| Those kids are smart, and Harvard's expensive. | Эти дети умны, а Гарвард -дорогое удовольствие. |
| I may not have been to Harvard, but I have been to the college of love. | Может я не заканчивал Гарвард, но зато ходил в университет любви. |
| There's Yale, Wharton and Harvard. | Йель, Уортон и Гарвард. |
| Won't be Harvard. | Это будет не Гарвард. |
| Graduated from Harvard in 2006. | В 2006 году окончил Гарвард. |
| Well, we're at Harvard now. | Ну, теперь мы в Гарварде. |
| Bill Gates was still a student at Harvard and just a contractor with MITS. | Билл Гейтс на тот момент ещё учился в Гарварде и стал просто сотрудничать с MITS. |
| He got a scholarship to go to Harvard. | У него стипендия в Гарварде. |
| He didn't go to Harvard. | Он не учился в Гарварде. |
| I didn't go to Harvard. | Я не училась в Гарварде. |
| I would like you to meet Ms. Sheila Zass from our beloved Harvard Law. | Хочу представить вам мисс Шейлу Засс с нашего любимого юрфака Гарварда. |
| Now we had a Harvard professor here - she was from Harvard, I just wanted to mention and - and she was actually a professor from Harvard. | У нас тут был профессор из Гарварда - я просто хотел сказать, что она была из Гарварда и - и она, на самом деле, была профессором из Гарварда. |
| You make me sound like a Harvard grad. | Я из-за тебя говорю как мальчик из Гарварда. |
| And when I got home that afternoon, there was a package in the mail from Harvard... | Вернувшись тем же днём домой, я обнаружил в почтовом ящике письмо из Гарварда. |
| Miranda brought Ethan Watson a documentary filmmaker she had met the week before at a sparsely attended Harvard Alumni mixer. | Миранда привела Итона Уотса продюсера док.фильмов, неделю назад они познакомились на встрече выпускников Гарварда. |
| Included in Volume I of the Harvard Classics since 1909, it is considered a prominent American spiritual work. | В 1909 году работа была включена в I том Гарвардского собрания классики как выдающееся американское духовное произведение. |
| That was also the conclusion reached by Harvard professors Joseph Nye and Samuel Huntington in recently published essays. | Таков был также вывод, сделанный профессорами Гарвардского университета Джозефом Ни и Самьюэлем Хантингтоном в недавно опубликованных эссе. |
| Ms. Kimble has bachelor's and master's degrees in economics from the University of Denver and a master's degree from Harvard. | Г-жа Кимбл имеет степени бакалавра и магистра экономики Денверского университета и степень магистра Гарвардского университета. |
| On 22 and 23 March 2010, the independent expert participated with numerous leading scholars and practitioners as a keynote speaker in the International Symposium on Millennium Development Goals and Human Rights at Harvard Law School. | 22 и 23 марта 2010 года независимый эксперт участвовала вместе с многочисленными ведущими учеными и практиками в качестве основного докладчика в работе Международного симпозиума по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, и правам человека на юридическом факультете Гарвардского факультета. |
| LL.M Harvard Law School 1984 | Магистр права, Институт права Гарвардского университета, 1984 год |
| Joshua Greene, a philosophy graduate now working in psychology who has recently moved from Princeton University to Harvard, studied how people respond to a set of imaginary dilemmas. | Джошуа Грин, выпускник факультета философии, работающий теперь в области психологии, который недавно перешел из Принстонского Университета в Гарвардский, изучал, как люди реагируют на ряд воображаемых дилемм. |
| Harvard sociologist David Riesman said the book showed an "impressive grasp of a great many theoretical and historical bits and pieces". | Гарвардский социолог Дэвид Рисмен заявил, что книга являет собой «впечатляющий набор множества отрывков из теорий и исторических трудов». |
| And here is another painful thought that Harvard historian Niall Ferguson often emphasizes: many of the leaders and legislators who are passing judgment on new rules for banks are the same leaders and legislators who oversaw the regulation in the run-up to the financial crisis. | Здесь появляется другая тягостная мысль, которой гарвардский ученый Ниал Фергюсон часто придает особое значение: многие из лидеров и законодателей, которые выносят решения по новым правилам для банков, являются теми же лидерами и законодателями, которые следили за правилами в начале финансового кризиса. |
| Harvard archaeologist Richard Meadow points to the late Harappan settlement of Pirak, which thrived continuously from 1800 BCE to the time of the invasion of Alexander the Great in 325 BCE. | Гарвардский археолог Ричард Луг указывает на заброшенное поселение Хараппской культуры в Пираке, которое непрерывно развивалось с 1800 лет до нашей эры, вплоть до вторжения Александра Македонского в 325 году до нашей эры. |
| By the beginning of 1953, the only remaining streetcar lines fed two tunnels - the main Tremont Street Subway network downtown and the short tunnel (now the Harvard Bus Tunnel) in Harvard Square. | К началу 1953 года, единственный оставшийся трамвайный путь соединял два тоннеля - основной Тремонт-стрит и короткий туннель (в настоящее время Гарвардский Автобусный тоннель) на Гарвардской площади. |
