Helen Keller went to Harvard, Meredith. | Хелен Келлер поступила в Гарвард, Мередит. |
You, as everyone else in your firm, graduated from Harvard Law. | Ты, как и все твои коллеги, окончил Гарвард. |
Those kids are smart, and Harvard's expensive. | Эти дети умны, а Гарвард -дорогое удовольствие. |
But Luke also reminded us that it was supposed to be Harvard regardless of a list. | Но Люк так же напомнил нам, что это будет Гарвард не обращая внимание на список. |
Should Charlie Simms accept a free ride into Harvard or not? | Ехать ли Чарли Симсу в Гарвард на халяву или нет? |
All these kids who went to Harvard, they never gave me the time of day. | Все эти ребята, которые учились в Гарварде, никогда не обращали на меня внимания. |
Had independent presentations of papers at different scientific seminars and conferences at Graz, Moscow, Rome, Palermo, Bonn, Istanbul, Monaco, Udine, Madrid, Vienna, Aspen, Harvard, Trieste, Klagenfurt, Rabat, Rio de Janeiro and others | выступал с докладами на различных научных семинарах, конференциях в Граце, Москве, Риме, Палермо, Бонне, Стамбуле, Монако, Удине, Мадриде, Вене, Аспене, Гарварде, Триесте, Гланедфурте, Калькутте, Рабате, Хараре, Рио-де-Жанейро и т.д. |
Studied abroad for two years at Harvard Graduate School (with M.A. | Проходил стажировки в течение 2 лет в Гарварде и 1 года в МГУ. |
One more year at Harvard Business, | Еще один гол в бизнес школе в Гарварде. |
We went to Harvard, we like Chaucer, we're both hardcore into quilting. | Мы обе учились в Гарварде, читали Чосера, и обе фанатеем от лоскутного шитья. |
And all these girls are like the new up-and-comers from Juilliard and Harvard and Yale. | А все эти девушки выглядят, как студентки Джуллиарда, Гарварда или Йеля. |
it's, like, this clubhouse for Harvard alumni. | Это что-то типа загородного клуба для выпускников Гарварда. |
The K0 phenotype was first described in 1957 and the McLeod phenotype was found in Hugh McLeod, a Harvard dental student, in 1961. | Фенотип K0 впервые был описан в 1957 году, а фенотип Маклеода был назван по имени пациента Хью Маклеода, студента Гарварда, в 1961 году. |
And Harvard has $1. | А у Гарварда - 1 доллар. |
At his first Harvard-Yale Game in 2005, Handsome Dan XVI was briefly stolen by a pair of Harvard undergraduates, in response to a Yale student stealing the Harvard flag and running across the field back to the Yale side with it. | На первой же игре Гарвард-Йель в 2005 году, Хендсом Дэн XVI был украден двумя старшекурсниками из Гарварда, в ответ на похищение студентами Йеля гарвардского флага и пробежку с ним через поле до своих трибун. |
It's an unspoken rule of the Harvard Club - business is never transacted here. | У Гарвардского клуба есть неписаное правило: здесь никогда не занимаются делами. |
This is from a general Harvard faculty address. | Оно было отправлено с гарвардского адреса. |
1997: Harvard Law School, visiting professor, Robert F.Kennedy Chair | 1997 год Факультет права Гарвардского университета, приглашенный профессор кафедры Роберта Ф. Кеннеди |
He holds a Master's degree in Population and International Health from the Harvard School of Public Health and is the founder of clinics specialized in health planning. | Он получил степень магистра народного и международного здравоохранения на медицинском факультете Гарвардского университета и организовал сеть клиник, специализирующихся по вопросам планирования в сфере охраны здоровья. |
Harvard Law School, Cambridge, Mass., United States of America, Master of Laws (LL.M): United Nations Law, Comparative Constitutional Law and International Legal Process, July 1975-June 1976. Language skills | Юридический факультет Гарвардского университета, Кембридж, штат Массачусетс, Соединенные Штаты Америки, магистр права: право международных организаций, компаративное конституционное право и международное процессуальное право, июль 1975 года - июнь 1976 года. |
It later appeared in Pickering's 1908 Harvard Revised Photometry Catalogue as HR 8210. | Позднее, в 1908 году она появились в Гарвардский пересмотренном каталоге как HR 8210. |
1972-1973 Harvard Law School, LL.M (average grade: A-). | Гарвардский юридический колледж, магистр права (средняя оценка: А). |
Your dad took us to that harvard/yale game, And you tackled senator schumer's daughter For wearing a harvard sweatshirt. | Твой отец взял нас на игру между Гарвардом и Йелем, и ты толкнула дочь сенатора Шумера за то, что она надела гарвардский свитер. |
"Harvard's Corbat Named To All-America Team | Sports | The Harvard Crimson". | «Гарвард Кримсон» (англ. Harvard Crimson) - общее название сборных спортивных команд, представляющих Гарвардский университет (США). |
Honorary degrees were conferred on him by Harvard and Columbia. | Почётные степени в его честь установили Гарвардский университет и Колумбийский университет. |
For example, India is conducting two studies on ageing with the Harvard School of Public Health and the World Health Organization, respectively. | Например, в Индии сейчас проводится два исследования по проблемам старения совместно с Гарвардской школой общественного здравоохранения и Всемирной организацией здравоохранения, соответственно. |
