Английский - русский
Перевод слова Hardly
Вариант перевода Можно назвать

Примеры в контексте "Hardly - Можно назвать"

Примеры: Hardly - Можно назвать
But this approach is hardly progressive, as the final holders of pensions, insurance contracts, and bank deposits are typically the beleaguered middle class and the elderly. Вряд ли такой подход к решению проблемы можно назвать прогрессивным, поскольку, в конечном счете, это бремя ложится на пенсионеров, держателей страховых полисов и банковских депозитов, обычно принадлежащих к среднему классу и пожилой категории граждан.
They're hardly an empire. Вряд ли их можно назвать империей.
Being the product of over a half a century of work, that material could hardly be described as a complete "code" of recommended practices. Поскольку они являлись результатом более чем полувековой работы, их вряд ли можно назвать полным "сводом" рекомендуемой практики.
And BP was hardly our first experience of this in recent years. И вряд ли ВР можно назвать первым таким случаем за последние годы.
An academic from an unknown American university, pushing an improbable twist on an old theory... hardly the ace of spades in a pack of hate figures. Академик из неизвестного никому Американского Колледжа, продвигавший невероятно закрученную старую теорию... вряд ли его можно назвать пиковым тузом в окружение кучки ненавистных шестёрок.
Although hardly democrats, President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao already are expending large of amounts of time and resources on divisive social problems in the countryside, where Mao's revolution started, but where income growth has lagged. Хотя их едва ли можно назвать демократами, президент Ху Цзиньтао и премьер Вэнь Цзябао уже выделяют большое количество времени и ресурсов на социальные проблемы в сельской местности, где началась революция Мао, но где рост доходов населения отстает от других частей страны.
Brooks Atkinson for The New York Times wrote: "Although Miss Leigh and Mr. Olivier are handsome young people, they hardly act their parts at all." Брукс Аткинсон из «Нью-Йорк таймс» писал: «Несмотря на молодость и красоту мисс Ли и мистера Оливье, это вряд ли можно назвать актёрской игрой».
A recent survey of initiatives has demonstrated that a myriad of tools have been developed to help enterprises integrate CSR into their visions, policies and strategies, but hardly any have been devised to help enterprises report on their impact on society. Недавно проведенный обзор подобных инициатив7 показал, что разработано несметное множество средств, помогающих предприятиям учитывать вопросы КСО в своих планах, политике и стратегии, однако вряд ли можно назвать хоть один инструмент, который помогал бы предприятиям представлять отчеты о влиянии их деятельности на общество.
Hardly qualifies as a raise. Вряд ли это можно назвать прибавкой.
BRIAN'S HARDLY A HERO. Брайана едва ли можно назвать героем.
Of particular note was the fact that State party reports were sometimes considered three or four years after they had been submitted, which was hardly treaty bodies apparently did not follow a standard practice in that kind of situation. В частности, доклады государств-участников порой рассматриваются три-четыре года спустя после их представления, что вряд ли можно назвать удовлетворительным, и договорные органы, по всей видимости, не имеют единообразной практики для такой ситуации.
That's hardly grounds for divorce, is it? Ну, это вряд ли можно назвать причиной развода, не так ли?
This is hardly solicitation. Вряд ли это можно назвать домогательством.
That was hardly efficient. Такие методы работы вряд ли можно назвать эффективными.
It's hardly slander. Едва ли это можно назвать клеветой.
it's hardly splitting up. Вряд ли это можно назвать расколом.
It was hardly a relationship. Едва ли это можно назвать отношениями.
Hardly justice, is it? Едва ли это можно назвать правосудием, так?