| I wasted all that dough on Harvard and Yale | Я столько денег спустила на Гарвард и Йель |
| You wouldn't even consider Harvard, Nicky? | Ты даже не рассматриваешь Гарвард, Никки? |
| Harvard is Pearson Hardman. | Гарвард - это "Пирсон Хардман". |
| She's going to Harvard next fall. | Следующей осенью начнется Гарвард. |
| Harvard being my alma mater. | Ведь Гарвард - моя альма-матер. |
| After graduating from Harvard, Levine's first job was dubbing spaghetti westerns in Rome. | После учёбы в Гарварде первой работой Эмили был дубляж спагетти-вестернов в Риме. |
| At Harvard, Hoggan was awarded a PhD in 1948 for a dissertation on relations between Germany and Poland in the years 1938-1939. | В Гарварде в 1948 г. Хогган получил докторскую степень за диссертацию об отношениях между Германией и Польшей в период 1938-1939 гг. |
| Or didn't they teach you that at Harvard? | Или тебя не учили этому в Гарварде? |
| What I want... is for you to stand there... in that effity white uniform... with your Harvard mouth and show me some effing courtesy. | Я хочу чтобы ты стоял передо мной в этой нарядной белой униформе и показал, как умеют целоваться в Гарварде. |
| a couple of years ago. He asked me if my team and I would be interested and willing to really change how medical and scientific education is done at Harvard. | Он спросил, насколько мне и моим коллегам будет интересно реально повлиять на методы преподавания медицины и естественных наук в Гарварде. |
| 'Cause over here you have a Harvard MBA. | Потому что, там у нас МВА от Гарварда. |
| Tina... I have this Harvard alumni tea thing at three. | Тина, у меня в три встреча с выпускниками Гарварда. |
| The full history of the subject is described in Harvard professor Julian Lowell Coolidge's Origin of Polar Coordinates. | Полная история возникновения и исследования описана в работе профессора из Гарварда Джулиан Лоувел Кулидж «Происхождение полярных координат». |
| 10,000 men of Harvard want victory today | 10 тысяч студентов Гарварда хотят сегодня победить |
| I read at Harvard, sir. | Я ученик Гарварда, сэр. |
| Tony Croft was kind of a golden boy from Harvard School of Architecture. | Тони Крофт - Золотой мальчик, из Гарвардского архитектурного колледжа. |
| You also knew Tyler and Cameron were members of a Harvard final club called the Porcellian. | Вы также знали, что Тайлер и Камерон были членами Гарвардского клуба Порселлиан. |
| Educational background Harvard Law School, Cambridge, Massachusetts, 2007-2008 | Юридический факультет Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс, 2007-2008 годы |
| In November 2014, a group of students calling themselves the Harvard Climate Justice Coalition filed a lawsuit against the Harvard Corporation to compel divestment on the grounds of Harvard's status as a non-profit organization. | В ноябре 2014 года группа студентов, называющих себя Climate Justice Coalition подала иск против администрации Гарварда, требуя изъятия инвестиций на основании статуса Гарвардского университета как некоммерческой организации., иск был отвергнут Верховным судом штата Массачусетс, истцы заявили о намерении обжаловать решение. |
| The initiative "Imagine Coexistence" involving UNHCR, the Fletcher School of Law and Diplomacy and initially the Program on Negotiation at Harvard Law School, pursued its activities in promoting reconciliation and coexistence in divided post-conflict communities. | В рамках инициативы «Представьте себе сосуществование», реализуемой с участием УВКБ, Флетчеровской школы права и дипломатии и, на начальном этапе, Программы по переговорам правового факультета Гарвардского университета, принимались меры по содействию примирению и сосуществованию в оказавшихся разделенными общинах в постконфликтных условиях. |
| Most recent rankings put Stanford at the top, ahead of Harvard and Columbia. | В последнем рейтинге Стенфордский университет опередил Гарвардский и Колумбийский. |
| Harvard historian Niall Ferguson points out that Florence and Venice, as well as several other Italian city-states, played a crucial innovative role in world financial developments, devising the main instruments and practices of banking and the emergence of new forms of social and economic organization. | Гарвардский историк Нилл Фергюсон указывал, что Флоренция и Венеция, как и некоторые другие итальянские города-государства, играли важнейшую инновационную роль в мировом финансовом прогрессе, разрабатывая основные инструменты и практики банковской деятельности и создавая новые формы социальной и экономической организации. |
| BA, MA, PhD, International Affairs, Cairo University and Columbia and Harvard Universities | Бакалавр гуманитарных наук, магистр гуманитарных наук, доктор философии, Каирский университет и Колумбийский и Гарвардский университеты |
| The 1960 Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens not only does not include the territorial voluntary link requirement in the relevant article, but in its commentary explicitly states that the Draft Convention | Гарвардский проект конвенции о международной ответственности государств за вред иностранцам не только не включает требования о территориальной добровольной связи в соответствующей статье, но и прямо указывает в комментарии, что проект конвенции |