Born in London, he graduated in economics from Stanford University in 1929 and earned a master's degree from the Harvard Business School in 1931. | Родился в Лондоне, закончил экономический факультет Стэнфордского университета в 1929 году, а в 1931 году получил степень магистра Гарвардской школы бизнеса. |
In addition, contacts were established with the Institute for Strategy and Competitiveness at the Harvard Business School, the Competitiveness Institute in Barcelona, and the Hong Kong Institute of Business Strategy in order to identify the most appropriate partner to undertake the requested preliminary study. | Кроме того, с целью отбора самых подходящих партнеров для проведения рекомендованного предварительного исследования были установлены контакты с Институтом стратегии и конкурентоспособности Гарвардской школы бизнеса, Барселонским институтом конкурентоспособности и Гонконгским институтом стратегии бизнеса. |
Mr. Jacovides graduated with distinction from the Pancyprian Gymnasium in Nicosia in 1954 and received his higher education in law, specializing in international law, at the University of Cambridge, the Inns of Court in London and the Harvard Law School. | Г-н Яковидес в 1954 году окончил Панкипрскую гимназию в Никосии с отличием и получил высшее юридическое образование в Кембриджском университете, «Судебные инны» в Лондоне и в Гарвардской школе права. |
The categorization of dairy as a food group with recommended daily servings has been criticized by, for example, the Harvard School of Public Health who point out that research has shown little benefit, and considerable potential for harm, of such high dairy intakes. | Выделение молочных продуктов как отдельной группы и присваивание им определённой нормы суточного потребления подверглось критике со стороны Гарвардской школы общественного здравоохранения, которая отмечает, что «исследования показали небольшую пользу этих продуктов, а также возможность вредного воздействия при употреблении молочных продуктов в больших количествах». |
Harvard Business School, Senior Management Programme | Гарвардская школа бизнеса, программа для старшего руководящего звена |
Harvard Graduate School of Business Administration, Boston, Mass. 1981 | Гарвардская высшая школа управления бизнесом, Бостон, штат Массачусетс |
Senior Management Programme, Harvard Business School | Программа для старших руководителей, Гарвардская школа бизнеса |
Executive Management Education: Harvard Business School, Boston, United States of America, 2003 | Аттестат о прохождении курса "Менеджмент", Гарвардская бизнес-школа, Бостон, Соединенные Штаты Америки - 2003 год |
Buergenthal earned the following academic degrees: Bachelor of Arts, Bethany College, West Virginia; Doctor of Jurisprudence, New York University; Master of Laws and Doctor of Juridical Science, Harvard Law School. | Г-н Бюргенталь имеет следующие ученые звания: бакалавр гуманитарных наук, колледж Бетани, Западная Вирджиния; доктор юриспруденции, Нью-Йоркский университет; магистр права и доктор юридических наук, Гарвардская школа права. |
UNDP, in partnership with the Harvard Institute for International Development, organized a high-level seminar in economic management for ministers of finance from some 22 countries in September. | В сентябре ПРООН в партнерстве с Гарвардским институтом международного развития организовала семинар на тему управления экономикой для министров финансов из примерно 22 стран. |
Choson Exchange, a non-profit organization founded by Harvard, Yale, Wharton School and Singaporean graduate students, also runs consulting and training programs in Finance, Business and Economics with Kim Il Sung University and the State Development Bank in North Korea. | Некоммерческая организация «Choson Exchange», основанная Гарвардским и Йельским университетами вместе с Уортонской школой бизнеса и сингапурскими дипломированными специалистами, также руководит консультативными и обучающими программами в финансах, бизнесе и экономике с университетом Ким Ир Сена и Государственным Банком Развития в КНДР. |
It's a study at Harvard where, at the end of the study, they're going to take my entire genomic sequence, all of my medical information, and my identity, and they're going to post it online for everyone to see. | Это исследование проводится Гарвардским университетом, и в конце они собираются взять всю мою геномную последовательность, мою личную и медицинскую информацию и разместить её в интернете в открытом доступе. |
After stepping down from the dean's position, in 1985, he became a member of Harvard's governing body, the Harvard Corporation, until 1997, the first Harvard faculty member to do so in a century. | После ухода с поста декана в 1985 году он стал членом руководящего органа Гарварда, Гарвардской корпорации, до 1997 года он был единственным в столетии гарвардским преподавателем, сделавшим это. |
Panellist, "Law Reform and Environmental Protection, Conference on South-east Asia: Law Reform and Societies in Transition", organized by the Harvard International Law Society, Harvard Law School, Cambridge, MA, April 1995. | Участвовал в дискуссии экспертов по теме "Реформа права и охрана окружающей среды" на Конференции по реформе права и переходным обществам в Юго-Восточной Азии, организованной Гарвардским обществом международного права, Гарвардская школа права, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, апрель 1995 года. |
