Английский - русский
Перевод слова Harm
Вариант перевода Ничего плохого

Примеры в контексте "Harm - Ничего плохого"

Примеры: Harm - Ничего плохого
My favorite one is "you never did anybody any harm." Особенно мне нравится "Ты никогда не делал ничего плохого".
If documentation on the question was not available by June and no additional resources were involved, he saw no harm in deferring consideration of the question to the forty-ninth session. Если в июне документации по этому вопросу не будет и речь не будет идти о дополнительных ресурсах, то он не видит ничего плохого в том, чтобы перенести рассмотрение этого вопроса на сорок девятую сессию.
He saw no harm in mentioning such notice in the article; it would, in any case, be subject to local law. Он не видит ничего плохого в том, чтобы предусмотреть такое уведомление в этой статье; в любом случае оно будет регулироваться внутренним законодательством.
Ms. Wedgwood said that while she did not dispute the possible health benefits of electroshock therapy or the State party's reluctance to regulate treatment methods through legislation, there was no harm in collecting and analysing data on the use of such therapy. Г-жа Веджвуд говорит, что, хотя она не подвергает сомнению возможную пользу для здоровья от применения электрошоковой терапии и нежелание государства-участника регулировать методы лечения законодательным путем, все же в сборе и анализе данных о применении такой терапии нет ничего плохого.
No harm in that? "No harm in that," he says. "Ничего плохого тут нет", он говорит.
It's all right. It's all right, he didn't harm her. Спокойно, спокойно, он не сделал ей ничего плохого.
I know, but there's no harm in planning ahead, right? Я знаю, но ведь нет ничего плохого в том, чтобы все предусмотреть?
I mean, there's no harm in that, now, is there? В этом же ничего плохого, не так ли?
She meant no harm. Она не имела в виду ничего плохого.
I mean to do no harm. Я не хотел ничего плохого.
I'm sure she intended no harm. Она не хотела ничего плохого.
There's no harm. В этом нет ничего плохого.
The Special Rapporteur found that despite the law prohibiting the worst forms of child labour, there is a general feeling that as Kazakh parents work in the tobacco and cotton fields then there is no harm for their children or the children of migrants in doing the same. Специальный докладчик выяснила, что, несмотря на закон, запрещающий наихудшие формы детского труда, повсеместно считается, что если казахские родители работают на табачных и хлопковых полях, то нет ничего плохого в том, что этим будут заниматься их дети или дети мигрантов.
I'll do my job, Mr. Jagger, and I'll deliver Blackbeard to you, but I will not do so at the expense of people who've done neither me nor you any harm. Я выполню свою работу, мистер Джаггер, привезу вам Черную Бороду, но я не за счет людей, которые не сделали ни мне, ни вам ничего плохого.
No harm will ever befall you. Со мной не случится ничего плохого?
There was no harm in calling at present for two representatives to speak in favour of, and two against, the motion. Нет ничего плохого в том, чтобы пригласить сейчас двух представителей выступить в поддержку предложения прервать прения и еще двух представителей, с тем чтобы они выступили против него.
Mr. SHAHI noted that the delegation had taken great pleasure in indicating its ranking and he felt there would be no harm in retaining the paragraph, although he had no real objection to deleting it. Г-н ШАХИ отмечает, что делегация с огромным удовлетворением указала соответствующий показатель и что, по его мнению, не будет ничего плохого, если сохранить этот пункт, хотя он не имеет никаких реальных возражений против его исключения.
Because I - don't get angry, please, I see no harm in what I did - Ну я... Только, пожалуйста, не сердись, я ничего плохого не делала.
I meant no harm. Я не имел в виду ничего плохого.
He'd never harm him. Он бы никогда не сделал ему ничего плохого.
He doesn't mean any harm. Он ничего плохого не хотел.
We mean no harm! Мы ничего плохого не сделали!
There's no harm done. Ничего плохого не случилось.
We don't mean any harm. Мы не сделаем ничего плохого.
I didn't mean no harm. Я не хотела ничего плохого