| So we violated the Harvard Compact. | Мы нарушили Гарвардский пакт. |
| In Cambodia, to address the harsh aftermath of the Khmer Rouge reign of terror, Harvard's School of Public Health's Program of Refugee Trauma has joined with the Ministry of Health in training primary care physicians to recognize and treat mental illness and trauma. | В Камбодже в целях преодоления тяжких последствий развязанного красными кхмерами террора программа лечения пострадавших беженцев Гарвардской медицинской школы совместно с министерством здравоохранения осуществляет подготовку врачей первичной медико-санитарной помощи по распознаванию и лечению психических расстройств и посттравматических состояний. |
| The same is true of the famous definition adopted at about the same time in the draft Convention on the Law of Treaties of the Harvard Law School, which defines a reservation as follows: | То же самое можно сказать о знаменитом определении, принятом примерно в то же время в проекте конвенции о праве международных договоров Гарвардской школы права, в котором дается следующее определение оговорки: |
| In fact, the head of Harvard's observatory back then gave a great debate in which he argued that the Milky Way Galaxy was the entire universe. | Действительно, глава гарвардской обсерватории в то время участвовал в огромных дебатах, в которых он заявлял, что галактика Млечного Пути является всей вселенной. |
| You're a respected and admired figure a full professor on the faculty of the Harvard Medical School. | Ты уважаем, тобой восхищаются профессор в Гарвардской Медицинской школе |
| In the summer of 2004, two groups of scientists working independently (one led by researchers at Harvard Medical School and Brigham and Women's Hospital in Boston and the other led by researchers at Cold Spring Harbor Laboratories) called this scientific dogma into question. | Летом 2004 года две группы учёных, работавшие независимо друг от друга (одна во главе с исследователями Гарвардской медицинской школы и больницы Брайхем-энд-Вименз г. Бостона, а другая во главе с исследователями из Лаборатории г. |
| Human Rights Internet, Harvard School of Law, Cambridge, MA. | Ассоциация по правам человека, Гарвардская школа права, Кембридж, Массачусетс. |
| 1986 Research Assistant on European Community Law, Harvard Law School. | Младший научный работник по праву Европейского сообщества, Гарвардская правовая школа. |
| Doctoral studies (except dissertation), Harvard Business School | Докторантура (без защиты диссертации), Гарвардская школа бизнеса |
| (Harvard Business School, Boston, USA) | (Гарвардская школа бизнеса, Бостон, США) |
| Dr. Lucie White, Louis A. Horvitz Professor of Law, Harvard Law School | Д-р Люси Уайт, кафедра права им. профессора Луиса А. Хорвица, Гарвардская школа права |
| Many scholars use a model of American exceptionalism developed by Harvard political scientist Louis Hartz. | Многие учёные приняли модель американской исключительности, разработанную Гарвардским политологом Луисом Харцем. |
| Choson Exchange, a non-profit organization founded by Harvard, Yale, Wharton School and Singaporean graduate students, also runs consulting and training programs in Finance, Business and Economics with Kim Il Sung University and the State Development Bank in North Korea. | Некоммерческая организация «Choson Exchange», основанная Гарвардским и Йельским университетами вместе с Уортонской школой бизнеса и сингапурскими дипломированными специалистами, также руководит консультативными и обучающими программами в финансах, бизнесе и экономике с университетом Ким Ир Сена и Государственным Банком Развития в КНДР. |
| The "Extended Harvard 6 Cities Study" confirmed the linearity of the concentration-risk function across the whole range of PM2.5 exposure. | Ь) в результате проведенного Гарвардским университетом расширенного исследования по шести городам была подтверждена линейная зависимость между уровнем концентрации и степенью риска по всему диапазону воздействия ТЧ2,5. |
| This was confirmed in the 1952-1954 Harvard Meteor Project, via photographic observation of orbits. | Данные выводы были подтверждены в 1952-1954 годах Гарвардским проектом изучения метеоров (англ. Harvard Meteor Project) при фотографических наблюдениях орбит. |
| Panellist, "Law Reform and Environmental Protection, Conference on South-east Asia: Law Reform and Societies in Transition", organized by the Harvard International Law Society, Harvard Law School, Cambridge, MA, April 1995. | Участвовал в дискуссии экспертов по теме "Реформа права и охрана окружающей среды" на Конференции по реформе права и переходным обществам в Юго-Восточной Азии, организованной Гарвардским обществом международного права, Гарвардская школа права, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс, апрель 1995 года. |
| And because of him, I got into Harvard Law School, | Именно благдаря ему я поступила в Гарвардскую школу права. |
| I grew up... Well, really, I just wanted to come here to Harvard Med. | А я всегда... мечтал закончить именно Гарвардскую медицинскую школу. |
