| Mike, I'm someone who wants to go to Harvard. | Майк, я хочу поступить в Гарвард. |
| I'm sure somebody said that you went to Harvard! | Я совершенно точно слышал, что вы окончили Гарвард! |
| Well, you didn't apply to just Harvard, did you? | Но ты же не только в Гарвард подала, правда? |
| You said you wanted to go to Harvard so that you could work at Pearson Hardman, right? | Ты сказала, что поступаешь в Гарвард, чтобы потом работать в Пирсон Хардман, да? |
| And he said, Look, you can get into Harvard, you're that good, OK? | И он сказал: Послушай, ты можешь поступить в Гарвард, ты настолько способна, понимаешь? |
| You know, there are very smart people here at Harvard. | Здесь, в Гарварде, умные люди. |
| He obviously doesn't understand that these first few months of Harvard cast the die that dictate his future. | Очевидно, он не понимает, что эти первые несколько месяцев в Гарварде полностью определяют его будущее. |
| Top of her class at Harvard med school. | Лучшая в своей группе на медицинском в Гарварде. |
| Wasn't that the name of your favorite professor at Harvard School of Design? | Это ведь имя твоего любимого преподавателя в ГАрварде? В школе дизайна? |
| Studied abroad for two years at Harvard Graduate School (with M.A. | Проходил стажировки в течение 2 лет в Гарварде и 1 года в МГУ. |
| I know you do realize that I'm friends with the dean of admission at Harvard. | Ты же знаешь, что я дружна с деканом Гарварда. |
| The Harvard girl who got seduced by the... the evil thug. | Девочка из Гарварда, которую соблазнил злой бандит. |
| Unfortunately, I didn't figure that out until the Harvard dean of admissions asked me why I want to be a lawyer, and I had to say, | К сожалению, я не понимал этого, пока декан Гарварда входных плат не спросил меня, почему я хочу быть адвокатом, и должна была сказать, |
| I'm a graduate of Harvard and Yale. | Я выпускник Гарварда и Йелля. |
| As of this writing, about 20% of the Harvard graduating class have taken the oath. | В настоящий момент уже около 20% студентов выпускного класса Гарварда дали эту клятву. |
| From 1973 to 1984 and 1990 to 1991, Rosovsky served as the Dean of the Faculty of Arts and Sciences at Harvard, where he was previously a Professor of Economics and chair of its Department of Economics. | С 1973 по 1984 и с 1990 по 1991 года Росовски был деканом гарвардского факультета искусств и наук, ранее он был профессором экономики факультета и председателем департамента экономики. |
| He was described by Harvard's Daniel Bell as 'the world's most successful entrepreneur of social enterprises'. | Профессор Гарвардского университета Дэниэл Белл назвал Янга «самым успешным в мире предпринимателем в области социальных инициатив». |
| In the area of credit-rating assessment, Harvard Entrepreneurial Finance Lab utilizes psychometric testing to measure risk and future entrepreneurial potential without requiring business plans, credit history or collateral. | В области рейтинга кредитоспособности Лаборатория финансирования предпринимательской деятельности Гарвардского университета применяет методы психометрического тестирования для оценки рисков и будущих предпринимательских возможностей без необходимости получения бизнес-планов, кредитной истории или залогового обеспечения. |
| BERKELEY - Harvard professor Dani Rodrik - perhaps the finest political economist of my generation - recently reported on his blog that a colleague has been declaring the past three decades "the Age of Milton Friedman." | БЕРКЛИ - Профессор Гарвардского университета Дэни Родрик - пожалуй, лучший политэкономист моего поколения - недавно сообщил в своем блоге о том, что один из его коллег провозгласил последние три десятилетия "эпохой Милтона Фридмана." |
| And you can do some pretty strange things because in the same way as you can reprogram this apple, if you go to Cliff Tabin's lab at the Harvard Medical School, he's reprogramming chicken embryos to grow more wings. | И вы можете сделать некоторые милые странные вещи, потому что так же, как вы можете перепрограммировать это яблоко, вы можете прийти в лабораторию Клиффа Табина на факультете медицины Гарвардского Университета, он перепрограммирует зародыши цыплят, чтобы получить больше крыльев. |
| Two similar universities, Harvard and Princeton, have had nearly the same success. | Два похожих университета, Гарвардский и Принстонский, имеют почти такой же успех. |
| After graduating from Brown in 1821, Howe attended Harvard Medical School, taking his degree in 1824. | После окончания Брауновского университета в 1821 году, Хауи поступил в Гарвардский медицинский институт, где получил степень доктора медицины в 1824 году. |
| Towards the end of his trip, both Yale and Harvard Universities conferred honorary Doctorates of Letters on him. | После выхода статьи, Гарвардский и Йельский университеты пригласили его провести лекции. |
| On the evening of August 8, 1932, seniors from three Western universities (Cal, Stanford, and USC) were matched against those from the East Coast's "Big Three" (Harvard, Yale, and Princeton). | Вечером 8 августа 1932 года, ученики четвёртых курсов западных университетов США (Калифорнийский, Стэнфордский и Южнокалифорнийский университеты) играли против университетов восточного побережья (Гарвардский, Йельский и Принстонский университеты). |
