The PPCLI was raised on the initiative of Captain Andrew Hamilton Gault in 1914, to participate in the Canadian war effort for the First World War. |
Полк был собран в 1914 г. по инициативе капитана Эндрю Гамильтона Го для попытки участия Канады в Первой мировой войне. |
He was the son of Major-General Edward Tollemache, son of the Hon. Hamilton James Tollemache, fourth son of the first Baron. |
Он был сыном генерал-майора Эдварда Толлмаша, сына достопочтенного Гамильтона Джеймса Толлмаша, четвертого сына 1-го барона Толлмаша. |
The success of This Is Tomorrow secured Hamilton further teaching assignments in particular at the Royal College of Art from 1957 to 1961, where he promoted David Hockney and Peter Blake. |
Успех «Это - Завтрашний День» обеспечил дальнейшее ассигнование обучения Гамильтона, в частности, в Королевском колледже искусств с 1957 по 1961, где он продвигал Дэвида Хокни и Питера Блейка. |
In 2010, the Serpentine Gallery presented Hamilton's 'Modern Moral Matters', an exhibition focusing on his political and protest works which were shown previously in 2008 at Inverleith House, Royal Botanic Garden in Edinburgh. |
В 2010 году галерея Серпентайн представили «Современные Моральные Вопросы» Гамильтона, выставку с упором на его политические и протестные работы, которые были показаны ранее в 2008 году на Inverleith House в Королевском ботаническом саду Эдинбурга. |
In 2007, Gillette's diary, which he wrote during the last seven months he was in prison, was donated to the Hamilton College Library by Gillette's grandniece. |
В 2007 году дневник Честера, который он вёл в течение последних семи месяцев заключения, был подарен библиотеке колледжа Гамильтона двоюродной племянницей Честера. |
The whiskey tax was repealed after Thomas Jefferson's Democratic-Republican Party, which opposed the Federalist Party of Alexander Hamilton, came to power in 1800. |
Налог на алкоголь был отменён после того, как Республиканская партия Томаса Джефферсона, противостоявшая Федералистской партии Александра Гамильтона, пришла к власти в 1800 году. |
By September 12, prices had recovered, and Hamilton's intervention had not only stabilized the market but also laid the groundwork for his cooperation with the Bank of New York, which would later be crucial in ending the Panic of 1792. |
Вмешательство Гамильтона не только стабилизировало рынок (к 12 сентября цены вернулись к прежним показателям), но и стало основой для его сотрудничества с банком Нью-Йорка, которое позже имело решающее значение для прекращения паники 1792 года. |
Hamilton's unbeatable strategy was refined by John Maynard Smith and George R. Price (1973) into their concept of the evolutionarily stable strategy, i.e. one which cannot be invaded by a mutant strategy. |
«Непобедимая стратегия» Гамильтона была уточнена Джоном Мейнард-Смитом и Джорджем Робертом Прайсом (1973) в их концепции эволюционно стабильной стратегии (evolutionarily stable strategy), которая не может быть захвачена стратегией мутаций. |
So I broke in to Hamilton's office and tried to change the grade in his computer, but I didn't know his password. |
Поэтому я вломился в офис Гамильтона и пытался изменить оценку в его компьютере, но я не знал его пароля. |
and ocean affairs: the Hamilton Shirley |
океана: стипендия им. Гамильтона Ширли |
I checked his arms, in fact, I checked every inch of Hamilton's body. |
Я проверила его руки, фактически, я проверила каждый дюйм тела Гамильтона. |
We know about your operating room at 130th street, and you were doing surgery on Hamilton's head, but it had nothing to do with life extension. |
Мы знаем про Вашу операционную на 130й улице, и Вы делали операцию на голове Гамильтона но это не имело никакого отношения продлению жизни. |
Heroes for Hire ended up fighting spider-powered versions of Chemistro, Cheshire Cat, Commanche, Cottonmouth, Dontrell "Cockroach" Hamilton, Mr. Fish, Nightshade, and Spear. |
