| Harvard, Yale, special skills. | Гарвард? Йель? Другие навыки, |
| Yes, Harvard, Yale, MIT, Oxford, the Sorbonne, the Louvre. | Да. Гарвард, Йель, МТИ, Оксфорд, Сорбонна и Лувр. |
| And I know that at least one of you has been accepted to Harvard. | И я знаю, что по крайней мере один из вас был принят в Гарвард. |
| But Luke also reminded us that it was supposed to be Harvard regardless of a list. | Но Люк так же напомнил нам, что это будет Гарвард не обращая внимание на список. |
| It had me, of course, Harvard | Я, конечно же, понимаю, что Гарвард... |
| So you're done with Harvard? | Так ты не идёшь в Гарвард? |
| Every 15th word is "Harvard." | Каждое 15-ое слово - "Гарвард". |
| I'll come out often, but my manpower's back at Harvard. | Я часто бываю в свете, но все мои силы стянуты в Гарвард. |
| An A is an A, whether it's at Napa Valley Tech or Harvard. | Пять есть пять, не важно если это Технический вуз в долине или Гарвард. |
| You say Harvard is a good university! | Ты сказала, что Гарвард хороший университет! |
| Pack your chastity belt, Gilmore - you're going to Harvard! | Пакуй свой пояс целомудрия, Гилмор - ты едешь в Гарвард! |
| How could I have not gotten into Harvard? | Как я могла не поступить в Гарвард? |
| You want Rory to go to Harvard that badly? | Ты так сильно хочешь, чтоб Рори пошла в Гарвард? |
| That doesn't mean she still won't go to Harvard. | Это не значит, что она не может пойти в Гарвард. |
| Now, I know it's not Harvard, but... same curriculum, different campus. | Знаю. это не Гарвард, но... учебная программа та же, только кампус похуже. |
| The millionaire Harvard honors student who enlisted in the infantry, refusing the officer's commission to which he was entitled. | Миллионер, блестяще закончивший Гарвард, записавшийся служить в пехотные войска, добровольно отказавшийся от офицерского звания, на которое он имел полное право. |
| I mean, with Ben going to Harvard and everything, | В смысле, Бен ведь собирается в Гарвард, и всё такое. |
| To do this, however, she had to secure a grant from the Office of Naval Research and it was then that Harvard offered her a temporary position as a Research Fellow in Mathematics. | Но для этого ей пришлось получить грант от Управления военно-морских исследований, и только тогда Гарвард предложил ей временную должность научного сотрудника в области математики. |
| These are the only ones of which the news has come to Harvard | В Гарвард пришли новости именно о них |
| Well, we can't all go to Harvard, can we? | Всем не попасть в Гарвард, правда ведь? |
| Did you answer affirmatively when Tyler and Cameron Winklevoss and Divya Narendra asked you to build Harvard Connection? | Вы ответили утвердительно, когда Тайлер и Камерон Винклвоссы... и Дивья Нарендра попросили вас заняться Гарвард Конекшн? |
| If you read your acceptance to Harvard again, you'll notice a little clause allowing them to deny your admission if your character comes under serious question. | Если ты ещё раз прочтёшь условия приёма в Гарвард, то заметишь малюсенький пункт, позволяющий им отказать тебе в приеме, если твоя репутация вызывает сомнения. |
| Thinks he's so great just 'cause he's going to Harvard. | Думает, что он супер, только потому что идет учиться в Гарвард. |
| I mean, sure, it feels weird that we're not together, but it feels even weirder to have gotten into Harvard. | Я конечно понимаю, это странно, что мы не вместе, но то, что я поступила в Гарвард, кажется ещё более странным. |
| And since I love you and I know that Harvard is your lifelong dream, I bowed out. | И поскольку я люблю тебя и я знаю, что Гарвард - это твоя мечта, я вышел из игры. |