| B.A., Bethany College, W. Va., 1957; Juris Doctor, New York University School of Law 1960; Master of Laws, Harvard Law School 1961; Doctor of Juridical Science, Harvard Law School 1968. | Бакалавр гуманитарных наук, Колледж Бетани, Западная Вирджиния, 1957 год; доктор права, юридический факультет Нью-Йоркского университета, 1960 год; магистр права, Гарвардский юридический институт, 1961 год; доктор юридических наук, Гарвардский юридический институт, 1968 год. |
| I probably can win a prize for the most ways to use a Harvard Law School degree because of all the things I'm doing. | Я, наверное, могу выиграть приз за самое большее количество способов использовать диплом Гарвардской школы права из-за всего, чем я занимаюсь. |
| Lai then studied at the Harvard School of Public Health for a Masters degree in Public Health, followed by an internship at National Cheng Kung University Hospital. | Лай затем учился в Гарвардской школе общественного здравоохранения на степень магистра в области общественного здравоохранения, с последующей стажировкой в больнице Национальном университета Ченг Кунг. |
| On seventh near Harvard Square | По 7-му возле Гарвардской площади. |
| In fact, do you recall being jeered off the stage While keynoting the Harvard global psychology conference in 2005? | Кстати, можете ли вы припомнить, как Вы со свистом покинули сцену во время пленарного доклада Гарвардской глобальной конференции психологии в 2005 году? |
| The Harvard Medical School study has shown that women who have close female friendships are less likely to develop impairments - physical impairments as they age, and they are likely to be seen to be living much more vital, exciting - | Исследование Гарвардской медицинской школы показало, что у женщин, связанных крепкой женской дружбой, меньше шансов заполучить расстройства - расстройства здоровья с возрастом - и есть бóльшая вероятность того, что они проживут более здоровую, яркую... |
| Harvard Law School, Human Rights Center. | Гарвардская школа права, центр по правам человека. |
| Harvard Graduate School of Business Administration, Boston, Mass. 1981 | Гарвардская высшая школа управления бизнесом, Бостон, штат Массачусетс |
| However, between November and December 2013 UNDP and the Harvard Humanitarian Initiative conducted a baseline survey in North Kivu, South Kivu and Ituri provinces among adult residents. | Однако с ноября по декабрь 2013 года Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и «Гарвардская гуманитарная инициатива» провели первичный опрос среди взрослого населения провинций Северное Киву, Южное Киву и Итури. |
| Being from the Massachusetts high-tech community myself, I'd point out that we were hippies also in the 1960s, although we hung around Harvard Square. | Я сам из Массачусетса, центра высоких технологий, и могу сказать, что в 60-х годах мы тоже были хиппи, просто центром наших сборов было место возле метро «Гарвардская площадь». |
| 1972-1975 Law clerk Qualification 1975-1976 Master of Laws (LLM); inter alia, United Nations law and international legal process, Harvard Law School | Магистр юридических наук, в частности по праву Организации Объединенных Наций и международным процессуальным нормам, Гарвардская школа права. |
| Many scholars use a model of American exceptionalism developed by Harvard political scientist Louis Hartz. | Многие учёные приняли модель американской исключительности, разработанную Гарвардским политологом Луисом Харцем. |
| UNDP, in partnership with the Harvard Institute for International Development, organized a high-level seminar in economic management for ministers of finance from some 22 countries in September. | В сентябре ПРООН в партнерстве с Гарвардским институтом международного развития организовала семинар на тему управления экономикой для министров финансов из примерно 22 стран. |
| You give me this, and I will work as hard as it takes to school those Harvard douches and become the best lawyer you have ever seen. | Если вы наймете меня, я буду работать столько, сколько потребуется, чтобы утереть нос вашим гарвардским практикантам, и стану лучшим юристом, что вы когда-либо видели. |
| After stepping down from the dean's position, in 1985, he became a member of Harvard's governing body, the Harvard Corporation, until 1997, the first Harvard faculty member to do so in a century. | После ухода с поста декана в 1985 году он стал членом руководящего органа Гарварда, Гарвардской корпорации, до 1997 года он был единственным в столетии гарвардским преподавателем, сделавшим это. |
| On 20 February 2012, the Special Rapporteur took part in a panel discussion at the Harvard International Law Journal Symposium on State ethics, held at Harvard Law School, where he gave a speech on extrajudicial executions and targeted killings. | 20 февраля 2012 года Специальный докладчик принял участие в обсуждении в рамках дискуссионной группы, организованном на симпозиуме по проблеме государства и этики, проводившемся Гарвардским журналом международного права в Гарвардской школе права, на котором он выступил по вопросу о внесудебных казнях и "точечных" ликвидациях. |
| In the early 1990s, Levins and others formed the Harvard Working Group on New and Resurgent Diseases. | В начале 90-х годов Левинс и другие образовали Гарвардскую рабочую группу по новым и вновь появляющимся болезням. |
| I grew up... Well, really, I just wanted to come here to Harvard Med. | А я всегда... мечтал закончить именно Гарвардскую медицинскую школу. |
