Maybe it really is happening. |
Может быть, это все действительно так. |
This can't be happening. |
Этого не может быть на самом деле. |
This can't be happening. |
Этого не может быть. А-а-а! |
This can't be happening. |
Этого не может быть. Пэрис! |
I mean, how can all this be happening? |
Как такое может быть? |
This can't be happening to me. |
Со мной такого не может быть. |
Okay, this cannot be happening. |
Ладно, этого не может быть. |
I can't believe this is happening, really. |
Не может быть, чтобы это было на самом деле. |
This can't be happening, Q. |
Этого не может быть, Кью. |
There's something happening out here, man. |
Это может быть всё что угодно. |
Well, it can't be a coincidence, though, that all the things started happening right after the test. |
Ну, это не может быть совпадением, хотя всё началось как раз после испытания. |
I'm awake, this can't be happening. |
Я сплю, этого не может быть. |
No, this can't be happening. |
Нет, это не может быть! |
I mean Hjördis, told us too much for the robbery to be happening now. |
Не может быть, чтобы это было ограбление |
This isn't happening, this is not happening. |
Этого не может быть. |
This can't be happening. |
О, господи, этого не может быть. |
No way is this happening. |
Этого не может быть. |
This can't be happening. |
Нет. Этого не может быть. |
(sighs) This can't be happening. |
Этого не может быть. |
This can't be happening! |
Ётого просто не может быть |
This can't be happening. |
Только не это, не может быть. |
This just can't be happening! |
Такого просто не может быть! |
This can't be happening. |
Этого просто не может быть. |
This can't be happening. |
Такого просто не может быть! |
This can't be happening now. |
Этого не может быть. |