| It was from Rosabeth Moss Kanter, Harvard Business School guru and a professor of mine. | Звонок был от Розабет Мосс Кантер, гуру Гарвардской школы бизнеса и моего профессора. |
| Presentations throughout the day were given by representatives of NGOs, disabled persons organizations, Member States, the United Nations and the Harvard School of Law. | В течение этого дня с докладами выступили представители неправительственных организаций, организаций инвалидов, государств-членов, Организации Объединенных Наций и Гарвардской школы права. |
| There's a famous Harvard Business School study on a woman named Heidi Roizen. | Это исследование знаменитой Гарвардской школы бизнеса о женщине по имени Хайди Ройзен. |
| In early interviews and promotional materials, Connelly marketed himself as a 1973 Harvard Medical School graduate, and claimed he was on the faculty of Stanford Medical School between 1979 and 1986. | В ранних интервью и рекламных материалах Коннелли сообщал, что он выпускник Гарвардской медицинской школы 1973 года, и утверждал, что с 1979 по 1986 год он преподавал в на медицинском факультете Стэнфорда. |
| (a) 13 January: The two professors from Harvard and Stanford Business School briefed the Member States on the LCOR congruence model and its relevance to UNIDO; | а) 13 января: Два профессора из Гарвардской и Стэндфордской школ бизнеса провели брифинг с представителями государств-членов, посвященный модели совместимости РПОО и ее актуальности для ЮНИДО; |
| A couple of years ago, Harvard Business School chose the best business model of chose Somali piracy. | Несколько лет назад Гарвардская школа бизнеса выбрала лучшую бизнес модель того года. Сомалийские пираты. |
| Buergenthal earned the following academic degrees: Bachelor of Arts, Bethany College, West Virginia; Doctor of Jurisprudence, New York University; Master of Laws and Doctor of Juridical Science, Harvard Law School. | Г-н Бюргенталь имеет следующие ученые звания: бакалавр гуманитарных наук, колледж Бетани, Западная Вирджиния; доктор юриспруденции, Нью-Йоркский университет; магистр права и доктор юридических наук, Гарвардская школа права. |
| Dr. Lucie White, Louis A. Horvitz Professor of Law, Harvard Law School | Д-р Люси Уайт, кафедра права им. профессора Луиса А. Хорвица, Гарвардская школа права |
| Being from the Massachusetts high-tech community myself, I'd point out that we were hippies also in the 1960s, although we hung around Harvard Square. | Я сам из Массачусетса, центра высоких технологий, и могу сказать, что в 60-х годах мы тоже были хиппи, просто центром наших сборов было место возле метро «Гарвардская площадь». |
| The development of Clocky and marketing of it has become a Harvard Business School case study: Clocky, the Runaway Alarm Clock. | Историю успеха Clocky Гарвардская школа бизнеса использует в качестве одного из кейсов в учебном процессе («Clocky, the Runaway Alarm Clock»). |
| In 1911 he was the Harvard Phi Beta Kappa Poet. | В 1911 году он был торжественно провозглашён Гарвардским Phi Beta Каппа Поэтом. |
| Increased ties with numerous academic institutions have also resulted in collaboration in southern Africa with Columbia and Harvard Universities on HIV/AIDS and refugee issues. | Более широкие связи с многочисленными научными учреждениями также позволили наладить сотрудничество в южной части Африки с Колумбийским и Гарвардским университетами по вопросам ВИЧ/СПИДа и беженцев. |
| With regard to the relationship between well-being and competitiveness, the Borda rankings are compared with the Africa competitiveness index (ACI), which was computed by the World Economic Forum and the Harvard Institute for International Development. | Для определения связи между уровнем благосостояния и конкурентоспособности ранги по шкале Борды сопоставляются с индексом конкурентоспособности Африки (ИКА), который был рассчитан Всемирным экономическим форумом и Гарвардским институтом международного развития. |
| In collaboration with the Harvard AIDS Institute, Botswana has built a laboratory - which we believe is the first of its kind in sub-Saharan Africa - to develop a vaccine for the sub-type C virus, which is peculiar to our part of the world. | В сотрудничестве с Гарвардским институтом по проблемам СПИДа Ботсвана создала лабораторию, которая, по нашему мнению, является первой подобной лабораторией в странах, расположенных к югу от Сахары, предназначенной для разработки вакцины против разновидности вируса С, который характерен для нашего региона. |
| (a) Follow-up to the Harvard Six Cities Study, USA. | а) Исследование, проведенное Гарвардским университетом в шести городах США. |
| He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. | Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году. |
| Before attending Harvard Law School, Obama decided to visit relatives in Kenya. | После поступления в Гарвардскую Правовую Школу Барак решает посетить родственников в Кении. |
