Let the record reflect that any future correspondence can be addressed to Harrison Parker. |
Пусть запись отражает, что вся дальнейшая переписка может направляться в "Гаррисон и Паркер". |
Harrison and sons filed for chapter 7 bankruptcy three months ago. |
"Гаррисон и Сыновья" заявили о банкротстве З месяца назад. |
Are you going to Harrison Parker? |
Вы поднимаетесь в "Гаррисон и Паркер"? |
President Benjamin Harrison, 23rd president of the United States is the great-grandson of President William Henry Harrison. |
23-й президент Бенджамин Гаррисон - внук 9-го президента Уильяма Г. Гаррисона. |
Soon thereafter, she moved with her family to Harrison, New Jersey, where she attended Harrison High School, was voted homecoming queen and "best looking", and graduated in 1984. |
Вскоре после этого она переехала со своей семьей в Гаррисон (Нью-Джерси), где она училась в старшей школе Харрисона, где была признана «королевой красоты» и «лучше всех выглядящей», и окончила школу в 1984 году. |
Harrison Wright, it's your butler calling. |
Гаррисон Райт, это ваш слуга покорный. |
I'm leaning in, Harrison, making an investment in my future. |
Это моя опора, Гаррисон, я инвестирую в будущее. |
Apparently that's all Harrison's willingly consumed since he got to Orlando. |
Вообщем-то, Гаррисон может есть только это, с тех пор, как он попал в Орландо. |
You know what, I think you need a little bit more sunscreen, Harrison. |
Знаешь, я думаю, тебе нужно чуть больше крема от загара, Гаррисон. |
Harrison lives with me... most of the time. |
Гаррисон живет со мной... большую часть времени. |
As you know, Harrison Wells left the property to you as part of his living trust. |
Как вы знаете, Гаррисон Уэллс оставил недвижимость вам, в качестве наследства. |
And there's the man we have to thank for it... my nephew Harrison. |
И есть человек, которого мы должны поблагодарить за это... мой племянник Гаррисон. |
Harrison is a wonderful child, and you will have no trouble finding someone else to watch him. |
Гаррисон замечательный ребенок И для для вас не станет проблемой Найти кого-нибудь другого, чтобы присматривать за ним. |
Don't forget, you and Harrison... crisis counselor. |
Не забудь, ты и Гаррисон... к психотерапевту. |
Harrison clearly loves his Saint Brigid. |
Гаррисон явно любит свою Святую Бригитту. |
Look, whatever else he is, He is Harrison Wells. |
Слушай, кем бы еще он ни был, он также Гаррисон Уэллс. |
Twice in one year, Harrison. |
Второй раз за год, Гаррисон. |
The last person to leave Stagg Industries the night that Stagg disappeared was Harrison Wells. |
Последний, кто уехал из офиса Стэгга в ночь его исчезновения, был Гаррисон Уэллс. |
I know you think Harrison Wells had something to do with Simon Stagg's disappearance, but you're wrong. |
Знаю, вы считаете, что Гаррисон Уэллс имеет отношение к исчезновению Саймона Стэгга, но вы ошибаетесь. |
First Erin, then Harrison, and... now Jason. |
Сначала Эрин, затем Гаррисон, и... вот сейчас Джейсон. |
I'm starting something here, Harrison. |
Я уже обосновалась здесь, Гаррисон. |
Was that the same Harrison who stole the car? |
Тот самый Гаррисон, который украл машину? |
I'm a file clerk at Harrison Feed and Grain. |
Я секретарь в компании Гаррисон Фид энд Грэйн. |
meaning anything between Harrison, polk, blue island and... |
я имею ввиду все, что между улицами Гаррисон, Полк, Блу Айленд и... |
Harrison Wells was always there for me, so I guess in some weird way, I just... I want to be there for Harrison Wells. |
Гаррисон Уэллс всегда был готов помочь мне, думаю, в каком-то странном смысле, я просто... я хочу помочь Гаррисону Уэллсу. |