| Interstate 29 begins in Iowa near Hamburg. | Interstate 29 попадает на территорию Айовы в районе города Гамбург. |
| Originally its headquarters was located in Copenhagen, but moved to Hamburg. | Первоначально головной офис организации был расположен в Копенгагене, но затем был перенесен в Гамбург. |
| It is I'm going on a trip to Hamburg. | Я снова на пути в Гамбург. |
| We have to get to Hamburg and back in two hours. | Нужно съездить в Гамбург И назад за два часа. |
| The projects as well are paid to a large amount through subsidies from the city of Hamburg. | Проекты оплачиваются в основном с помощью субсидий, предоставленными городом Гамбург. |
| In 1804 he married and moved with his wife to Hamburg. | В 1804 женился и переехал в Гамбург. |
| The philosophy of the Pestalozzi-Stiftung Hamburg is based on the values and insights of its eponym, Johann Heinrich Pestalozzi. | Философия Песталоцци-Фонда Гамбург основывается на ценностях и познаниях задателя имени Иоганна-Генриха Песталоцци. |
| Accordingly, Davout seized Hamburg and prepared to defend it against the Allies. | Даву занял Гамбург и подготовил его к обороне против союзников. |
| Well, you'll be in great hands with Dr. Hamburg. | Но ты в надежных руках с доктором Гамбург. |
| Employees of the Pestalozzi-Stiftung Hamburg act according to the principles of Johann Heinrich Pestalozzi. | Сотрудники Песталоцци-Фонда Гамбург выполняют работу по принципам Иоганна-Генриха Песталоцци. |
| On the night of 29 July, Hamburg was again attacked by over 700 RAF aircraft. | 29 июля Гамбург вновь был атакован более чем 700 бомбардировщиками. |
| Sometimes I'm going to Hamburg, Kassel. | А иногда в Гамбург или Кассел. |
| I'll mention it to Dr. Hamburg. | Я упомяну это при докторе Гамбург. |
| In three days, Berlin, Hamburg and that's it. | Берлин, Гамбург, и все. |
| Ten years ago, I ended up in Hamburg. | 10 лет назад я уехал в Гамбург. |
| The seat of the Tribunal is in the Free and Hanseatic City of Hamburg in the Federal Republic of Germany. | Местопребыванием Трибунала является вольный и ганзейский город Гамбург в Федеративной Республике Германии. |
| Hannes Kröger, Hamburg, Great Freedom will do. | Ханнес Крёгер, Гамбург, Гроссе Фрайхайт. |
| I'll have Dr. Hamburg up your anti-nausea meds. | Я попрошу доктора Гамбург дать вам противорвотное. |
| We have Dr. Hamburg and the entire hospital on alert that she's missing... | Доктор Гамбург и вся больница поднята по тревоге из-за ее исчезновения... |
| This budget line covers the costs incurred for judges' travel to Hamburg to attend sessions during the 2015-2016 financial period. | По этой бюджетной статье проводятся расходы на приезд судей в Гамбург для присутствия на сессиях в течение финансового периода 2015 - 2016 годов. |
| I must say, I'm looking forward to our little trip to Hamburg. | Должен сказать, что с нетерпением ожидаю нашего маленького путешествия в Гамбург. |
| Dr. Hamburg, I was just showing my mom this. | Доктор Гамбург, я только что показывала моей маме это. |
| Dr. Hamburg said that there are clinical trials. | Доктор Гамбург сказала, что есть клинические исследования. |
| Dr. Hamburg asked me If I wanted updates on how it goes with the recipient. | Доктор Гамбург спросила меня хочу ли я быть в курсе того, как все проходит у реципиента. |
| You arrive in Hamburg Wednesday morning. | В Гамбург ты прибудешь в среду утром. |