He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. | Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году. |
I grew up... Well, really, I just wanted to come here to Harvard Med. | А я всегда... мечтал закончить именно Гарвардскую медицинскую школу. |
He attended The Park School of Baltimore and grew up in Los Angeles where he attended Harvard School for Boys. | Он поступил в парк школу Балтимора и вырос в Лос-Анджелесе, где он поступил в Гарвардскую школу для мальчиков. |
Okay, so first he took me to an incredible flamenco performance... this Argentinean woman, Irina something... and then we went to Harvard square for dessert and talked until the cafe closed. | Итак, сначала он сводил меня на невероятное представление фламенко... этой аргентинки, какой то Ирины... потом мы пошли на Гарвардскую площадь за десертом и разговаривали, пока кафе не закрылось. |
Graduated Bowdoin College, 1935. Harvard School of Medicine, 1939. | Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м... |
Some commentators speculate that he might have viewed Duke as "the Harvard of the South." | Некоторые исследователи предполагают, что он считать Дьюк своего рода «Гарвардом Юга». |
tried to contact Harvard, but no one knew where you were or how to reach you. | пыталась связаться с Гарвардом, но никто не знал, где вы и как вас найти. |
Why would Mansfield's daughter go after Harvard? | Почему дочка Мансфилда увлеклась Гарвардом? |
And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. | Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города. |
Your dad took us to that harvard/yale game, And you tackled senator schumer's daughter For wearing a harvard sweatshirt. | Твой отец взял нас на игру между Гарвардом и Йелем, и ты толкнула дочь сенатора Шумера за то, что она надела гарвардский свитер. |
It's just an alternative to Harvard, a backup. | Это просто альтернатива Гарварду, запасной вариант. |
I need you to say you remember me from Harvard. | Ты должен сказал, что помнишь меня по Гарварду. |
And while I'm personally proud of the fact that you're all unhappy, Harvard is not. | И несмотря на то, что лично я горжусь тем фактом, что вы все несчастны, Гарварду это не нравится. |
say hello to Princeton and Harvard. | Передай привет Принстону и Гарварду. |
His first book of poems, An Ode to Harvard (later changed to Young Harvard), came out in 1907. | Его первая книга стихов «Ода Гарварду» (позже получившая иное название «Молодой Гарвард») вышла в 1907 году. |
It's an icon of patron saint thomas more From my harvard days. Okay. | Это икона святого-покровителя Томаса Мора с моих гарвардских дней. |
You're one of the Harvard bound? | Ты одна из Гарвардских? - Да. |
In May 1942, National Defense Research Committee Chairman James B. Conant, who had been one of Oppenheimer's lecturers at Harvard, invited Oppenheimer to take over work on fast neutron calculations, a task that Oppenheimer threw himself into with full vigor. | В мае 1942 года председатель Национального комитета оборонных исследований Джеймс Б. Конант, один из гарвардских учителей Оппенгеймера, предложил ему возглавить в Беркли группу, которая бы занялась расчётами в задаче о быстрых нейтронах. |
Indeed, some of his colleagues at Harvard regarded him as a "somewhat hybristic person who was overly confident of his own abilities." | Некоторые из его Гарвардских коллег характеризовали его как «человека, полностью уверенного в своих способностях». |
Why don't we just hire the Harvard summer associate douche? | Почему бы нам просто не нанять кого-нибудь из гарвардских практикантов на лето? |
We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
There he also became a stock-holder in the Harvard Cooperative Society, and an Associate of Lowell House. | Тогда же он стал акционером Harvard Cooperative Society и сотрудником Lowell House. |
In November 1924, a team of researcher - professors from the renowned Harvard Business school of USA began investigating into the human aspects of work and working conditions at the Hawthorne plant of Western Electric Company, Chicago. | В ноябре 1924 года группа исследователей - профессоров из знаменитого Harvard Business School США начали исследование человеческих аспектов работы и условий труда в Хоторне завода Western Electric Company, Чикаго. |
The term was coined after Jensen published the article How Much Can We Boost IQ and Scholastic Achievement? in the Harvard Educational Review in 1969. | Наиболее широко известна его работа Насколько мы можем повысить IQ и школьную успеваемость? (англ. How Much Can We Boost IQ and Scholastic Achievement?), опубликованная в феврале 1969 года в журнале Harvard Educational Review. |
At Harvard, he was a member of the Porcellian Club, the Hasty Pudding Club and the a cappella singing group the Krokodiloes. | Во время учёбы в Гарварде был членом клубов Порселлиан (англ. Porcellian Club) и Hasty Pudding Club, а также был членом музыкальной а капелла-группы The Harvard Krokodiloes. |
His past roles at Harvard include chairman of Harvard Business Publishing, vice provost for resources and planning, and senior associate dean at HBS. | На протяжении своей карьеры в Гарварде он был председателем Harvard Business Publishing, вице-президентом по ресурсам и планированию, а также старшим помощником декана в HBS. |