| Tom heard through the grapevine that Mary had gotten into Harvard. | Том слышал сплетню, что Мэри поступила в Гарвард. |
| Six kids in a conference room is not Harvard, but it's a start. | 6 детей в конференц-зале - не Гарвард, но с этого можно начать. |
| No, Rory's going to Harvard. | Нет, Рори поступает в Гарвард. |
| Well, you didn't apply to just Harvard, did you? | Но ты же не только в Гарвард подала, правда? |
| Graduated from Harvard in 2006. | В 2006 году окончил Гарвард. |
| The Dean of Admissions at Harvard and I have an arrangement. | Декан Входных Допусков в Гарварде и я могу договорится. |
| Apparently, we were at Harvard together. | Похоже, мы учились вместе в Гарварде. |
| She was top of her class at Harvard for Police. | Она была лучшей на курсе в Гарварде для полиции. |
| Wasn't that the name of your favorite professor at Harvard School of Design? | Это ведь имя твоего любимого преподавателя в ГАрварде? В школе дизайна? |
| Between his sessions at Harvard, Fuller worked in Canada as a mechanic in a textile mill, and later as a laborer in the meat-packing industry. | Между сессиями в Гарварде Фуллер работал некоторое время в Канаде механиком на текстильной фабрике, а позже работал по 12 часов в день рабочим на мясоперерабатывающем производстве. |
| This is your new boss, fresh out of Harvard. | Позвольте вам представить вашу новую начальнцу, к нам прямиком из Гарварда. |
| In advisers and advisers of the Government and the President have invited some "experts" from Harvard. | В советники и консультанты Правительства и Президента пригласили несколько "специалистов" из Гарварда. |
| We have a guest speaker, an alumni that graduated from Harvard. | И потом сразу будет лекция от студента из Гарварда. |
| I have a paper to deliver to Harvard. | Я сделала доклад для Гарварда. |
| Look, I think we need to hack into Harvard's system or something. | Думаю, нам надо взломать базу данных Гарварда или вроде того, и внести туда запись обо мне. |
| Harvard economist Roland Fryer's proposal to pay poor students for doing well at school is another area where using money is open to question. | Предложение гарвардского экономиста Роланда Фрайера о выплате бедным студентам денег за хорошую учебу является проблемой сферы, использование денег в которой остается открытым вопросом. |
| Stevens was greatly influenced by the ideas of another Harvard academic, the Nobel laureate physicist Percy Bridgman (1927), whose doctrine of operationism Stevens used to define measurement. | Огромное влияние на Стивенса оказали идеи другого гарвардского академика, лауреата нобелевской премии, физика Перси Бриджмена (1927), чью доктрину «Операционизм» Стивенс использовал для определения термина «измерение». |
| It encompassed all aspects relating to a comprehensive change recommended by the "Leading Change and Organizational Renewal (LCOR)" congruence model developed by Harvard and Stanford Business Schools. | Ею были охвачены все аспекты комплексных преобразований, рекомендованных в соответствии с сопоставительной моделью "управления преобразованиями и организационным обновлением" (УПОО), разработанной бизнес-школами Гарвардского и Стэнфордского университетов. |
| In the study, the Harvard scientists found that hives of bees exposed to two forms of neonics were much more vulnerable to colony collapse disorder than unexposed hives. | В этом исследовании ученые Гарвардского университета сделали вывод о том, что пчелиные рои, которые подвергаются воздействию двух видов таких веществ, в гораздо большей степени уязвимы перед синдромом разрушения колоний, чем рои, которые не подвергались такому воздействию. |
| Dr. Bhandari has been receiving foremost American and Canadian senior law students for exclusive internship and training ranging from six weeks to one year from Harvard Law School, Yale Law School, University of Wisconsin Law School and Osgoode Hall Law School, Canada. | Уникальную стажировку и подготовку продолжительностью от шести недель до одного года у д-ра Бхандари проходят лучшие студенты права старших курсов из американских и канадских учебных вузов, в частности студенты юридических факультетов Гарвардского, Йельского и Висконсинского университетов и Школы права Осгуд-Холл. |
| Ph.D., Government and Politics: Columbia and Harvard Universities, 1960-1965. | Доктор философских наук (управление и политика): Колумбийский и Гарвардский университеты, 1960-1965 годы. |
| Master of Laws, Harvard Law School (International Legal Studies) 1961; | магистр права, Гарвардский юридический институт (исследования в области международного права), 1961 год; |
| Among the specially invited guests that balmy midsummer's evening was the Harvard geneticist and outspoken critic of paranormal doctrine, | Среди специально приглашенных гостей в этот благоуханный вечер середины лета присутствовал гарвардский генетик и ярый критик паранормальной доктрины |
