| Let the record reflect that any future correspondence can be addressed to Harrison Parker. | Пусть запись отражает, что вся дальнейшая переписка может направляться в "Гаррисон и Паркер". |
| Harrison and sons filed for chapter 7 bankruptcy three months ago. | "Гаррисон и Сыновья" заявили о банкротстве З месяца назад. |
| Are you going to Harrison Parker? | Вы поднимаетесь в "Гаррисон и Паркер"? |
| President Benjamin Harrison, 23rd president of the United States is the great-grandson of President William Henry Harrison. | 23-й президент Бенджамин Гаррисон - внук 9-го президента Уильяма Г. Гаррисона. |
| Soon thereafter, she moved with her family to Harrison, New Jersey, where she attended Harrison High School, was voted homecoming queen and "best looking", and graduated in 1984. | Вскоре после этого она переехала со своей семьей в Гаррисон (Нью-Джерси), где она училась в старшей школе Харрисона, где была признана «королевой красоты» и «лучше всех выглядящей», и окончила школу в 1984 году. |
| Harrison Wright, it's your butler calling. | Гаррисон Райт, это ваш слуга покорный. |
| I'm leaning in, Harrison, making an investment in my future. | Это моя опора, Гаррисон, я инвестирую в будущее. |
| Apparently that's all Harrison's willingly consumed since he got to Orlando. | Вообщем-то, Гаррисон может есть только это, с тех пор, как он попал в Орландо. |
| You know what, I think you need a little bit more sunscreen, Harrison. | Знаешь, я думаю, тебе нужно чуть больше крема от загара, Гаррисон. |
| Harrison lives with me... most of the time. | Гаррисон живет со мной... большую часть времени. |
| As you know, Harrison Wells left the property to you as part of his living trust. | Как вы знаете, Гаррисон Уэллс оставил недвижимость вам, в качестве наследства. |
| And there's the man we have to thank for it... my nephew Harrison. | И есть человек, которого мы должны поблагодарить за это... мой племянник Гаррисон. |
| Harrison is a wonderful child, and you will have no trouble finding someone else to watch him. | Гаррисон замечательный ребенок И для для вас не станет проблемой Найти кого-нибудь другого, чтобы присматривать за ним. |
| Don't forget, you and Harrison... crisis counselor. | Не забудь, ты и Гаррисон... к психотерапевту. |
| Harrison clearly loves his Saint Brigid. | Гаррисон явно любит свою Святую Бригитту. |
| Look, whatever else he is, He is Harrison Wells. | Слушай, кем бы еще он ни был, он также Гаррисон Уэллс. |
| Twice in one year, Harrison. | Второй раз за год, Гаррисон. |
| The last person to leave Stagg Industries the night that Stagg disappeared was Harrison Wells. | Последний, кто уехал из офиса Стэгга в ночь его исчезновения, был Гаррисон Уэллс. |
| I know you think Harrison Wells had something to do with Simon Stagg's disappearance, but you're wrong. | Знаю, вы считаете, что Гаррисон Уэллс имеет отношение к исчезновению Саймона Стэгга, но вы ошибаетесь. |
| First Erin, then Harrison, and... now Jason. | Сначала Эрин, затем Гаррисон, и... вот сейчас Джейсон. |
| I'm starting something here, Harrison. | Я уже обосновалась здесь, Гаррисон. |
| Was that the same Harrison who stole the car? | Тот самый Гаррисон, который украл машину? |
| I'm a file clerk at Harrison Feed and Grain. | Я секретарь в компании Гаррисон Фид энд Грэйн. |
| meaning anything between Harrison, polk, blue island and... | я имею ввиду все, что между улицами Гаррисон, Полк, Блу Айленд и... |
| Harrison Wells was always there for me, so I guess in some weird way, I just... I want to be there for Harrison Wells. | Гаррисон Уэллс всегда был готов помочь мне, думаю, в каком-то странном смысле, я просто... я хочу помочь Гаррисону Уэллсу. |