| You wouldn't know Pindar from Pantera, yet you act like you read the Harvard shelf with your morning oatmeal. | Ты не отличишь Пиндара от Пантеры, но делаешь вид, будто читаешь Гарвардскую классику за завтраком. |
| The only reason... I loaned this "jerknut" college money... was so he could get straight A's and go to Harvard Business School. | Единственная причина... почему я дал взаймы этому "дёрганному" деньги колледжа... было то, что мой сын мог бы прямо перейти в категорию "А" и идти в Гарвардскую Школу Бизнеса. |
| She graduated from Harvard Medical School in 1961, went on to become a surgeon, and she practiced for 23 years, continuing as a faculty member and lecturer at Harvard Medical School. | В 1961 году она окончила Гарвардскую медицинскую школу и стала хирургом, практиковала в течение 23 лет и одновременно была также преподавателем Гарвардской медицинской школы. |
| I thought the Harvard of the South was Vanderbilt. | Я думал, Южным Гарвардом был Вандербильт. |
| Word is she's still deciding between Oxford and Harvard. | Она все еще выбирает между Оксфордом и Гарвардом. |
| Why would Mansfield's daughter go after Harvard? | Почему дочка Мансфилда увлеклась Гарвардом? |
| Kid, I know I bust your chops about Harvard and all that stuff, but listen to me - what you did today was true blue. | Братишка, я знаю, я "доставал" тебя с Гарвардом и прочей ерундой, но послушай меня... то, сегодня ты поступил как должно было. |
| Two, Harvard was not founded by John Harvard. | Гарвард не был основан Джоном Гарвардом. |
| He wrote Harvard a check for $25,000 to cover the semester. | Он выписал Гарварду чек на 25,000, чтобы оплатить семестр. |
| I need you to say you remember me from Harvard. | Ты должен сказал, что помнишь меня по Гарварду. |
| Yale is an excellent school, the equal of Harvard in every way except one - I went here. | Йель - прекрасный университет, он ровня Гарварду во всем, единственное отличие - я учился здесь. |
| And while I'm personally proud of the fact that you're all unhappy, Harvard is not. | И несмотря на то, что лично я горжусь тем фактом, что вы все несчастны, Гарварду это не нравится. |
| He did this whole Harvard trivia thing, and then he brought up this pizza - | Он затеял эту викторину по Гарварду, и про эту пиццу... |
| He was a Junior Fellow at the Harvard Society of Fellows from 1977-1980. | В 1977-1980 г. принадлежал к Обществу гарвардских стипендиатов. |
| Here's some of my Harvard yearbooks, peruse them if you like. | Вот несколько моих Гарвардских ежегодников, просмотрите их, если хотите. |
| Seriously, are you one of those guys from Harvard who can't tie his own shoes? | Серьезно, ты один из тех Гарвардских парней которые не могут завязать свои ботинки? |
| You're one of the Harvard bound? | Ты одна из Гарвардских? - Да. |
| Some closely modeled their U.S. counterparts (such as the trio of Harvard entomologists-Olympic athletes-Mikros, Saltarella and Crabb-of the S.H.I.E.L.D.-esque saga of C.L.A.S.H.), while others included the shape-changing alien Wampus. | Некоторые были сделаны по образцу их американских аналогов (как трио гарвардских энтомологов-олимпийских атлетов Микрос, Салтарелла и Крабб или ЩИТообразная сага о СХВАТКА), тогда как другие давали волю более странному, как метаморф-инопланетянин Вампус. |
| We're giving you a 4.0 from harvard law. | Мы поставили тебе 4.0 по гарвардскому праву. |
| in the game, needed Harvard Draft Convention on the International Responsibility of States for Injuries to Aliens suggested that the State's claim should be given priority. | Согласно гарвардскому проекту конвенции о международной ответственности государств за ущерб иностранцам, приоритет должен отдаваться претензии государства. |
| Does that satisfy your Harvard education? | Соответствует вашему гарвардскому образованию? |
| Indeed, many of my Harvard colleagues would make terrible policymakers, owing to a lack of leadership, managerial, or other interpersonal skills. | Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения. |
| Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Compact. | Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту. |
| Following this, Divest Harvard began organizing rallies, teach-ins, and debates on divestment. | После этого активисты Divest Harvard приступили к организации митингов, учебных семинаров и дебатов. |
| The Full Tilt Boogie Band's last public performance took place on August 12, 1970, at Harvard Stadium in Boston, Massachusetts. | Последнее выступление Full Tilt Boogie Band состоялось 12 августа 1970 года на Harvard Stadium в Бостоне, Массачусетс. |
| Following the protest, Faust said she would not hold the open forum that students and faculty had requested and would not engage with students from Divest Harvard. | После этого президент университета заявила, что не будет участвовать в публичных дебатах, которых требуют от неё студенты и преподаватели, и не будет вести переговоры с Divest Harvard. |
| He subscribed to the Harvard Law Review. | Он подписывался на журнал «Harvard Law Review». |
| Zevi graduated from the Harvard Graduate School of Design, then under the directorship of Walter Gropius. | Дзеви окончил Гарвардский университет (Harvard Graduate School of Design), где учился под руководством Вальтера Гропиуса (Walter Gropius). |