| Harvard sociologist David Riesman said the book showed an "impressive grasp of a great many theoretical and historical bits and pieces". | Гарвардский социолог Дэвид Рисмен заявил, что книга являет собой «впечатляющий набор множества отрывков из теорий и исторических трудов». |
| JOSEPH MILLER - GEORGETOWN PRE-LAW, HARVARD LAW WITH HONORS - | Джозеф Миллер адвокат из Джорджтауна, почетаемый гарвардский адвокат... |
| Imagine Coexistence, a joint initiative of UNHCR and the Programme on Negotiation at Harvard Law School, was launched in 2000. | В 2000 году начала осуществляться инициатива «Предполагаемые формы сосуществования» - совместная инициатива УВКБ и программы по вопросам ведения переговоров Гарвардской школы права. |
| In 1929, he received his law degree from Harvard Law School, where he was a protégé of Felix Frankfurter, the future U.S. Supreme Court justice. | В 1929 году Элджер получил диплом юриста в Гарвардской школе права, где являлся протеже будущего судьи Верховного суда США Феликса Франкфуртера. |
| In 1996 she and her husband spent another year in the United States, as visiting coaches to the Harvard fencing team. | В 1996 году он вместе с женой провёл год в США в качестве приглашенных тренеров в Гарвардской сборной по фехтованию. |
| In this connection, the commentary to article 10 of the Harvard Law School draft of 1929 stated that: | В этой связи в комментарии к статье 10 проекта 1929 года, подготовленного Гарвардской школой права, говорилось, что: |
| The Harvard Medical School study has shown that women who have close female friendships are less likely to develop impairments - physical impairments as they age, and they are likely to be seen to be living much more vital, exciting - | Исследование Гарвардской медицинской школы показало, что у женщин, связанных крепкой женской дружбой, меньше шансов заполучить расстройства - расстройства здоровья с возрастом - и есть бóльшая вероятность того, что они проживут более здоровую, яркую... |
| A couple of years ago, Harvard Business School chose the best business model of chose Somali piracy. | Несколько лет назад Гарвардская школа бизнеса выбрала лучшую бизнес модель того года. Сомалийские пираты. |
| Dr. Stephen Marks, Professor, Harvard School of Public Health, Boston, United States of America | Д-р Стивен Маркс, профессор, Гарвардская школа общественного здравоохранения, Бостон, Соединенные Штаты Америки |
| Notable contributions were made by Henry Taylor at the University of Minnesota, Scandinavian scientists Per-Olof Åstrand and Bengt Saltin in the 1950s and 60s, the Harvard Fatigue Laboratory, German universities, and the Copenhagen Muscle Research Centre among others. | Заметный вклад внесли Генри Тейлор в Университете Миннесоты, скандинавские ученые Пер-Олоф Астранд и Бенгт Салтин в 1950-х и 60-х годах, Гарвардская лаборатория исследования усталости, немецкие университеты, Копенгагенский центр исследования мышц и др. |
| Professor (visiting, full time), Harvard Law School (Professor of International Law) | 1979 - 1981 годы - профессор (приглашенный, на основе полной занятости), Гарвардская школа права (профессор международного права) |
| However, between November and December 2013 UNDP and the Harvard Humanitarian Initiative conducted a baseline survey in North Kivu, South Kivu and Ituri provinces among adult residents. | Однако с ноября по декабрь 2013 года Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и «Гарвардская гуманитарная инициатива» провели первичный опрос среди взрослого населения провинций Северное Киву, Южное Киву и Итури. |
| UNDP, in partnership with the Harvard Institute for International Development, organized a high-level seminar in economic management for ministers of finance from some 22 countries in September. | В сентябре ПРООН в партнерстве с Гарвардским институтом международного развития организовала семинар на тему управления экономикой для министров финансов из примерно 22 стран. |
| Infants are tested at the Botswana- Harvard Partnership laboratory. | Обследование детей младшего возраста проводится в Ботсванской лаборатории, работающей в сотрудничестве с Гарвардским медицинским центром. |
| (a) Follow-up to the Harvard Six Cities Study, USA. | а) Исследование, проведенное Гарвардским университетом в шести городах США. |
| Second, the Harvard Research on the Law of Treaties of 1935 included a significant analysis of the effect of armed conflict on treaties as part of its more general work on treaties. | Во-вторых, исследование, проведенное Гарвардским университетом по праву договоров в 1935 году, включало солидный анализ воздействия вооруженного конфликта на договоры как часть его более широкой работы по вопросу о договорах. |
| On 20 February 2012, the Special Rapporteur took part in a panel discussion at the Harvard International Law Journal Symposium on State ethics, held at Harvard Law School, where he gave a speech on extrajudicial executions and targeted killings. | 20 февраля 2012 года Специальный докладчик принял участие в обсуждении в рамках дискуссионной группы, организованном на симпозиуме по проблеме государства и этики, проводившемся Гарвардским журналом международного права в Гарвардской школе права, на котором он выступил по вопросу о внесудебных казнях и "точечных" ликвидациях. |
