In 1973, the ties between Smithsonian and Harvard were strengthened and formalized by the creation of the joint Harvard-Smithsonian CfA. |
В 1973 связи между САО и Гарвардом были усилены и формализованы созданием объединенного Гарвард-Смитсоновского центра астрофизики. |
I thought the Harvard of the South was Vanderbilt. |
Я думал, Южным Гарвардом был Вандербильт. |
Word is she's still deciding between Oxford and Harvard. |
Она все еще выбирает между Оксфордом и Гарвардом. |
I could be running Harvard right now. |
Сейчас я бы уже руководил Гарвардом. |
However, in 1917, the arrangement with Harvard was cancelled due to a decision by the State Judicial Court. |
Тем не менее, в 1917 году слияние с Гарвардом аннулировали из-за решения суда штата. |
No, it's actually considered the Harvard of kindergartens. |
Нет, это заведение считается Гарвардом для малышей. |
You want me to put a video of Harvard in a captain's hat into my presentation? |
Ты хочешь засунуть видео с Гарвардом в капитанской шапке в мою презентацию? |
Some commentators speculate that he might have viewed Duke as "the Harvard of the South." |
Некоторые исследователи предполагают, что он считать Дьюк своего рода «Гарвардом Юга». |
While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there. |
Пока ты надоедливо говорил с Ким, в девятый раз сегодня, я говорил по телефону с Гарвардом, где сказали, что у них нет записей о Деклане. |
tried to contact Harvard, but no one knew where you were or how to reach you. |
пыталась связаться с Гарвардом, но никто не знал, где вы и как вас найти. |
And it turns out they have a lot more in common with Harvard that we thought, because none of them wants to do anything to do with us because our leadership sucks. |
И оказывается, у них гораздо больше общего с Гарвардом, чем мы полагали, потому что ни один из них не хочет иметь с нами дела, потому что наше руководство - отстой. |
They call it like the Harvard of the South. |
Его называют Южным Гарвардом. |
Why would Mansfield's daughter go after Harvard? |
Почему дочка Мансфилда увлеклась Гарвардом? |
Many people refer to it as the Harvard of Internet colleges. |
Его называют "Гарвардом онлайн-колледжей". |
No, it's the Harvard of the East, if you will. |
Его, вообще-то, зовут восточным Гарвардом. |
Kid, I know I bust your chops about Harvard and all that stuff, but listen to me - what you did today was true blue. |
Братишка, я знаю, я "доставал" тебя с Гарвардом и прочей ерундой, но послушай меня... то, сегодня ты поступил как должно было. |
And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. |
Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города. |
Your dad took us to that harvard/yale game, And you tackled senator schumer's daughter For wearing a harvard sweatshirt. |
Твой отец взял нас на игру между Гарвардом и Йелем, и ты толкнула дочь сенатора Шумера за то, что она надела гарвардский свитер. |
Two, Harvard was not founded by John Harvard. |
Гарвард не был основан Джоном Гарвардом. |
And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. |
Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города. |