| Other computers went to Harvard Business School and the Roosevelt College in the United States, and Melbourne University in Australia. | Другие компьютеры были отправлены в Гарвардскую школу бизнеса, университет Рузвельта в Соединенных Штатах, и Мельбурнский университет в Австралии. |
| And because of him, I got into Harvard Law School, | Именно благдаря ему я поступила в Гарвардскую школу права. |
| Her boyfriend went to Harvard Law School, and then broke up with her, because he wanted a Jackie, and she was more of a Marilyn, so she decided to study real hard... | Ее парень ходил в Гарвардскую школу права, а потом он с ней порвал, потому что он хотел Джекки, а она была больше Мерилин, поэтому она решила отдаться учебе... |
| I thought the Harvard of the South was Vanderbilt. | Я думал, Южным Гарвардом был Вандербильт. |
| However, in 1917, the arrangement with Harvard was cancelled due to a decision by the State Judicial Court. | Тем не менее, в 1917 году слияние с Гарвардом аннулировали из-за решения суда штата. |
| While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there. | Пока ты надоедливо говорил с Ким, в девятый раз сегодня, я говорил по телефону с Гарвардом, где сказали, что у них нет записей о Деклане. |
| Why would Mansfield's daughter go after Harvard? | Почему дочка Мансфилда увлеклась Гарвардом? |
| Kid, I know I bust your chops about Harvard and all that stuff, but listen to me - what you did today was true blue. | Братишка, я знаю, я "доставал" тебя с Гарвардом и прочей ерундой, но послушай меня... то, сегодня ты поступил как должно было. |
| Because everybody who interviews reminds Harvard of Brody. | Потому что все, кто приходил на собеседование напоминали Гарварду Броуди. |
| Harvard trivia, the lightning round. | Викторина по Гарварду, блиц вопросы. |
| And while I'm personally proud of the fact that you're all unhappy, Harvard is not. | И несмотря на то, что лично я горжусь тем фактом, что вы все несчастны, Гарварду это не нравится. |
| An old Harvard chum of Toofer's? | Старый приятель Туфера по Гарварду? |
| His first book of poems, An Ode to Harvard (later changed to Young Harvard), came out in 1907. | Его первая книга стихов «Ода Гарварду» (позже получившая иное название «Молодой Гарвард») вышла в 1907 году. |
| It's an icon of patron saint thomas more From my harvard days. Okay. | Это икона святого-покровителя Томаса Мора с моих гарвардских дней. |
| Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? | Серьезно, ты один из тех Гарвардских парней которые не могут завязать свои ботинки? |
| Some closely modeled their U.S. counterparts (such as the trio of Harvard entomologists-Olympic athletes-Mikros, Saltarella and Crabb-of the S.H.I.E.L.D.-esque saga of C.L.A.S.H.), while others included the shape-changing alien Wampus. | Некоторые были сделаны по образцу их американских аналогов (как трио гарвардских энтомологов-олимпийских атлетов Микрос, Салтарелла и Крабб или ЩИТообразная сага о СХВАТКА), тогда как другие давали волю более странному, как метаморф-инопланетянин Вампус. |
| So here's the final piece of this experiment. We bring in a whole new group of naive Harvard students and we say, You know, we're doing a photography course, and we can do it one of two ways. | Вот и заключительный этап эксперимента: мы собрали новую группу наивных гарвардских студентов и сказали им: Знаете, у нас тут курс фотографии, и мы могли бы поступить одним из двух способов. |
| In May 1942, National Defense Research Committee Chairman James B. Conant, who had been one of Oppenheimer's lecturers at Harvard, invited Oppenheimer to take over work on fast neutron calculations, a task that Oppenheimer threw himself into with full vigor. | В мае 1942 года председатель Национального комитета оборонных исследований Джеймс Б. Конант, один из гарвардских учителей Оппенгеймера, предложил ему возглавить в Беркли группу, которая бы занялась расчётами в задаче о быстрых нейтронах. |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| His Harvard Business Review blog posts have been read by over 100,000 people. | Более 100000 людей читали его Harvard Business Review блог. |
| Homeless to Harvard: The Liz Murray Story is an American TV film directed by Peter Levin. | «Гарвардский бомж» (англ. Homeless to Harvard: The Liz Murray Story) - американский фильм режиссёра Питера Ливайна. |
| Nicholas Carr originally came to prominence with the 2003 Harvard Business Review article "IT Doesn't Matter" and the 2004 book Does IT Matter? | Николас Карр получил известность после публикации статьи IT Doesn't Matter в журнале Harvard Business Review и книги «Does IT Matter?» в 2004 году. |
| The three complained to The Harvard Crimson, and the newspaper began an investigation in response. | Они пожаловались в университетскую газету Harvard Crimson, и она начала расследование. |
| Hopper remained at the Harvard Computation Lab until 1949, turning down a full professorship at Vassar in favor of working as a research fellow under a Navy contract at Harvard. | Хоппер оставалась в Гарвардской лаборатории вычислений (Harvard Computation Lab) до 1949 г., отказавшись от должности профессора (Full Professorship) в Вассаре в пользу исследовательской работы в Гарварде по контракту с флотом. |