| It is not price competition or the drive for profit that has made Harvard, Yale, or Stanford great. | Это не ценовая конкуренция или стремление к прибыли, которая сделала Гарвард, Йель, или Стэнфорд успешными. |
| That doesn't mean she still won't go to Harvard. | Это не значит, что она не может пойти в Гарвард. |
| Johan will graduate from Harvard this summer. | Йохан заканчивает Гарвард этим летом. |
| We started dating, and he loved everything about me, that I was smart, that I'd gone to Harvard, that I was passionate about helping teenage girls, and my job. | Мы начали встречаться, и он любил во мне всё: что я была умной, что закончила Гарвард, что я активно помогала девочкам-подросткам и была увлечена своей работой. |
| Harvard is offering me a $10 million endowment. | Гарвард предлагает мне 10-миллионный грант. |
| Not if you never went to Harvard. | Можно, если не учишься в Гарварде. |
| Honestly, how am I supposed to believe anything you say when the whole time you were at Harvard studying to be a lawyer, you were actually cheating for other people? | Честно говоря, как я должна верить всему тому, что ты говоришь, когда во время своей учебы в Гарварде, чтобы стать юристом, на самом деле ты мошенничал ради других людей? |
| Had independent presentations of papers at different scientific seminars and conferences at Graz, Moscow, Rome, Palermo, Bonn, Istanbul, Monaco, Udine, Madrid, Vienna, Aspen, Harvard, Trieste, Klagenfurt, Rabat, Rio de Janeiro and others | выступал с докладами на различных научных семинарах, конференциях в Граце, Москве, Риме, Палермо, Бонне, Стамбуле, Монако, Удине, Мадриде, Вене, Аспене, Гарварде, Триесте, Гланедфурте, Калькутте, Рабате, Хараре, Рио-де-Жанейро и т.д. |
| Well, I graduated top of my class at Harvard, but since you googled it, I'll try to make that happen. | Ну, я был лучше всех в Гарварде, но поскольку вы гуглили, я поробую все устроить. |
| Unfortunately, Harvard doesn't keep a public centralized facebook, so I'm going to have to get all the images from the individual houses that people are in. | К сожалению, в Гарварде нет централизованного фотоальбома... так что придётся выдёргивать фотографии из разных корпусов. |
| Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund. | Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла. |
| I'm not a lawyer, or a Harvard graduate or a Lutheran. | Я не юрист, не выпускник Гарварда и не лютеранин. |
| Schlesinger had known John F. Kennedy since attending Harvard and increasingly socialized with Kennedy and his wife Jacqueline in the 1950s. | Шлезингер знал Джона Кеннеди, начиная с посещения Гарварда, и все более и более сближался с Кеннеди и его женой в 1950-х. |
| The man was just turned down for tenure at Harvard. | Его только что уволили из Гарварда. |
| And sold dozens of copies at the Harvard bookstore. | И в книжных магазинах Гарварда на нее был бы спрос. |
| Alpine Racer 2, along with Tetris, was used by Harvard sleep scientist Robert Stickgold to study the relationship between learning and sleep. | Alpine Racer 2, наряду с Тетрисом, был использован ученым Гарвардского сна Robert Stickgold для изучения взаимосвязи между обучением и реальностью. |
| Regarding the consequences of partial succession on nationality, the 1929 Harvard Draft Convention on Nationality provided in the second paragraph of article 18: | Что касается последствий частичного правопреемства для гражданства, то во втором пункте статьи 18 гарвардского проекта конвенции о гражданстве 1929 года указывалось следующее: |
| A recent seminal study by the Harvard School of Public Health, which followed former child combatants over a 10-year period, showed that the impact of the conflict continues even after 10 years, with many having psychosocial problems. | Недавнее основополагающее исследование, которое проводилось Факультетом общественного здравоохранения Гарвардского университета, где наблюдались бывшие дети-солдаты в течение 10-летнего периода, показало, что последствия конфликта продолжают сказываться на них даже спустя 10 лет, и многие из них переживают психосоциальные проблемы. |
| This is a map which was finished at the Harvard Business School. | Это карта, созданная на факультете бизнеса Гарвардского университета. |
| On the basis of econometric regression analyses carried out by Shiller and Harvard's John Campbell, Shiller predicted in 1996 that the S&P 500 would be a bad investment over the next decade. | С помощью проводимых совместно с коллегой из Гарвардского университета Джоном Кэмпбеллом исследований на основе эконометрического регрессивного анализа, Шиллер предсказал в 1996 году, что «S&P 500» в следующем десятилетии будет плохим вложением капитала. |
| It later appeared in Pickering's 1908 Harvard Revised Photometry Catalogue as HR 8210. | Позднее, в 1908 году она появились в Гарвардский пересмотренном каталоге как HR 8210. |
| After graduating from Brown in 1821, Howe attended Harvard Medical School, taking his degree in 1824. | После окончания Брауновского университета в 1821 году, Хауи поступил в Гарвардский медицинский институт, где получил степень доктора медицины в 1824 году. |