Герои по найму закончили борьбу с паукообразными версиями Хемистро, Чеширского Кота, Комманчи, Щитомордника, Донтрелла "Таракан" Гамильтона, Мистера Рыбы, Паслена и Гарпуна. |
On the ground at the gallery's entrance is a permanent work made by Ian Hamilton Finlay in collaboration with Peter Coates, and dedicated to Diana, Princess of Wales, the gallery's former patron. |
На площадке перед входом в постоянной экспозиции находится совместная работа Яна Гамильтона Финлэй и Питера Коутса, посвященная Диане, принцессе Уэльской, бывшей покровительнице галереи. |
It underlies Moyal's dynamical equation, an equivalent formulation of Heisenberg's quantum equation of motion, thereby providing the quantum generalization of Hamilton's equations. |
Скобка Мояля лежит в основе динамического уравнения Мояля, что эквивалентна формулировки квантовым уравнениям движения Гейзенберга, тем самым обеспечивая квантовое обобщение уравнения Гамильтона. |
Hamilton's pace is relentless he wastes no time (Time) |
Темп Гамильтона не ослабевает, он не тратит времени, |
Similarly, no legal aid has been made available under section 25 of the Jamaican Constitution and, accordingly, this remedy is not available to Mr. Hamilton in practice either. |
Аналогичным образом, правовая помощь не была обеспечена и в контексте раздела 25 Конституции Ямайки - соответственно и это средство также практически недоступно для г-на Гамильтона. |
The new hotel, scheduled to open in 2013, will be the first major luxury hotel to open in downtown Hamilton in more than 50 years. |
Новый отель, открытие которого запланировано на 2013 год, станет первым крупным фешенебельным отелем, открывающимся в центре Гамильтона за более, чем 50 лет. |
In addition, according to the territorial Government, during 2011/12, approximately $3 million will be invested in completing the installation of the X-ray scanner at the container port in Hamilton. |
Кроме того, по информации, представленной правительством территории, в 2011/12 году около 3 млн. долл. США будет направлено на завершение установки аппаратуры рентгеновского сканирования в контейнерной секции порта Гамильтона. |
Now Hamilton's skill with a quill is undeniable But what do we have in common? |
Конечно, талант Гамильтона к письму не вызывает сомнений, но что же у нас с ним общего? |
Burgoyne arrayed Hamilton's men with the 21st on the right, the 20th on the left, and the 62nd in the center, with the 9th held in reserve. |
Бургойн построил людей Гамильтона, разместив справа 21-й полк, слева 20-й, 62-й по центру, а 9-й оставил в резерве. |
Without Lord Hamilton's efforts, your efforts, it's likely I wouldn't have been successful in my efforts to finally secure the pardon. |
Без стараний лорда Гамильтона, без ваших стараний мне едва ли в итоге удалось бы добиться помилования. |
And how long after that was it that you decided to murder Alfred Hamilton? |
И сколько прошло времени с тех пор, когда вы решили убить Альфреда Гамильтона? |
Arithmetic Kleinian groups are constructed similarly except that F {\displaystyle F} is required to have exactly one complex place and A {\displaystyle A} to be the Hamilton quaternions at all real places. |
Арифметические кляйновы группы строятся аналогично, за исключением того, что от F {\displaystyle F} требуется наличие в точности одного комплексного места, а для всех вещественных мест A {\displaystyle A} должны быть кватернионами Гамильтона. |
Designed to look more like an advertising display than a conventional art exhibition the show prefigured Hamilton's contribution to the This Is Tomorrow exhibition in London, at the Whitechapel Gallery the following year. |
Разработанная так, чтобы больше походить на рекламную демонстрацию, чем на обычную художественную выставку, шоу служило прообразом вклада Гамильтона в выставку «Это - Завтрашний День» в галерее Whitechapel в следующем году. |