| He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. | Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году. |
| Other computers went to Harvard Business School and the Roosevelt College in the United States, and Melbourne University in Australia. | Другие компьютеры были отправлены в Гарвардскую школу бизнеса, университет Рузвельта в Соединенных Штатах, и Мельбурнский университет в Австралии. |
| I grew up... Well, really, I just wanted to come here to Harvard Med. | А я всегда... мечтал закончить именно Гарвардскую медицинскую школу. |
| And because of him, I got into Harvard Law School, becausehe took an interest. | Именно благдаря ему я поступила в Гарвардскую школу права.Благодаря тому, что он проявил интерес к моимспособностям. |
| Graduated Bowdoin College, 1935. Harvard School of Medicine, 1939. | Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м... |
| I could be running Harvard right now. | Сейчас я бы уже руководил Гарвардом. |
| You want me to put a video of Harvard in a captain's hat into my presentation? | Ты хочешь засунуть видео с Гарвардом в капитанской шапке в мою презентацию? |
| tried to contact Harvard, but no one knew where you were or how to reach you. | пыталась связаться с Гарвардом, но никто не знал, где вы и как вас найти. |
| Many people refer to it as the Harvard of Internet colleges. | Его называют "Гарвардом онлайн-колледжей". |
| And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. | Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города. |
| He wrote Harvard a check for $25,000 to cover the semester. | Он выписал Гарварду чек на 25,000, чтобы оплатить семестр. |
| I need you to say you remember me from Harvard. | Ты должен сказал, что помнишь меня по Гарварду. |
| And while I'm personally proud of the fact that you're all unhappy, Harvard is not. | И несмотря на то, что лично я горжусь тем фактом, что вы все несчастны, Гарварду это не нравится. |
| He did this whole Harvard trivia thing, and then he brought up this pizza - | Он затеял эту викторину по Гарварду, и про эту пиццу... |
| say hello to Princeton and Harvard. | Передай привет Принстону и Гарварду. |
| It's an icon of patron saint thomas more From my harvard days. Okay. | Это икона святого-покровителя Томаса Мора с моих гарвардских дней. |
| Here's some of my Harvard yearbooks, peruse them if you like. | Вот несколько моих Гарвардских ежегодников, просмотрите их, если хотите. |
| Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? | Серьезно, ты один из тех Гарвардских парней которые не могут завязать свои ботинки? |
| Some closely modeled their U.S. counterparts (such as the trio of Harvard entomologists-Olympic athletes-Mikros, Saltarella and Crabb-of the S.H.I.E.L.D.-esque saga of C.L.A.S.H.), while others included the shape-changing alien Wampus. | Некоторые были сделаны по образцу их американских аналогов (как трио гарвардских энтомологов-олимпийских атлетов Микрос, Салтарелла и Крабб или ЩИТообразная сага о СХВАТКА), тогда как другие давали волю более странному, как метаморф-инопланетянин Вампус. |
| Why don't we just hire the Harvard summer associate douche? | Почему бы нам просто не нанять кого-нибудь из гарвардских практикантов на лето? |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| His Harvard Business Review blog posts have been read by over 100,000 people. | Более 100000 людей читали его Harvard Business Review блог. |
| Arthur Jensen stimulated scholarly discussion of the issue with his Harvard Educational Review article, "How Much Can We Boost IQ and Scholastic Achievement?" | На уровне научной общественности дискуссия по этому вопросу была стимулирована опубликованной в Harvard Education Review статьей Артура Дженсена (Arthur Jensen) «Насколько мы можем повысить IQ и школьную успеваемость?» |
| Homeless to Harvard: The Liz Murray Story is an American TV film directed by Peter Levin. | «Гарвардский бомж» (англ. Homeless to Harvard: The Liz Murray Story) - американский фильм режиссёра Питера Ливайна. |
| The term was coined after Jensen published the article How Much Can We Boost IQ and Scholastic Achievement? in the Harvard Educational Review in 1969. | Наиболее широко известна его работа Насколько мы можем повысить IQ и школьную успеваемость? (англ. How Much Can We Boost IQ and Scholastic Achievement?), опубликованная в феврале 1969 года в журнале Harvard Educational Review. |
| His past roles at Harvard include chairman of Harvard Business Publishing, vice provost for resources and planning, and senior associate dean at HBS. | На протяжении своей карьеры в Гарварде он был председателем Harvard Business Publishing, вице-президентом по ресурсам и планированию, а также старшим помощником декана в HBS. |