| Listen, have your Harvard Law dog whip up some high-grade, legal-sounding psychobabble... | Слушай, пускай твой гарвардский пес-законник наплетет какую-нибудь высококачественную юридически звучащую галиматью... |
| JOSEPH MILLER - GEORGETOWN PRE-LAW, HARVARD LAW WITH HONORS - | Джозеф Миллер адвокат из Джорджтауна, почетаемый гарвардский адвокат... |
| Harvard then implemented a similar swap in Mexico in 1991. | Впоследствии, в 1991 году, Гарвардский университет осуществил аналогичную сделку в Мексике. |
| Forbes magazine described him as Harvard Business School's "lion of entrepreneurship" in a 2011 article. | Журнал «Forbes» назвал его «львом предпринимательства» Гарвардской бизнес-школы в 2011 году. |
| In early interviews and promotional materials, Connelly marketed himself as a 1973 Harvard Medical School graduate, and claimed he was on the faculty of Stanford Medical School between 1979 and 1986. | В ранних интервью и рекламных материалах Коннелли сообщал, что он выпускник Гарвардской медицинской школы 1973 года, и утверждал, что с 1979 по 1986 год он преподавал в на медицинском факультете Стэнфорда. |
| He taught briefly, from 1928 to 1929, at Harvard Business School. | Недолгое время, 1928-1929 год, проучился в Гарвардской школе бизнеса. |
| You took 'em, didn't do so well, and now you're at Harvard Law. | Ты же не добирала баллы. а теперь ты в Гарвардской школе. |
| The categorization of dairy as a food group with recommended daily servings has been criticized by, for example, the Harvard School of Public Health who point out that research has shown little benefit, and considerable potential for harm, of such high dairy intakes. | Выделение молочных продуктов как отдельной группы и присваивание им определённой нормы суточного потребления подверглось критике со стороны Гарвардской школы общественного здравоохранения, которая отмечает, что «исследования показали небольшую пользу этих продуктов, а также возможность вредного воздействия при употреблении молочных продуктов в больших количествах». |
| So-called Harvard militias are like urban legend. | Так называемая Гарвардская дружина - своего рода городская легенда. |
| A couple of years ago, Harvard Business School chose the best business model of chose Somali piracy. | Несколько лет назад Гарвардская школа бизнеса выбрала лучшую бизнес модель того года. Сомалийские пираты. |
| Senior Management Programme, Harvard Business School | Программа для старших руководителей, Гарвардская школа бизнеса |
| HBS - that's Harvard Business School. | ГБШ... Гарвардская бизнес-школа. |
| Being from the Massachusetts high-tech community myself, I'd point out that we were hippies also in the 1960s, although we hung around Harvard Square. | Я сам из Массачусетса, центра высоких технологий, и могу сказать, что в 60-х годах мы тоже были хиппи, просто центром наших сборов было место возле метро «Гарвардская площадь» [недалеко от MIT]. |
| UNDP, in partnership with the Harvard Institute for International Development, organized a high-level seminar in economic management for ministers of finance from some 22 countries in September. | В сентябре ПРООН в партнерстве с Гарвардским институтом международного развития организовала семинар на тему управления экономикой для министров финансов из примерно 22 стран. |
| Choson Exchange, a non-profit organization founded by Harvard, Yale, Wharton School and Singaporean graduate students, also runs consulting and training programs in Finance, Business and Economics with Kim Il Sung University and the State Development Bank in North Korea. | Некоммерческая организация «Choson Exchange», основанная Гарвардским и Йельским университетами вместе с Уортонской школой бизнеса и сингапурскими дипломированными специалистами, также руководит консультативными и обучающими программами в финансах, бизнесе и экономике с университетом Ким Ир Сена и Государственным Банком Развития в КНДР. |
| Infants are tested at the Botswana- Harvard Partnership laboratory. | Обследование детей младшего возраста проводится в Ботсванской лаборатории, работающей в сотрудничестве с Гарвардским медицинским центром. |
| The "Extended Harvard 6 Cities Study" confirmed the linearity of the concentration-risk function across the whole range of PM2.5 exposure. | Ь) в результате проведенного Гарвардским университетом расширенного исследования по шести городам была подтверждена линейная зависимость между уровнем концентрации и степенью риска по всему диапазону воздействия ТЧ2,5. |
| He's a Harvard lawyer. | Он юрист с гарвардским дипломом. |
| In 1960, he graduated from Harvard Medical School and completed his medical residency at the University of Minnesota. | В 1960 году окончил Гарвардскую медицинскую школу и продолжил своё медицинское образование в Университете Миннесоты. |
| He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. | Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году. |
| Before attending Harvard Law School, Obama decided to visit relatives in Kenya. | После поступления в Гарвардскую Правовую Школу Барак решает посетить родственников в Кении. |