| Okay, so first he took me to an incredible flamenco performance... this Argentinean woman, Irina something... and then we went to Harvard square for dessert and talked until the cafe closed. | Итак, сначала он сводил меня на невероятное представление фламенко... этой аргентинки, какой то Ирины... потом мы пошли на Гарвардскую площадь за десертом и разговаривали, пока кафе не закрылось. |
| You wouldn't know Pindar from Pantera, yet you act like you read the Harvard shelf with your morning oatmeal. | Ты не отличишь Пиндара от Пантеры, но делаешь вид, будто читаешь Гарвардскую классику за завтраком. |
| After getting her degree in Engineering, she went to the Harvard Business School. | После получения степени в области инженерии она окончила Гарвардскую школу бизнеса. |
| No, it's actually considered the Harvard of kindergartens. | Нет, это заведение считается Гарвардом для малышей. |
| While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there. | Пока ты надоедливо говорил с Ким, в девятый раз сегодня, я говорил по телефону с Гарвардом, где сказали, что у них нет записей о Деклане. |
| And it turns out they have a lot more in common with Harvard that we thought, because none of them wants to do anything to do with us because our leadership sucks. | И оказывается, у них гораздо больше общего с Гарвардом, чем мы полагали, потому что ни один из них не хочет иметь с нами дела, потому что наше руководство - отстой. |
| They call it like the Harvard of the South. | Его называют Южным Гарвардом. |
| Many people refer to it as the Harvard of Internet colleges. | Его называют "Гарвардом онлайн-колледжей". |
| Because everybody who interviews reminds Harvard of Brody. | Потому что все, кто приходил на собеседование напоминали Гарварду Броуди. |
| He wrote Harvard a check for $25,000 to cover the semester. | Он выписал Гарварду чек на 25,000, чтобы оплатить семестр. |
| Hertzfeld wrote a check to Harvard. | Херцфельд выписал чек Гарварду, платил за... |
| I need you to say you remember me from Harvard. | Ты должен сказал, что помнишь меня по Гарварду. |
| Yale is an excellent school, the equal of Harvard in every way except one - I went here. | Йель - прекрасный университет, он ровня Гарварду во всем, единственное отличие - я учился здесь. |
| It's an icon of patron saint thomas more From my harvard days. Okay. | Это икона святого-покровителя Томаса Мора с моих гарвардских дней. |
| He was a Junior Fellow at the Harvard Society of Fellows from 1977-1980. | В 1977-1980 г. принадлежал к Обществу гарвардских стипендиатов. |
| So here's the final piece of this experiment. We bring in a whole new group of naive Harvard students and we say, You know, we're doing a photography course, and we can do it one of two ways. | Вот и заключительный этап эксперимента: мы собрали новую группу наивных гарвардских студентов и сказали им: Знаете, у нас тут курс фотографии, и мы могли бы поступить одним из двух способов. |
| Indeed, some of his colleagues at Harvard regarded him as a "somewhat hybristic person who was overly confident of his own abilities." | Некоторые из его Гарвардских коллег характеризовали его как «человека, полностью уверенного в своих способностях». |
| Why don't we just hire the Harvard summer associate douche? | Почему бы нам просто не нанять кого-нибудь из гарвардских практикантов на лето? |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| In November 1924, a team of researcher - professors from the renowned Harvard Business school of USA began investigating into the human aspects of work and working conditions at the Hawthorne plant of Western Electric Company, Chicago. | В ноябре 1924 года группа исследователей - профессоров из знаменитого Harvard Business School США начали исследование человеческих аспектов работы и условий труда в Хоторне завода Western Electric Company, Чикаго. |
| A number of operators provide flying lessons, sight-seeing and pleasure flights, including the experience of flying in two T-6 Harvard World War II training aircraft. | Большое количество операторов предлагает экскурсионные и полёты выходного дня, в том числе полёты полёта на двух T-6 Harvard - тренировочных самолётов времён Второй мировой войны. |
| Howard Aiken had developed the Harvard Mark I, one of the first large-scale digital computers, while Wassily Leontief was an economist who was developing the input-output model of economic analysis, work for which he would later receive the Nobel prize. | Говард Эйкен разработал Harvard Mark IV, одну из первых крупномасштабных ЦВМ, Василий Леонтьев был экономистом, который разрабатывал метода «затраты - выпуск» экономического анализа, работы, по которой он позже получил Нобелевскую премию. |
| As Harvard Crimson observes, "His lifestyle is the extreme of everything the current culture worships: he can't avoid thinking in brand names and image and speaks with lines from pop songs." | Как заметил обозреватель газеты The Harvard Crimson, «его образ жизни - это высшая степень поклонения элементам массовой культуры: он "думает брендами" и разговаривает фразами из популярных песен». |
| "Harvard's Corbat Named To All-America Team | Sports | The Harvard Crimson". | «Гарвард Кримсон» (англ. Harvard Crimson) - общее название сборных спортивных команд, представляющих Гарвардский университет (США). |