| I'm going back to Hamburg tonight. | Сегодня я возвращаюсь в Гамбург. |
| 1992-1996 Secondment to the Department of Justice, Hamburg | Прикомандирование к Департаменту юстиции, Гамбург |
| EFI, VTT, vTI Hamburg | ЕЛИ, ТИЦ, ИЛГ Гамбург |
| We want to go to Hamburg. | Но нам надо в Гамбург. |
| I'm seeing Hamburg today. | Сегодня я встречаюсь с Гамбург. |
| Hamburg, Germany 6 weeks later | Гамбург, Германия - 6 недель спустя. |
| The British bombed Hamburg again. | Британцы опять бомбардировали Гамбург. |
| He returned to England via Hamburg. | Через Гамбург добрался до Англии. |
| Isn't Dr. Hamburg married? | Разве доктор Гамбург не замужем? |
| I'm off to Hamburg. | Я уезжаю в Гамбург. |
| Hamburg is a city in Germany. | Гамбург - город в Германии. |
| Why Hamburg, Eli? | Но почему Гамбург, Эли? |
| Bonn, Hamburg et al. | Бонн, Гамбург и так далее. |
| Trunk says "Hamburg". | На борту написано "Гамбург". |
| Hamburg, 23 June 1994 | Гамбург, 23 июня 1994 года |
| Julia moved to Hamburg to study. | Джулия уезжала учиться в Гамбург. |
| Arrival in Hamburg, Germany | Прибытие в Гамбург, Германия |
| I need go to Hamburg! | В Гамбург я всё равно поеду! |
| No, say Hamburg or something. | Нет, лучше в Гамбург. |
| To Odense. Or Hamburg. | в Оденсе, или в Гамбург. |
| Hamburg, 4 - 6 October 1999 | Гамбург, 4-6 октября 1999 года |
| MPI for Meteorology, Hamburg, Germany | Метеорологический ИМП, Гамбург, Германия |
| Max-Planck Institute (Hamburg) | Институт Макса Планка (Гамбург) |
| Hamburg, 31 March 1978 | Гамбург, 31 марта 1978 года |
| E 26 Hamburg - Berlin | Е 26 Гамбург - Берлин |