| In the fall of 1956, Ginsburg enrolled at Harvard Law School, where she was one of only nine women in a class of about 500 men. | Осенью 1956 года Гинзбург поступила в Гарвардскую юридическую школу, где она стала одной из девяти женщин в классе из около 500 человек. |
| He traces his choice of psychiatry to an encounter with a doctor who gave him a physical exam prior to his entry to Harvard Medical School: When I told him I liked Rilke and Yeats, he told me I was going to be a psychiatrist. | Он объясняет свой выбор в пользу психиатрии встречей с доктором, который принимал у него экзамен при поступлении в Гарвардскую медицинскую школу: «Когда я сказал ему, что мне нравятся Рильке и Йейтс, он ответил, что мне следует стать психиатром. |
| I thought the Harvard of the South was Vanderbilt. | Я думал, Южным Гарвардом был Вандербильт. |
| Word is she's still deciding between Oxford and Harvard. | Она все еще выбирает между Оксфордом и Гарвардом. |
| No, it's actually considered the Harvard of kindergartens. | Нет, это заведение считается Гарвардом для малышей. |
| No, it's the Harvard of the East, if you will. | Его, вообще-то, зовут восточным Гарвардом. |
| Your dad took us to that harvard/yale game, And you tackled senator schumer's daughter For wearing a harvard sweatshirt. | Твой отец взял нас на игру между Гарвардом и Йелем, и ты толкнула дочь сенатора Шумера за то, что она надела гарвардский свитер. |
| It's just an alternative to Harvard, a backup. | Это просто альтернатива Гарварду, запасной вариант. |
| He wrote Harvard a check for $25,000 to cover the semester. | Он выписал Гарварду чек на 25,000, чтобы оплатить семестр. |
| With Leary showing more interest in fame then consciousness his old Harvard friends began to drift away. | Тима все больше увлекала слава, а не изучение сознания, и его старинные друзья по Гарварду стали отдаляться. |
| And while I'm personally proud of the fact that you're all unhappy, Harvard is not. | И несмотря на то, что лично я горжусь тем фактом, что вы все несчастны, Гарварду это не нравится. |
| His first book of poems, An Ode to Harvard (later changed to Young Harvard), came out in 1907. | Его первая книга стихов «Ода Гарварду» (позже получившая иное название «Молодой Гарвард») вышла в 1907 году. |
| It's an icon of patron saint thomas more From my harvard days. Okay. | Это икона святого-покровителя Томаса Мора с моих гарвардских дней. |
| You're one of the Harvard bound? | Ты одна из Гарвардских? - Да. |
| Some closely modeled their U.S. counterparts (such as the trio of Harvard entomologists-Olympic athletes-Mikros, Saltarella and Crabb-of the S.H.I.E.L.D.-esque saga of C.L.A.S.H.), while others included the shape-changing alien Wampus. | Некоторые были сделаны по образцу их американских аналогов (как трио гарвардских энтомологов-олимпийских атлетов Микрос, Салтарелла и Крабб или ЩИТообразная сага о СХВАТКА), тогда как другие давали волю более странному, как метаморф-инопланетянин Вампус. |
| So here's the final piece of this experiment. We bring in a whole new group of naive Harvard students and we say, You know, we're doing a photography course, and we can do it one of two ways. | Вот и заключительный этап эксперимента: мы собрали новую группу наивных гарвардских студентов и сказали им: Знаете, у нас тут курс фотографии, и мы могли бы поступить одним из двух способов. |
| Why don't we just hire the Harvard summer associate douche? | Почему бы нам просто не нанять кого-нибудь из гарвардских практикантов на лето? |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| In October 2014, Divest Harvard organized a three-day fast and public outreach event to call attention to the harms of climate change. | В октябре 2014 года Divest Harvard организовала трехдневную разъяснительную кампанию с целью обратить внимание на опасность изменения климата. |
| The market leader through the late 1980s, Harvard Graphics struggled as the market shifted to Microsoft Windows. | Хотя Harvard Graphics занимала лидирующее положение на рынке в конце 1980-х, переход на Microsoft Windows вызвал серьёзные проблемы. |
| As noted in dietary guidelines from Harvard School of Public Health in 2008, multivitamins should not replace healthy eating, or make up for unhealthy eating. | Общий совет сформулированный Harvard School of Public Health в 2008 году в руководстве по здоровому питанию звучит так: поливитаминные препараты не должны заменять здорового питания или использоваться для компенсации нездорового питания. |
| Scott Anthony of the Harvard Business Review describes this scene as a "classic example" of the informal fallacy of assuming that correlation implies causation. | Скотт Энтони из Harvard Business Review описывает эту сцену как «классический пример логической ошибки», а конкретно - заблуждения о том, что корреляция означает причинность. |
| Let me share with you the results of a survey that Harvard Business Review was kind enough to run of its readership as to what people's guesses along these dimensions actually were. | Позвольте мне поделиться с вами результатами опроса, который согласилось провести издание Harvard Business Review среди своих читателей по поводу из предположений касательно этих величин. |