права.Благодаря тому, что он проявил интерес к моимспособностям. |
| Graduated Bowdoin College, 1935. Harvard School of Medicine, 1939. | Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м... |
| I missed being the youngest person to graduate from harvard medical school by 12 days. | Я едва не стал самым юным студентом, который закончил бы Гарвардскую мед-школу за 12 дней. |
| Word is she's still deciding between Oxford and Harvard. | Она все еще выбирает между Оксфордом и Гарвардом. |
| While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there. | Пока ты надоедливо говорил с Ким, в девятый раз сегодня, я говорил по телефону с Гарвардом, где сказали, что у них нет записей о Деклане. |
| tried to contact Harvard, but no one knew where you were or how to reach you. | пыталась связаться с Гарвардом, но никто не знал, где вы и как вас найти. |
| And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. | Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города. |
| Your dad took us to that harvard/yale game, And you tackled senator schumer's daughter For wearing a harvard sweatshirt. | Твой отец взял нас на игру между Гарвардом и Йелем, и ты толкнула дочь сенатора Шумера за то, что она надела гарвардский свитер. |
| With Leary showing more interest in fame then consciousness his old Harvard friends began to drift away. | Тима все больше увлекала слава, а не изучение сознания, и его старинные друзья по Гарварду стали отдаляться. |
| I need you to say you remember me from Harvard. | Ты должен сказал, что помнишь меня по Гарварду. |
| He did this whole Harvard trivia thing, and then he brought up this pizza - | Он затеял эту викторину по Гарварду, и про эту пиццу... |
| say hello to Princeton and Harvard. | Передай привет Принстону и Гарварду. |
| for they know that o'er old Eli fair Harvard holds sway | Они знают, что Гарварду ничего не стоит разгромить старый Йель. |
| He was a Junior Fellow at the Harvard Society of Fellows from 1977-1980. | В 1977-1980 г. принадлежал к Обществу гарвардских стипендиатов. |
| Here's some of my Harvard yearbooks, peruse them if you like. | Вот несколько моих Гарвардских ежегодников, просмотрите их, если хотите. |
| Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? | Серьезно, ты один из тех Гарвардских парней которые не могут завязать свои ботинки? |
| You're one of the Harvard bound? | Ты одна из Гарвардских? - Да. |
| In May 1942, National Defense Research Committee Chairman James B. Conant, who had been one of Oppenheimer's lecturers at Harvard, invited Oppenheimer to take over work on fast neutron calculations, a task that Oppenheimer threw himself into with full vigor. | В мае 1942 года председатель Национального комитета оборонных исследований Джеймс Б. Конант, один из гарвардских учителей Оппенгеймера, предложил ему возглавить в Беркли группу, которая бы занялась расчётами в задаче о быстрых нейтронах. |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| Grinspoon was editor of Harvard Mental Health Letter for fifteen years. | В течение пятнадцати лет Гринспун был редактором Harvard Mental Health Letter. |
| In November 1924, a team of researcher - professors from the renowned Harvard Business school of USA began investigating into the human aspects of work and working conditions at the Hawthorne plant of Western Electric Company, Chicago. | В ноябре 1924 года группа исследователей - профессоров из знаменитого Harvard Business School США начали исследование человеческих аспектов работы и условий труда в Хоторне завода Western Electric Company, Чикаго. |
| Douglas Aircraft history 1939-45 Douglas Aircraft history 1946-56 Douglas Aircraft history 1957-67 Complete production list starting with the Cloudster Douglas Aircraft Company Photographs at Baker Library Historical Collections, Harvard Business School | История Douglas Aircraft 1939-45 История Douglas Aircraft 1946-56 История Douglas Aircraft 1957-67 Полный список самолётов начиная с Cloudster Фотографии категории Douglas Aircraft Company в Baker Library Historical Collections, Harvard Business School |
| Zevi graduated from the Harvard Graduate School of Design, then under the directorship of Walter Gropius. | Дзеви окончил Гарвардский университет (Harvard Graduate School of Design), где учился под руководством Вальтера Гропиуса (Walter Gropius). |
| Underwood got to know Obama while researching his L.A. Law role at Harvard Law School, while Obama was president of the Harvard Law Review. | Андервуд впервые узнал об Обаме, когда актёр готовился к роли в «Законе Лос-Анджелеса» в Гарвардской школе права, где будущий президент в то время был президентом газеты Harvard Law Review. |