| You must let Harrison go. | Вы должны отпустить Харрисона. |
| He punched someone named Harrison. | Он ударил какого-то Харрисона. |
| Rita called about Harrison and... | Рита звонила насчёт Харрисона и... |
| Harrison's ear ache medicine. | Лекарство Харрисона от ушной боли |
| They delivered Harrison's papers. | Они принесли 5 коробок бумаг Харрисона. |
| Joe Harrison's flat. | В квартире Джо Харрисона. |
| That about Tim Harrison? | Это насчет Тима Харрисона? |
| Harrison et al (1995) model | Модель Харрисона (1995 год) |
| You mean Sean Harrison. | Вы имеете ввиду Шона Харрисона. |
| You mean Harrison Ford. | Ты хочешь сказать Харрисона Форда. |
| It was Harrison's office. | Это был офис Харрисона. |
| George Harrison's opening 12-string guitar phrase is also different between the mono and stereo versions. | Вступительный аккорд Харрисона на 12-струнной гитаре также отличается в моно и стереоверсиях. |
| It is named after Benjamin Harrison, a former deputy governor for the Hudson's Bay Company. | Названо в честь Бенджамина Харрисона, директора (позже губернатора) Компании Гудзонова залива. |
| Some chords were changed, and the arrangement was expanded to include breaks for McCartney and Harrison to sing extra lines. | Во время записи были изменены некоторые аккорды и аранжировка, а также были включены проигрыши гитар Маккартни и Харрисона, чтобы исполнить недостающие строки песни. |
| He wrote the unproduced scripts Hammer Down, Alien Prison and a Western intended for Harrison Ford and John Woo. | Он также написал неэкранизированные сценарии «Молот», «Тюрьма для пришельцев» и вестерн, предназначенный для Харрисона Форда и Джона Ву. |
| Greif, who had been Buckley's manager, invited Harrison to Buckley's old Los Angeles home, "Crackerbox Palace". | Грейф пригласил Харрисона посетить бывшее поместье Бакли в Лос-Анджелесе, которое называлось «СгаскёгЬох Palace». |
| Lovecraft returned the favor in this tale, killing off Robert Harrison Blake (aka Robert Bloch). | Он ответил тем же, убив Роберта Харрисона Блейка (Роберт Блох). |
| Stewie's voice was based on the voice of English actor Rex Harrison, especially his performance in the 1964 musical drama film My Fair Lady. | Голос Стьюи основан на голосе английского актёра Рекса Харрисона подобно тому, как он говорит в фильме «Моя прекрасная леди». |
| "Horse to the Water" is a song written by George Harrison and his son Dhani. | «Horse To The Water» - песня Джорджа Харрисона, написанная им в соавторстве со своим сыном Дхани. |
| Harrison's driver's license lists him at 5'10 . | Согласно правам Харрисона, его рост 177 см. |
| Harrison had a reasonably short football career, playing for Nottingham Forest, Gateshead and Belgian side Charleroi. | У Харрисона была достаточно короткая футбольная карьера, играя за «Ноттингем Форест», «Гейтсхед» и бельгийскую клуб «Шарлеруа». |
| In November 1968, Dylan had co-written "I'd Have You Anytime" with George Harrison; Harrison recorded "I'd Have You Anytime" and Dylan's "If Not for You" for his 1970 solo triple album All Things Must Pass. | В ноябре 1968 года Дилан и Джордж Харрисон сочинили песню «I'd Have You Anytime»; в 1970 году она была выпущена на альбоме Харрисона All Things Must Pass, вместе с ещё одной композицией за авторством Дилана - «If Not for You». |
| The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. | В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом. |
| The definitive description of the subject from this period is Maxfield and Harrison's 1926 paper. | Окончательное количественное описание ЭМФ в то время было дано в работе Максфилда и Харрисона (англ. Maxfield and Harrison), изданной в 1926 году. |
| A school friend of Paul McCartney and George Harrison, he went on to head the Beatles' company Apple Corps. | Школьный друг Пола Маккартни и Джорджа Харрисона, долгое время работал в обслуживающем персонале группы The Beatles, дойдя до поста руководителя (CEO) основанной участниками группы компании Apple Corps. |