He returned in early September to find his drum kit decorated with flowers, which were a gift from Harrison. |
Он вернулся в начале сентября и обнаружил свою барабанную установку украшенной цветами - это был подарок от Харрисона. |
In spring 1968, the SG was loaned to Jackie Lomax, an associate of George Harrison. |
Весной 1968 года SG была отдана в аренду Джеки Ломаксу, коллеге Джорджа Харрисона. |
March 27 - Eric Clapton marries Patti Boyd, ex-wife of Clapton's friend George Harrison. |
27 марта - Эрик Клэптон женился на Патти Бойд, бывшей жене его друга Джорджа Харрисона. |
When Atkinson was sacked in 1986, his replacement, Alex Ferguson, decided to keep Harrison on as youth coach. |
Когда Аткинсон был уволен в 1986 году, его заменил Алекс Фергюсон, который решил оставить Харрисона на посту молодежного тренера. |
He is the grandson of Major the Hon. Leonard Harrison Cripps, third son of the first Baron. |
Он является внуком майора достопочтенного Леонарда Харрисона Криппса, третьего сына первого барона. |
After dinner, the musicians gathered on the roof of Harrison's bungalow to talk and listen to the Ganges river. |
После обеда музыканты собирались на крыше бунгало Харрисона, чтобы пообщаться и послушать звуки реки Ганг. |
Ultimately, complicated negotiations brought Harrison back into the group's activities. |
В итоге, непростые переговоры способствовали возвращению Харрисона в группу. |
John had lied about being attacked by robbers a few weeks before Harrison's disappearance. |
Джон солгал о нападении на него грабителей за несколько недель до исчезновения Харрисона. |
Williams asked Lennon, McCartney, and Harrison to play and sing harmonies on the recording. |
Уильямс попросил Леннона, Маккартни и Харрисона сыграть и спеть вокальные гармонии на этой записи. |
On 25 February, the Maharishi held a party to celebrate Harrison's 25th birthday. |
25 февраля Махариши организовал вечеринку в честь юбилея Харрисона. |
Interview du Mister George Harrison et Ravi Shankar par Michel Guillard. |
Интервью у месье Джорджа Харрисона и Рави Шанкара берёт Мишель Виаль. |
'I remember the mystery that was around' George Harrison. |
Я помню таинственность, окружающую Джорджа Харрисона. |
But if you will release Harrison, then I will speak. |
Но я всё расскажу, если вы освободите Харрисона. |
The heroine of George Harrison's song - his wife. |
Жена Джорджа Харрисона, которой он посвятил песню. |
I'll live, unlike Cory Harrison. |
Я переживу, в отличие от Кори Харрисона. |
The bottle in Cory Harrison's apartment contains the toxin that killed Felder. |
В бутылочке из квартиры Кори Харрисона содержится нейротоксин, убивший Фелдера. |
We talked to Cory Harrison's girlfriend. |
Мы говорили с девушкой Кори Харрисона. |
Harrison's father is terminally ill, sir. |
Отец Харрисона смертельно болен, сэр. |
An early demo of the song was recorded at George Harrison's Esher home, in May 1968. |
Ранний пример песни был записан в доме Джорджа Харрисона в мае 1968. |
She finally asked Harrison for a divorce when she found out she was pregnant. |
Наконец, когда она обнаружила, что беременна, она попросила Харрисона о разводе. |
Gone Troppo is the 10th studio album by George Harrison, recorded and released in 1982. |
Сошедший с ума) - студийный альбом Джорджа Харрисона, записанный и выпущенный в 1982 году. |
Beyond the River, done by Anthony and Harrison, Edison Records. |
За рекой, в исполнении Энтони и Харрисона, Эдисон рекордс. |
Officer Harrison had been shot three times. |
В офицера Харрисона трижды стреляли в упор. |
The medical officer for Harrison House, Dr Philip Morgan. |
Штатным врачом дома Харрисона Филиппом Морганом. |
Excuse me, ma'am. Mr. Harrison's Computer reporting. |
Прошу прощения, мэм, я расчетчица для мистера Харрисона. |