Английский - русский
Перевод слова Happening
Вариант перевода Произойти

Примеры в контексте "Happening - Произойти"

Примеры: Happening - Произойти
Okay, this can not be happening, okay? Ладно, это не могло произойти, ладно?
No thought in our heads except how could this be happening and what do we do now? И ни одной мысли в голове, кроме - как такое могло произойти и что же теперь делать?
What is the greatest thing that you could ever possibly imagine happening in your whole life and then times it by three? Представь себе самую замечательную вещь, которая могла бы с тобой произойти и умножь ее на три.
he is the man who has brought the events as they are happening... before they happen. Он рассказывал о событиях, которые ещё только должны были произойти.
This can't be happening. Этого не могло произойти.
Is something important supposed to be happening here? Что-то важное должно произойти здесь?
How could this be happening? Как это могло произойти?
Why would that be happening? Почему это должно произойти?
How can this be happening? Как это могло произойти?
This cannot be happening right now. Это не может произойти сейчас.
This can't be happening. Этого не должно было произойти.
Something else has to be happening. Что-то еще должно произойти.
This can't be happening! Этого не должно произойти!
How can this be happening? Как же такое могло произойти?
This cannot be happening. Этого не может произойти.
That's been happening a lot lately. Это должно было произойти позже.
We stop this from ever happening. И не дадим этому произойти.
This shouldn't be happening. Это не должно было произойти.
How could this be happening? Как такое могло произойти?
And this could be happening. Так и должно было произойти.
It may not be happening. Это может и не произойти.
First things is we see something must be happening when P. Diddy vows to tone down his bling. Во-первых, что-то должно произойти, ведь Пи Дидди поклялся стать менее гламурным.
We both ended updown here, andbefore we knewwhat was happening. Мы были голодны, оба оказались тут и... и, прежде, чем поняли, что должно было произойти, мы...
Th... this is not happening. Эт... это не могло произойти.
Did you see any of this happening? Ты не видела, как это могло произойти?